ID работы: 13077430

Калейдоскоп

Джен
PG-13
В процессе
92
автор
Хиса Фэа соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 2 148 страниц, 579 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 4212 Отзывы 17 В сборник Скачать

Робер Эпине, Ричард Окделл, Рокэ Алва АУ - после случайной гибели Альдо в Агарисе, Робер Эпине тайком отправляется в Надор часть 34.

Настройки текста
Дика и Чарли устроили в экипаже. С ними вновь расположился Эмиль — путешествие было решено продолжать пока таким способом. Как только юный Повелитель с эорием Скал несколько придут в себя, тогда уже в дело вступит Рудольф Катершванц, проведя их непосредственно в Надор. Перспективы столкновения с гидрой не нравились никому. Вальтер Придд вспоминал все, что знал по поводу древних чудовищ. Самих Приддов с детства пугали кракеном, но Вальтер никогда не думал воспринимать всерьез эти россказни. После же этой ситуации он уже не был столь категоричен. Впрочем, пока проблема была одна — как не позволить гидре покинуть место своего многовекового сна. Иначе их ожидал бой с очень небольшими шансами на успех. Рокэ с Лионелем задумчиво хмурились. Они собирались восстановить Дика в правах, но никак не предполагали, что теперь совершенно точно бывшая герцогиня Окделл устроит им «сюрприз» такого масштаба. — Мирабеллу Окделл за подобный поступок следует лишить титула герцогини Окделл, — Лионель заговорил первым, нарушая повисшее молчание. Они все двигались, подстраиваясь под скорость экипажей, так что было вполне комфортно разговаривать. — Хорошая мысль, и осуществимая, — кивнул Рокэ. — Она не должна считаться членом семьи Дика, а то, не дай Анэм, еще что-то придумает. Вернее, не она сама, а стоящие за ней. — Знать бы, кто они, — от Лионеля в рассказе Дика тоже не укрылся тот факт, что с вдовой герцога Окделла у пропасти были двое лиц в непонятных серых балахонах. Они не сменили их, даже подавшись в горы — похоже, были полностью уверены, что смогут справиться с дорогой. И это настораживало старшего старшего Савиньяка еще сильнее. Похоже было, что их основными противниками были именно они. — Есть одна версия, — Рокэ хмурился, вспоминая разговоры с отцом. Вернее, он тогда говорил с Карлосом, а Рокэ, по сути, просто болтался рядом и считал эту болтовню утомительной и никому не нужной. Сейчас ему было стыдно за подобное — отец, когда разговаривал с сыновьями, крайне редко повторял дважды одно и то же, считая, что те должны запоминать и усваивать все с первого раза. А если кто-то из сыновей при этом слушал плохо, то это были исключительно его собственные проблемы. Лионель вскинул брови, когда друг умолк, нахмурившись. Но мешать ему вспоминать не стал, подъехав к экипажу и проверив путешественников. Там ничего не изменилось, Дик и Чарли дремали, утомленные как магией, так и видениями, а Эмиль служил для обоих подушкой. Скорость была вполне приемлемой, так что можно было Лионелю чуть расслабиться и вернуться к Рокэ. — Отец рассказывал что-то про ордена, — заговорил Рокэ, когда друг вновь оказался рядом. — К сожалению, я мало что помню, поскольку мне тогда казалось это крайне незначительной вещью. Это Карлос хмурился и запоминал, я вел себя иначе. И вот кто-то из этих орденов считает Повелителей исчадием зла и пытается извести всех каждый Излом. Лионель смог только моргнуть, осмысливая слова друга. Вот только этого им и не хватало — организации, тщательно планирующей свои действия и распространившей свое влияние максимально далеко. Официально, ордена наверняка были связаны с религией и имели своего главу. Вот только они действовали наверняка крайне осторожно, так что придется постараться в их поисках. — Если это они отправили своих посланников к Мирабелле Окделл, то вероятно, это не первый контакт с ней, — негромко заговорил старший старший Савиньяк. — Судя по видению Дика, она общалась с ними, как с хорошими знакомыми. Получается, что этот заговор мог начаться еще при жизни Эгмонта. Иначе бы герцогиня не сохранила его кровь, ей бы и в голову это не пришло. Перспективы вырисовывались крайне нехорошие. Орден, непонятно пока какой, действовал неторопливо, но последовательно, используя в своих целях всех, до кого могли дотянуться. И приводило это к очень серьезным последствиям. Им всем очень повезет, если удастся усыпить гидру. «Если она существует, то получается, твари из легенд других провинций тоже могут существовать?», — от пришедшей в голову мысли Лионеля продрал озноб. Лишь усилием воли он смог сохранить самообладание. — О чем задумался? — от Рокэ не укрылось, как друг передернул плечами. — О том, что если сейчас не сложится с гидрой, то не попытаются ли пробудить остальных? — Лионель задумчиво прикусывал нижнюю губу. — Откуда-то у них есть утерянные знания, и это опасно. Мы всех этих созданий привыкли считать не более чем страшными сказками. А вон оно как обернулось. — В случае с Алва, для того, чтобы пробудить тех, о ком складывали сказки, понадобится моя кровь, а это, сам знаешь, сделать не так легко, — Рокэ нахмурился, ему подобная мысль в голову не приходила. — А вот Эпине и Придды… последним это не надо. Ну опять-таки, если не провернуть интригу с их заведомым обманом, но это не так легко. Никто из их рода легковерием не отличался. — Учитывая ситуация, все может быть, — высказался молчавший до этого момента Рудольф Катершванц. — Что же, будем решать проблемы по мере их поступления, — Рокэ перспективы возможных метаний по всему Талигу не слишком радовали. Разбираясь с магическими проблемами, они могли легко упустить из виду политические аспекты. А это могло быть чревато неприятными последствиями. Впрочем, пока про политику думать следовало в последнюю очередь, и Рокэ это прекрасно понимал. Им и так повезло, что Дик и Чарльз смогли не просто прислушаться, но и увидеть то, что показала им тревожащаяся стихия. После такого все другие человеческие вопросы как-то переставали иметь значение. — Это есть правильно, — вздохнул Рудольф. — Нам придется выяснить, как усыпить гидра, пока есть возможность. Знания утеряны. А у Дик в замке и вовсе ничего не найти. Кроме тех, что везти с собой, — он покосился на экипаж с добычей Вальтера Придда. Рудольф сильно сомневался, что за ограниченное время они смогут найти там то, что им необходимо. — Возможно, придется по вашим тропам прогуляться до Придды и Алвасете, — вздохнул Рокэ. — Не забывайте, что первым делом мы должны организовать официальное мероприятие по признанию Ричарда Окделла живым. Придется, вероятно, ему заново приносить присягу дворянами провинции, — Рокэ позволил себе поморщиться. Это потребует непростительно много времени, но отложить все на потом они тоже не могут себе позволить. Получался крайне неприятный замкнутый круг, с которым предстояло им разбираться. Судя по тяжелому вздоху Лионеля, он это прекрасно понимал. И как раз обдумывал, как можно ускорить несомненно важное, но на фоне того, что готово было случиться, не самое значительное событие. — Вероятно, этим всем придется заняться мне — подготовкой и отправкой приглашений, — нехотя вздохнул старший старший. — И в целом, организацией приема. Что-то мне еще подсказывает, что после исчезновения герцогини не так уж и много осталось слуг. И еще вопрос, где находится Айрис Окделл. Хорошо, если она у графа Ларака, одной проблемой меньше. Когда все закончится, можно будет ее уже забрать на воспитание матушке в Сэ. — Что же, примерный план обрисовали, — Рокэ прекрасно понимал, что им всем придется подключаться к Лионелю для ускорения процесса, но как раз этому делу можно было уделять не такое значительное количество времени, как предполагалось изначально. И это давало шанс на то, что они все-таки найдут необходимый для успокоения существа ритуал. Ветер заметно усилился. Рокэ нахмурился, вслушиваясь в свою стихию. Они въехали, наконец, на земли Дика. До места назначения еще нужно было добраться, пока же они двигались по тракту. Но и воздушная стихия начала приносить новости. Гидра постепенно пробуждалась, пусть пока еще это и не было заметно. Первые признаки в виде легких землетрясений начнутся несколько позже. — Гладко быть бумага, — вздохнул Рудольф Катершванц, и с ним согласились все. Они продолжали движение, собираясь остановиться в ближайшем постоялом дворе. Уже оттуда, переходом по тропе, они двинутся дальше. *** Айрис с некоторым удивлением смотрела на дядю. Они несколько часов назад как выехали из Надора, взяв с собой все более-менее ценное. Для девочки это в основном были подарки отца, брата и няни, ее же рисунки и первый дневник, который она старательно училась вести. Собеседников у нее особо не было, менторы не отвлекались на разговоры на посторонние темы, а сверстников в замок не допускали, по приказу матушки. Айрис старательно пыталась не думать, что когда-то было все иначе. Она играла с молочной сестрой Дика, отец относился к этому очень благосклонно. И на все намеки супруги, что не следовало позволять привязываться девочкам из разных слоев общества, он отвечал только, что неизвестно, как может сложиться жизнь. Куда матушка сослала первую подругу Айрис, девочка не знала, но очень надеялась, что хотя бы расплатилась, как полагалось. Все-таки Дейзи росла в семье, состоявшей из одной только матери. Как это непросто, Айрис успела понять на собственном опыте. На вечерних молитвах она всегда упоминала подругу, хотя чувство, что слова уходят в никуда, с возрастом все усиливалось. Это Дик мог не обращать на это внимания, его отец учил всегда уважать Лита, а уже потом — Создателя. И в голове брата это смогло как-то уложиться. Сама же Айрис недоумевала, но расспрашивать отца Маттео не решалась, ей не улыбалось заработать наказание на ровном месте. Как все будет сейчас, она не понимала. Айрис с удивлением отмечала, что за ними ехали пять чем-то груженых телег. Укрыты они были весьма тщательно, но девочку сейчас это почти не волновало. А вот дядя, то и дело бормотавший молитву Создателю, тревожил. Она пыталась его разговорить, но не получалось. На время граф Ларак оживлялся, когда речь заходила о столице, а потом сникал и вздыхал о непростом выборе ее матушки. И самой Айрис тоже следовало готовиться к смирению в будущем, особенно когда ценность ее крови неимоверно возрастет. — Дядя, прекращайте уже меня пугать, — пыталась хоть что-то выяснить девочка, но получала в ответ скорбные вздохи и заверения, что рано или поздно она все узнает. И вот это заявление ей решительно не нравилось. *** Встреча с магнусом ордена Истины для Мирабеллы прошла как одно мгновение. Им удалось подвести Надор, как и всю Кэртиану, к краю, но этого было недостаточно. И теперь ей предстояло крайне непростое задание. Герцог Вальтер Придд был самым старшим из Повелителей. Подобраться к нему не было никаких шансов. И Мирабелла, и магнус Клемент это прекрасно понимали. Бывшей герцогине, вдовий браслет рассыпался на куски едва она пересекла границу Надора и шагнула через артефакт в портал, ведущий в Агарис, предстояло побыть гостьей ордена ближайшие несколько недель. Как только подходящую жертву привезут, тогда можно будет отправляться в Васспард, за кем-то из младших Приддов. Сама идея магнуса поражала воображение. Мирабелле предстояло заменить собой Ирэну Придд. Пока подробности он не спешил раскрывать перед ней, но судя по интонациям, глава ордена Истины был абсолютно уверен в успехе. Правда, для этого предстояло привезти в Агарис саму Ирэну. Где именно та сейчас находилась, Мирабелла понятия не имела, но предполагала, что скорее всего, дома. О ее замужестве в Надор не доходило ровным счетом никаких слухов, так что герцогиня Придд вполне могла продолжать шокировать общество отсутствием брачного браслета на руке. «Можно подумать, он много счастья приносит», — поморщилась Мирабелла, вспоминая прошлое и приговор, который ей вынесли родные. И Эгмонт тоже оказался заложником ситуации. Впрочем, вот как раз он не собирался как-либо менять свою жизнь. И это закономерно закончилось для него плачевно. Мирабеллу поддержали в самый трудный момент, она и отплатила сторицей. Вспоминать прошлое бывшая герцогиня не стала. Она отправилась отдыхать в выделенный ей орденом дом, уверенная, что не произойдет ровным счетом ничего, способного поколебать ее решимость. Она заберет из Васспарда младшего Придда и отправится с ним к морю. В отличие от гидры, кракену для пробуждения нужна насильственная гибель потомка того рода, кто когда-то остановил его, непосредственно в основной стихии.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.