ID работы: 13077430

Калейдоскоп

Джен
PG-13
В процессе
92
автор
Хиса Фэа соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 2 182 страницы, 588 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 4226 Отзывы 19 В сборник Скачать

Айрис Окделл, Анна-Рената Колиньяр, Ричард Окделл - АУ - Золотые Земли превращены в архипелаг островов часть 1

Настройки текста
Айрис легко сбежала по сходням вниз и тут же оказалась в объятиях брата. Дик приподнял почти невесомую девушку в воздух и закружил смеющуюся сестру. — Наконец-то увиделись! Твоя «Литто» все время в море, я уж и забыл, как ты выглядишь! — Ой, а сам-то! — весело фыркнула Айрис. — «Невепрь» тоже в порту не стоит, дорогой братец! Они весело рассмеялись. — Ну, рассказывай, что привезла, — полюбопытствовал Ричард и с удивлением глянул через плечо Айрис. — Или, точнее, кого. Девушки с «Надорской Литто», корабля Айрис, свели по сходням темноволосую незнакомку, одетую явно не по надорской традиции. Та, прищурившись, глянула на Ричарда так, что он удивился только больше. Такой дерзкий взгляд не соответствовал пленнице. — Ах, это… — с напускной небрежностью протянула Айрис, хотя глаза ее просто сверкали. — Анна-Рената Колиньяр! — не утерпела она и чуть не подпрыгнула от гордости. — Выкуп будет такой, что как бы корабль ко дну не пошел под его весом! Дик уважительно присвистнул. Вот уж таким уловом можно было гордиться. Колиньяры слыли одним из самых богатых семейств не только в Эпине, но и во всем Золотом Архипелаге. Уж они за свою дочь золота не пожалеют! — Ладно, пойдем! — Ричард приобнял сестру за плечи. — Отцы очень хотят тебя видеть! Твои же без тебя справятся? — Ну уж нет, я с такой пленницы глаз не спущу! — решительно фыркнула Айри. — Придется им немного подождать, пока я не размещу нашу «гостью»! Дик только удивленно покачал головой. Вот сколько красавцев он сам Айри ни притаскивал, хоть бы об одном она так позаботилась! Хотя, сестра, конечно, права. Ценную пленницу не годится скинуть на команду и забыть о ней. Не то, чтобы в Надоре южанка далеко убежит, ну а если где-нибудь шею свернет или сломает чего, как ее потом родным предъявлять? Пленница смерила Дика откровенно пренебрежительным взглядом, что еще больше его развеселило. Кажется, Айрис попалась та еще особа, с которой скучать не приходится. Она прекрасно знала, что отсюда ей не сбежать, но это ничуть не мешало ей показывать характер. — Давай, размещай эреа Колиньяр, где посчитаешь нужным, а я тебя подожду и вместе пойдем, — Дик не удержался от улыбки. И даже бровью не повел, когда сестра окинула его внимательным взглядом синих глаз. Дик чуть слышно вздохнул. В детстве он совершенно неподобающе расстраивался, что вот он сам получился обычным, копией их с сестрой первого отца. Ни синих глаз, ни хотя бы изящных черт лица. Типичный северянин, которого легко можно спутать с другими. А вот сестра получилась иной, как по характеру, так и внешне. Сейчас, когда они выросли, такая мелочь уже не тревожила Дика. А вот в детстве он был страшно неуверенным в себе ребенком. Откуда это шло, Дик и сам не знал, но с определенного момента второй отец это заметил и начал бороться своим фирменным методом — разговорами. Когда хотел, папа мог говорить вдумчиво, не язвя на каждом шагу. — Дикон, дай угадаю, ты влип куда-то, что теперь не хочешь появляться перед родителями? — голос Айрис выдернул капитана «Невепря» из размышлений. Ричард удивленно моргнул, позабавленный такой версией. — В этот раз нет, сестренка. Я банально соскучился, — Дик, пользуясь тем, что по росту уже давно перерос Айрис, потрепал ее по голове, как делал в детстве. И сверкающий взгляд, способный напугать кого-то более слабонервного, его нисколько не впечатлил. Когда Анна-Рената была размещена в гостевых комнатах, Дик и Айрис отправились на поиски отцов. Это так казалось, что в замке Окделл некуда было деться. Герцог Эгмонт Окделл вместе с супругом отличались поразительным умением исчезать. Так, во всяком случае, до сих пор казалось Дику. Айрис на такое только пренебрежительно фыркала и всегда вела брата именно туда, где находились родители. Как она это ухитрялась делать, наследник рода Окделл никогда не спрашивал. Вот и сейчас они шли по коридору, направляясь, кажется к личным покоям родителей. Дик чуть не врезался в стену, когда Айрис его неожиданно пнула в ногу. — Вот скажи мне, пожалуйста, ты не влюбился часом? Третий раз не откликаешься, когда я тебя спрашиваю, — фыркнула она, внимательно глядя на брата. — Я думаю, — надулся Дик и не удержался от фырканья. Сестра тоже рассмеялась, очень уж по-детски это прозвучало. А не полагалось бы уже взрослому наследнику и капитану «Невепря», грозы морей, так себя вести. Будь здесь Берто, он от души бы повеселился поведению друга и родственника. Но его первый помощник сейчас находился на корабле. — Эмон, не вздумай заводить этот разговор! — возмущенный голос второго отца слышался даже из-за массивных дубовых дверей. — Ну, мой дорогой супруг, я в их возрасте тебя уже украл! — оправдывался Эгмонт Окделл. — Пора бы начать задумываться об этом! Не всем же море присылает их судьбу с первой попытки! — Тебе помогали Лит и Анэм вместе взятые, иначе ты бы нипочем не взял в плен сына соберано, — язвительно фыркнул его собеседник. — Вот и пусть дети подождут, на кого укажет сердце. Или Абвений, на худой конец. — То есть, я у тебя «худой конец»? — беззлобно уточнил Эгмонт. — Нет, ты очень даже, — за дверью послышалось громкое ойканье, — не худой. Айрис не выдержала и звонко рассмеялась. Минутой позже распахнулась дверь, и их второй отец безо всяких церемоний заключил в объятия сперва ее, а потом и старшего сына. Позади него стоял герцог Окделл, дожидаясь своей очереди. Дик широко улыбнулся, обнимая второго отца. Он всегда рад был возвращаться домой. Каждый раз он погружался в знакомое родное тепло. — А о чем шел спор? — поинтересовался Дик после того, как они обнялись с родителями и прошли внутрь комнаты. Не разговаривать же было на пороге. — Если о ценной добыче, то я тут Дикона перещеголяла, — важно заявила Айрис. Дик совершенно по-детски показал ей язык. Надорцы на протяжении уже нескольких столетий были грозой морей. Каждого ребенка с детства учили морскому делу. По-другому было не выжить, у них все еще оставались запасы руды, драгоценных камней и много других даров земли. А вот с пропитанием приходилось мудрить, согласно легендам, именно коровы и лошади, выносливые и привычные к климатическим условиям, были первой добычей северян. Это сейчас Надор был островом, сильным герцогством, не подчиняющимся никому, кроме своего тана. А когда-то давно было государство Талиг, с правящей семьей Ракан. И один из них пожелал, чтобы все Повелители сменили абвениатство на совсем иную религию. Тогдашний герцог Окделл возмутился подобным приказом. Дик в детстве замирал под рассказом отца, как их предок направился к алтарю Лита и воззвал к нему, прося защитить их исконную веру. И содрогнулась земля, к возмущенному Литу присоединился еще и Унд. От единого государства не осталось ничего. Тогда же, по легендам, Лит повелел, чтобы ни один наследник не рождался без его благословения, ибо без тана Надорского земля его не выживет. А благословению самого Абвения пол избранника, в общем, был не указ. По крайней мере, именно это подтверждали синие-синие, словно кэналлийские сапфиры, глаза Айрис. Которые она унаследовала от их второго отца. Эгмонт Окделл много раз рассказывал детям, как однажды в южном море увидел невероятно прекрасный корабль с парусами белее самого чистого снега и решил завладеть им во что бы то ни стало. Добычей Эгмонта стал, помимо кэналлийских пряностей и багряноземельского шелка, Рокэ Алва, младший сын соберано Кэналлоа. И добычу эту Эгмонт не отпустил уже никогда. — Так, а с этого места поподробнее, — заинтересовался Эгмонт добычей дочери. Выразительная мимика Айрис и Дикона ничуть не менялась с момента их детства, так что он на подобное никак не отреагировал. Тем более, что приближался день Лита. Говорят, что именно в этот день тот самый герцог Окделл призвал Абвения вступиться за них. И в Надоре день Лита праздновался столь же широко, как, к примеру, зимний Излом. Готовилось угощение, семейные пары, кто хотел иметь детей, шли в «дом Лита», как звали красивый каменный храм, за благословением. В этот день оно было особенно сильным. Эгмонт искренне радовался, что дети так удачно прибыли домой. Они снова отправятся за добычей уже после этого радостного дня. Сам Эгмонт когда-то именно в этот день у алтаря Лита взял в супруги Рокэ, чувствуя себя самым счастливым человеком. И тогда, пожалуй, единственный раз на церемонии присутствовали и старшие братья избранника. Эгмонт едва не поцапался с Рубеном, но взял себя в руки. Не без помощи Рокэ, разумеется. С тех самых пор с братьями и отцом Рокэ переписывался. И он спокойно мог бы съездить в гости, Эгмонт не запрещал, но Алваро Алва дал слово, что если младший сын попадет в Кэналлоа, то обратно к мужу его никто не отпустит. Вот Рокэ и не рисковал, не желая развязывать совершенно не нужную войну. Они с Эгмонтом были счастливы. Ну а братья ему время от времени посылали вина и фрукты на специальных кораблях. Переупрямить Алваро никто из них не пытался, зная, что это бесполезно. — Я захватила Анну-Ренату Колиньяр, — важно сообщила Айрис, довольно сверкнув глазами. — Занятная пленница. — Это уж точно. Меня, например, она не испугалась, — усмехнулся Дик, который себя устрашающим не считал. Но на его памяти, это была первая пленница, кто даже не дернулась. Более того, взглянула с пренебрежением. Это забавляло. — У нее там еще брата или сестры нет? — пошутил он. — Вроде есть, — усмехнулась Айрис. — Старший, прямо как ты у меня. А что, мне и его прихватить, если встречу? Ричард попытался представить себе Анну-Ренату в мужском обличии и с сомнением покачал головой. Нет, получалось, конечно, красиво, только толку? Второй раз выкуп будет меньше, а Колиньяры — не моряки, а торговцы. Пользы от них никакой, это тебе не марикьяре, которых можно прихватить просто для хорошей компании. Как раз Берто Дик тоже из очередного рейда притащил, а он не обиделся даже. Мол, раз ты захватил корабль, то все честно, пойду к тебе на службу, пока не заслужу свободу. А потом еще оказалось, что они родственники… Вот так Берто и стал его первым помощником и лучшим другом. И назад на Марикьяру пока не собирался. — Знатная добыча, — одобрительно кивнул Эгмонт. — Но и Дикон нас порадовал. Зерно, может, и не так дорого, но в преддверии дня Лита очень нужно. Ричард понимающе кивнул. Он в этот раз провел целый небольшой флот по эпинейским берегам, чтобы праздник вышел на славу. Не то, чтобы эпинейцы были рады, но в паре деревень от настоящего налета даже откупились сами. А что, Дик все делал честно, по заветам Лита — поля не жег, домов не разрушал, убивал только тех, кто поднимет против них оружие. Ну, разве что пару красивых девок его матросы с собой забрали, так к себе в дом же! Может, у них все сладится, прямо как у надорского тана и его возлюбленного… — Нет, спасибо, — Дик улыбнулся сестре. — Если он уж мне подвернется, тогда да, а так, пусть находится там, где он сейчас. Может, еще явится привозить выкуп, — добродушно усмехнулся он. Выкуп за пленников, захваченных надорцами, стал тоже традицией. Ну, если, конечно, пленники не желали остаться с захватившими их. Но тут не только надорцы похищали ценную добычу, бергеры тоже не стеснялись. Все же каждому хотелось найти себе пару, а у себя на острове где найдешь кого-то, кто тебе не родня? Так что Дик с Айрис с самого детства знали — им тоже предстояло похитить особенного для них человека. И пол тут не имел никакого значения. — И ты на него положишь глаз, — лукаво прищурилась Айрис. — Мне-то он зачем? — удивился Дик.- Особенно, если этот самый старший Колиньяр такой же, как его сестра. Нет, он точно не тот, кто мне нужен. А свою пару я обязательно найду, — мечтательно улыбнулся он, посмотрев на родителей. Дик с детства был впечатлен союзом родителей. Айрис совершенно не романтично махала рукой и говорила, что в их мире такое не редкость. А вот сам Дик считал иначе. Что может быть лучше захвата своего избранника? Ну или избранницы, он еще не определился. Привезти домой и развить самую настоящую наступательную кампанию… — Ты бы, может, поторопился немножко? — не удержался Эгмонт, за что был тут же удостоен от супруга столь красноречивого взгляда, что решил тему не продолжать. — Ничего, всему свое время, — Рокэ чуть заметно усмехнулся. — Айри, приведешь гостью на праздник? Айрис задумчиво прищурилась и кивнула. — Обязательно приведу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.