В компании с котом

Перевод
PG-13
Завершён
85
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
7 страниц, 2 586 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
85 Нравится 6 Отзывы 20 В сборник

Часть 2

Настройки
Теплые лучи восходящего солнца просачиваются сквозь жалюзи в квартиру, мягко ложатся полосами на постель Джона. Он ерзает во сне, его лицо сморщивается от света, руки вытягиваются на кровати, ожидая холодных простыней и, возможно, подушки. Вместо этого его пальцы касаются чего-то теплого. Мягкого. По-кошачьи мурлычащего. Приятно удивленный тем, что ночью кошка забралась к нему на кровать, он улыбается и тянется дальше, чтобы погладить ее шерстку и почесать за ушами. На полпути к первому поглаживанию он резко просыпается, удивленный прикосновением к коже. Кот... Может быть, он должен назвать его человеком? Как бы Джон ни был шокирован внезапным появлением голого мужчины в его постели, он не мог не заметить удивительные черты его лица: насколько резко очерчены скулы, его губы нежно-розового оттенка, хотя и немного потрескавшиеся, его ресницы, длинные и тонкие. И все это дополняли пушистые острые ушки. Джон почувствовал желание коснуться их пальцами, но быстро отогнал эту мысль. Посреди внутренней паники неизвестный мужчина проснулся и теперь смотрел на Джона. – Доброе утро – Его губы изгибаются в улыбке. Джон волнуется, запинаясь и заикаясь. В конце концов ему удается выдавить – Кто ты? – Нуу. Хороший вопрос, на самом деле. – коточеловек сканирует комнату, словно погруженный в свои мысли. Его взгляд останавливается на книге на тумбочке Джона. «Шерлок Холмс» Артура Конан Дойля. – Как насчет… Холмса. Шерлока Холмса – Он снова улыбается, гордясь новым самопровозглашенным именем. Наступает тишина. Джон все еще не может поверить в случившееся. Шерлок фыркает на это – Как долго ты собираешься пялиться на меня с отвисшей челюстью? Я умираю от голода! — Я… да. Хорошо. Можешь… — Джон немного восстанавливает самообладание, затем многозначительно смотрит на одеяло, которое сейчас прикрывает промежность Шерлока. — Ты можешь одеться? Шерлок щурится на эту просьбу. Он встает и идет к шкафу, сверкая голой задницей. Джон отворачивается и закрывает лицо руками, его уши слегка краснеют. Двери шкафа скрипят в знак протеста на взаимодействие. Шерлок обдумывает свой выбор одежды и спустя какое-то время останавливается на выцветшей футболке и джинсах. – Немного не подходит, тебе не кажется? — говорит он, оборачиваясь. Джона не видно. Он выходит из спальни на кухню, где тот начал готовить завтрак для них двоих. — Джон, ты меня слышал? — А? Ты что-то сказал? – Джон бросает быстрый взгляд на Шерлока, остановившись на футболке, едва прикрывающей пупок и голым ладыжкам– Мы пойдем и купим тебе новую одежду после того, как я вернусь с работы Джон заканчивает делать яичницу для Шерлока и берет тарелку хлопьев для себя. Яйца закончились. И молоко. «Заодно надо сходить в продуктовый магазин» думает он. Они ели молча, пока Джон обдумывал заваренную им кашу. Это избавляет его от необходимости объяснять миссис Хадсон, что здесь делает кот, но как объяснить человека с кошачьими ушами? Хотя... он мог заставить Шерлока носить шляпу. Заправить хвост в штаны, а может подойдет и длинное пальто... Подождите-ка. – Шерлок, я только что кое-что понял. Я никогда не говорил тебе своего имени, не так ли? Откуда ты его знаешь? – Джон, ты идиот. На твоем ноутбуке все еще открыт блог. Этого недостаточно? – Хм.

***

В тот день работа шла довольно медленно. К концу смены у Джона уже не осталось дел. Он открыл новую вкладку на компьютере, нашел сайт своего блога и начал печатать о встрече с Шерлоком. Курсор останавливается над кнопкой «опубликовать». Он слегка постукивает по мышке указательным пальцем. И удаляет запись. Часы показывают, что еще несколько минут до окончания его смены, но он решает уйти пораньше. Джон ловит такси до дома, чтобы сократить несколько минут ходьбы, спеша пройтись по магазинам с Шерлоком. Добравшись до дома 221B, он находит коточеловека, развалившегося на диване с запрокинутой головой. – Ты вернулся. – Он выпрямляется и снова выталкивает Джона за дверь. – ну же, идем! — Подожди! Шерлок, подожди. – ему удается повернуться и посмотреть на Шерлока, все еще держащего его за плечи. – Разве мы не должны спрятать твои... кошачьи части? – Никто не заметит. Большое количество людей носит более странную одежду. А теперь пошли – Он разворачивает Джона и ведет его вниз по лестнице. На этот раз они едут на лондонском метро. Джон подумал, что толпа поможет скрыть необычные черты Шерлока. Вопреки тому, что сказал коточеловек, люди заметили. Некоторые показывали пальцем и шептались, забавляясь видом взрослого мужчины с кошачьими ушками и хвостом. Кто-то даже завел с Шерлоком односторонний разговор и попытался погладить его по ушам, но он тут же зашипел и отпугнул людей. Поход по магазинам прошел относительно спокойно. Шерлок купил себе несколько классических рубашек, штаны и темно-серое кашемировое пальто. Джон вернулся с шляпой охотника на оленей. – Нет. Положи шляпу обратно – Да ладно, Холмс. Вы же выбрали себе это имя – Нет. – Хорошо. Я принес тебе еще этот темно-синий шарф. Хочешь, я его верну? –Шарф остается. Но не шляпа По пути домой Шерлок замечает шляпу, торчащую из одной из сумок. Он поворачивается к Джону с кислым выражением лица. Что вызывает у врача искренний смех.

***

– Спасибо, Джон. — бормочет Шерлок, глубокой ночью подбираясь к нему. Они вернулись уже ночью, миссис Хадсон все еще не знала о безбилетном соседе по комнате. Шерлок предложил спать на диване, но Джон настоял, чтобы они спали вместе. Кровать достаточно широка для двух людей, рассудил он. – Что? – спрашивает Джон мельком глянув на Шерлока, который смотрит в потолок. Со стороны его скулы выглядят более рельефными, уличные фонари снаружи только больше подчеркивают контуры его лица. Ресницы светятся в темноте комнаты. Шерлок наклоняет голову, медленно поворачиваясь лицом к Джону. – Ты нашел меня Джон ничего не отвечает, только ободряюще улыбается и похлопывает его по щеке. – Иди спать, кот-переросток Шерлок улыбается. Легкая улыбка, и он издает тихий смешок. — Спокойной ночи, Джон. — Спокойной ночи, Шерлок. – его сердце замирает от тихого смеха Шерлока. Не о чем беспокоиться, подумал он. За исключением того факта, что он, скорее всего, определенно влюбляется в мужчину, спящего рядом с ним. Ничего страшного.
85 Нравится 6 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (3)