ID работы: 13077430

Калейдоскоп

Джен
PG-13
В процессе
92
автор
Хиса Фэа соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 2 148 страниц, 579 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 4212 Отзывы 17 В сборник Скачать

Робер Эпине, Ричард Окделл, Рокэ Алва АУ - после случайной гибели Альдо в Агарисе, Робер Эпине тайком отправляется в Надор часть 33.

Настройки текста
— Леворукий раздери эти ухабы, — зашипел Эмиль, от души приложившийся головой о крышу экипажа. В другое время он бы высказался куда менее цензурно, но раньше времени учить Дика подобному не хотелось. Он не предполагал, что познакомится с крышей, ехали они по вполне ровной дороге. До вот конкретно этого момента. Эмиль не удержался и потер макушку. Шишка, конечно, наверняка появится, Ли по этому поводу наверняка выскажется. Эмиль же намеренно погрузился в экипаж, чтобы не дать мальчишкам заскучать и погрузиться в невеселые мысли. Все-таки Дику предстояла не самая простая и быстрая процедура признания его имени. А Чарльзу нужно было наблюдать, вероятно, что-то сказать, подходящее случаю. Старший младший Савиньяк не спрашивал у юноши, почему он ехал с ними. Была необходимость. — Хорошо, если просто кочка попала под колесо, — юный Давенпорт как-то после этого прыжка подобрался. Эмиль с удивлением отметил, что у него мерцали глаза стальным отливом, практически так же, как у Дика. Останавливаться они не стали. Только Ли подъехал к ним вплотную и самым вежливым тоном, явно стараясь сдержать смех, поинтересовался у Эмиля, в порядке ли его спутники и экипаж. Ох как в этот момент старшему младшему хотелось запустить в близнеца чем-нибудь, но пришлось сдержаться. Дик и сам с трудом сдержал улыбку, глядя на лицо брата. Эмиль старательно пытался казаться взрослым, но глаза его выдавали. Он точно не пострадал после недавнего скачка, и Дика это радовало. А вот слова Чарльза сбивали с толку. — Ты сейчас о чем? — повернулся он к Чарльзу и удивленно моргнул, увидев его глаза. Молодой Давенпорт сейчас напоминал охотничью собаку, вроде бы взявшую след, но не до конца в этом уверенную. Дик мысленно дал себе подзатыльник за такое сравнение. — Прислушайся, — несколько озадаченно откликнулся Чарли, хмурясь. Земля тревожно пела, предупреждая о чем-то, а ведь они еще даже не приблизились к Надору. От этого ему стало не по себе. Дик же растерянно переглянулся с Эмилем. Вся расслабленность мгновенно исчезла, словно и не было ее. Старший младший Савиньяк подобрался, мысленно предупредив о странном чутье Давенпорта Лионеля. А Дик потянулся к собственной стихии, надеясь разобраться в происходящем. Земля гудела. Дик сосредоточился, пытаясь понять, что происходит, и в этот момент его накрыло странным видением. Трехглавый монстр с непропорционально длинными шеями рвался в никуда, на пути питаясь, чем придется. Далеко не только животные попадали в пасти, но и людей «мифическое» существо захватывало на раз. Земля дрожала, вставая на дыбы — Повелитель Скал пытался остановить чудовище единственным доступным ему способом. Когда стало ясно, что у него не выходило, Повелитель потянул из недр земли родовой алтарь и опустил на него ладони. От вспышки силы Дик непроизвольно зажмурился, а когда проморгался, ощутил, что его встревоженно тряс за плечо Эмиль. — Прости, я в порядке, — зачастил Дик, как только окончательно осознал, где он все-таки находится. — Стихией накрыло… — он сглотнул подступивший к горлу ком и принялся рассказывать. С каждым словом, Эмиль все сильнее хмурился, а Чарли то и дело кусал себя за нижнюю губу — сказки о гидре он слышал и теперь, кажется, они имели все шансы столкнуться с оголодавшим чудовищем, которое еще непонятно, как успокаивать. Дик закончил на яркой вспышке, не сразу осознав, что от волнения и накрывшего страха даже не упомянул про алтарь. Он и не понял, что делал тот Повелитель, картинки сменялись слишком быстро. Неудивительно, что прикосновение Эмиля выдернуло его в реальность. Слишком давно все происходило. Экипажи начали замедляться. Дик смог выдохнуть, стряхнув со лба пот. Кажется, Миль весь его рассказ передавал Ли… неожиданно, оказалось так легко называть их, пусть и мысленно, сокращенными именами. Он думал, что у него еще долго не получится так сделать. К счастью, он ошибался. Срочный привал никого из кэналлийцев не удивил. Они привыкли безоговорочно выполнять приказы своего соберано. А вот Вальтер Придд недовольно нахмурился, закрыв книгу, прочитанную им пока чуть больше, чем наполовину. Впрочем, когда Лионель вкратце объяснил ситуацию, все недовольство старшего Придда как ветром сдуло. Он подобрался, прокручивая в голове все, что слышал о подобной твари. А данных оказалось катастрофически мало, слишком давно она появлялась в последний раз. И как раз после победы над ней один за другим погибли все участники, что Вальтеру казалось странным. Но в детстве и юности ему так и не удалось разгадать эту загадку. Отец говорил что-то о неблагодарности Надорэа, но Вальтер был уверен — дело было в чем-то другом. Экипажи покинули все. Дик, стараясь не запинаться, рассказал еще раз об увиденном. Иногда он замолкал и его дополнял Чарли. Молодой Давенпорт не мог так глубоко проникать в стихию, как это делал Дик, но он все-таки был намного лучше обучен. И вот сейчас эта разница отчетливо чувствовалась. — Сколько времени у нас есть, прежде чем тварь окончательно пробудится? — Вальтер Придд окинул мрачным взглядом присутствующих. Он уже понимал, что, похоже, им придется пережить своеобразный излом в миниатюре. Такое существо одолеть возможно только совместными усилиями. — Попробую узнать, — Дик закусил губу и несколько растерянно добавил. — Спросить у стихии напрямую. — Я помогу, — Чарли и сам понимал, что терзало Дика. Он хоть и являлся Повелителем Скал, но в силу возраста был не до конца подготовлен. Чарли и сам не являлся полностью завершившим обучение, отец в его шестнадцать внезапно прервал уроки и не стал говорить причину. Однако того, что он успел узнать, должно было хватить сейчас. Дик благодарно кивнул. Он присел на корточки и опустил ладони на землю. Сложнее всего было именно настроиться на родные земли, пока они все-таки были за пределами Надора. Земля так и норовила отвлечь на себя, на другое, утянуть совсем еще юного Повелителя в эмоциональный ступор. Дик сам не знал, как Чарли удалось настроиться на него. Мыслей его он, разумеется, не слышал, но вот ясную голову и сосредоточенность приобрел всего за несколько минут. Несколько раз глубоко вздохнув, Дик потянулся к стихии. Подросток почти не удивился, когда увидел Мирабеллу Окделл. Правда, он едва ее узнал в мужском костюме, решительно карабкающуюся в надорские горы, явно пытаясь найти конкретную расщелину. Ее сопровождали двое, одетых для прогулки. Вот только у Дика по спине побежали мурашки — опасность, исходившую от обоих, он ощутил даже на расстоянии. — Нам сюда, — один из спутников герцогини уверенно свернул, неплохо ориентируясь на местности. Сам Дик толком не понимал, где именно они были. Троица оказалась на небольшой каменной площадке. Со стороны казалось, что высота была небольшая. Но стихия показала Дику, что он ошибался. Эта пропасть была по-настоящему бездонной. Сейчас верилось, что именно это место было тем самым, где некогда была запечатана гидра. Давно забытое, оно казалось не более чем жутким местом, одним из многих. Мирабелла Окделл посмотрела на спутников. Дождавшись утвердительного кивка, она достала небольшой пузырек с кровью и вылила его в пропасть. Она не произнесла ни одного слова, но этого и не требовалось — спутники беззвучно шептали что-то. Даже стихия не могла помочь услышать то, что они произносили. Впрочем, и так было понятно — они призывали то, о силе кого имели представление только в теории. Сколько эта троица там простояла, Дик точно не мог бы сказать. Ветер заметно усилился, стихия герцога Алвы была недовольна происходящим, хотя до конца, похоже, не оценила масштаб угрозы, иначе давно бы предупредила своего повелителя. — Есть десять дней для того, чтобы покинуть это место, — негромко сказал один из опасных спутников. — Потом здесь не останется ни одного живого существа. В поисках носителя крови, гидра не забудет перекусить более доступной добычей. Дик непроизвольно вздрогнул, услышав такое. Он нахмурился, пытаясь понять, чью же кровь вылила герцогиня в ущелье. Какое-то мгновение назад он был уверен, что это кровь сестры. Но стихия уверенно шептала, что это кровь его близкого родственника. «Неужели герцогиня Мирабелла забрала и сохранила кровь у погибшего отца?» — мысль была настолько жуткой, что Дик с трудом сохранил контроль. Спасибо Чарльзу Давенпорту который снова помог справиться с ненужной сейчас эмоциональностью. Требовалось досмотреть происходящее, чтобы рассказать остальным. — Мне этого хватит, — кивнула Мирабелла. — Айрис не буду с собой брать. Спасется — ее счастье. Вернее, если Эйвон все-таки заберет ее, тогда выживет точно. От уверенности в ее голосе Дику стало не по себе. Как и от равнодушия. Он мог понять ненависть женщины к нему самому, но Айрис-то чем провинилась? «Ненависть к ушедшему герцогу перевесила чувства к собственному ребенку», — откликнулась стихия, и Дик с трудом заставил себя все-таки вынырнуть из картинок уже свадьбы отца и Мирабеллы Карлион. Эгмонт с трудом сохранял лицо, бледность была видна невооруженным глазом. Неподалеку от него разместились Арно старший и Арлетта. Оба переглядывались друг с другом и хмурились, не обращая внимания на ту, кого к алтарю вел Эйвон Ларак. Дику потребовалось время, чтобы немного прийти в себя. Рядом с ним устало опустился на землю и Чарльз Давенпорт — удерживать пусть и юного, но все-таки Повелителя в ровном эмоциональном состоянии оказалось неожиданно тяжело. Рассказывать, впрочем, тоже оказалось непросто. — Десять дней, — Рокэ задумчиво хмурился, прикидывая что-то.- У нас есть, минимум, семь, чтобы придумать, как оставить тварь в ее же месте пребывания. При условии, если барон Катершванц нас доставит в Надор. — Это быть несложно, я сделать, — Рудольф и сам заметно нервничал. — И какую-то группа взять с собой, — акцент непроизвольно усилился, но его прекрасно поняли. — Через пару часов, — Эмиль успел притянуть к себе вымотавшегося Дика, тот дремал, почувствовав тепло, не в силах думать об ужасе, что ждал их в родном доме. — Им нужно хоть немного прийти в себя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.