Глава 1: одна ночь в Королевской Гавани.
22 января 2023 г., 19:06
Примечания:
Все мысли будут выделяться курсивом.
Кроме того, повторюсь, что данный фанфик основывается на книжном каноне, т.е., Рейнира и Алисента здесь, в отличие от сериала, не подруги + Алисента ее старше на 9 лет.
Конечно, она знала, что ей лучше быть не здесь, а внутри Большого зала, рядом с Визерисом. Вместе праздновать его именины. Но несмотря на это, Алисента все еще оставалась одна во дворе, свободная от шума столицы.
И почему я не могу здесь находиться?
В Большом зале было жарко, а в ее многослойном темно-зеленом платье тем более невыносимо. К тому же, в Большом зале было много людей — а в особенности, там была Рейнира.
Алисента поджала губы. Дни, когда она испытывала материнские чувства к Отраде Королевства, давно прошли, и теперь Алисента видела в принцессе, превратившейся в избалованную гарпию, эталон высокомерия и заносчивости Таргариенов.
Мой Эйгон лучше. Хотя бы разумнее.
Алисента никогда бы не произнесла это вслух, но она считала, что из Эйгона выйдет лучший правитель Семи Королевств, чем Рейнира когда-либо могла стать. Отто Хайтауэр и многие другие согласились бы с этим.
В любом случае, Алисента предпочитала избегать принцессу, а не терпеть ее общество.
Девушка тяжело вздохнула и побрела в один из своих садов. В темноте ночи она не могла разглядеть всю красоту посаженных здесь цветов, но помнила их наизусть: змееголовник, ветреница, золотой щитовник. Эти цветы были уроженцами Предела, но здесь, в Королевской Гавани, чувствовали себя дома.
Как и я.
Алисента шла по грунтовой тропинке, петляющей среди цветов и папоротников. Если закрыть глаза и глубоко вдохнуть воздух, то можно представить, что она снова в Староместе. Вот бы увидеть Высокую башню на закате…
— Вам не понравился пир, сестренка?
Алисента открыла глаза и повернулась к принцу Деймону Таргариену. В лунном свете она могла разглядеть только его силуэт.
— Принц Деймон, — поприветствовала она, нахмурившись.
Между Алисентой и Порочным Принцем не было любви. Он обвинял ее в том, что она разбавила род Таргариенов андальской кровью — как будто андальской кровью нельзя было гордиться!
— Я наслаждалась праздником, но решила подышать свежим воздухом, — Алисента скрестила руки на груди, — а почему вы не в Большом Зале?
— Ну, — небрежно пояснил Деймон, — пусть Визерис и разрешил мне посетить столицу в день его именин, я все еще официально изгнан из Королевской Гавани. Не хотелось бы, чтобы он видел меня чересчур веселым сегодня.
Алисента кивнула.
— Как проходит ваше изгнание?
— Замечательно, — весело ответил Деймон, — я и моя возлюбленная Бронзовая Леди узнали много нового друг о друге. Например, я научился ценить ее красоту, ведь ее так мало…
Алисента закатила глаза. Семеро, благословите эту женщину. Быть женой Деймона Таргариена должно быть нелегко.
— Вы должны простить ее, милый брат, — спокойно возразила Алисента, — она еще молода.
— Что вы имеете в виду?
— Когда она состарится, у нее будут светлые волосы, как вы всегда хотели! — улыбнулась Алисента, — уверена, тогда вы оцените ее красоту по достоинству, и ваш брак будет процветать.
Деймон усмехнулся.
— Миледи, должно быть, выпила сегодня достаточно вина.
— Нет, — ответила Алисента, — я в своем уме.
Хотя после разговора с тобой мне хочется это изменить.
— Прощайте, принц Деймон.
К досаде Алисенты, он последовал за ней.
— Я хотел спросить, это вы приказали посадить здесь все эти цветы?
Алисента обернулась.
— Я не думала, что вам интересны цветы.
— Почему нет? Красный замок мой дом. Я знаком с его садами, — в лунном свете Алисента видела его недовольный взгляд, — можете представить себе мое удивление, когда я вернулся и обнаружил, что аргироксифиумы и стрелиции исчезли, а их место заняли сорняки из Простора.
— Можно подумать, что вы не насмотрелись на аргироксифиумы на Драконьем Камне, — сказала Алисента, — в Красном замке полно садов с растениями из Дрифтмарка, Эссоса, Драконьего Камня, но вас беспокоит один сад с цветами из Простора?
— Все всегда начинается с малого, милая сестра. Один цветок, один сад превратятся в два, три… пока природа Красного замка полностью не изменится.
— Вы говорите о Красном замке или о семье, которая в нем живет?
Выразительное молчание Деймона ее разозлило.
— Будьте уверены, — огрызнулась Алисента, — Эйгон и Хелейна — ваши племянники — истинные валирийцы. Я говорила с ними на валирийском все время, пока они росли в моей утробе. Они не слышали ни слова на общем языке до своих первых именин.
— Попугая из Сотороса можно научить говорить, но это не превратит его в человека.
Голос Алисенты стал угрожающим, когда она ответила на валирийском:
— Осторожнее, Деймон. Я не какая-нибудь пастушка из Предела. Я Хайтауэр. Моя семья правила из величайшей крепости Вестероса в те дни, когда Таргариены были слугами и куртизанками в Старой Валирии. Твои племянник и племянница родом из Староместа и Драконьего Камня. Они драконы, пусть и с более знатным происхождением.
— Ты говоришь, как Рея, — пробормотал Деймон, — вечно блеете о своей семье и о родословной…
— Тогда вы должны хорошо поладить, — ответила Алисента, — потому что ты такой же, как она.
Похоже, как и я.
С этими словами Алисента повернула обратно. К ее разочарованию, Деймон опять последовал за ней. В свете факелов она повернулась к нему.
— Что тебе нужно, Деймон? Почему ты следуешь за мной?
— А что мне еще делать? Сидеть в одиночестве до утра, когда Визерис отправит меня обратно на Рунный Камень?
Она могла видеть ухмылку на его лице.
— Неужели ты настолько жестока, что лишишь меня своего общества? Ты, цветок самого уважаемого дома Хайтауэров, чьи люди были лордами в те дни, когда моя семья была простыми слугами?
Алисента хмыкнула.
— Хорошо. Ты можешь получить от моего общества столько удовольствия, сколько сможешь — но, будь уверен, его будет немного.
И они молча пошли по коридорам Красного замка. Никто не попадался им по пути, что было не удивительно — весь дворец был занят празднованием в Большом зале. Когда Деймон заметил, что за все время их совместного пути они не видели ни одного гвардейца, Алисента взглянула на него.
— Мне есть чего бояться?
Уголки рта Деймона поднялись вверх.
— Возможно. Будь у меня неподобающие намерения насчет тебя, никто меня бы не остановил.
Алисента мысленно отметила, что он прав.
— У тебя есть неподобающие намерения насчет меня?
— Пока нет.
— Тогда я благодарю Отца за такую милость, — она взглянула на него, — и нет нужды в гвардейцах, когда ты рядом со мной.
— Что ты имеешь в виду?
— Я жена Визериса. Твоя любовь к нему настолько велика, что ты защитишь меня, если понадобится, несмотря на презрение, которое ты ко мне испытываешь.
— Ты ошибаешься в двух вещах, миледи. Во-первых, я не презираю тебя — твоего отца, да — но не тебя. Честно говоря, я не часто думаю о тебе.
Я сомневаюсь в этом, мой принц.
— А во-вторых?
— Я не люблю моего брата настолько сильно, как ты думаешь.
Алисента вскинула голову.
— Правда? — изумилась она, — после всего, что он для тебя сделал?
— Он изгнал меня, переправил мою любовницу через Узкое море и заставил вернуться к Бронзовой суке. Ты должна простить меня за то, что я с ним не в ладах.
Алисента нахмурила брови.
— Ты глупец, мой принц. Визерис любит тебя. Он избавил тебя от большей части гнева, который обрушился бы на тебя, учитывая поступки…
— И все же его гнев обрушился на тех, о ком я заботился, — сказал Деймон.
Его глаза были наполнены горем. Алисенте не понравилось, с какой скорбью он смотрел на нее.
— Прими мои соболезнования, — осторожно сказала она, — в связи с потерей твоего ребенка. Но…
— Оставь это, — устало сказал Деймон, — мы с моим братом сами разберемся с нашими разногласиями.
Алисента промолчала.
Немного погодя они подошли к двери в покои Деймона.
— Не хочешь войти?
Спустя месяцы и годы Алисента проклинала свое неблагоразумие. Но тогда, увидев опустошенного, неожиданно усталого Деймона, она согласилась. О чем Алисенте было беспокоиться? В конце концов, их никто не видел.
Покои Деймона поражали своей простотой — конечно, он изгнанник, должно быть, все его имущество осталось на Рунном Камне. Кроме кровати, единственное, что Алисента смогла разглядеть в свете пламени свечи — портреты покойного принца Бейлона и принцессы Алиссы. Его родителей.
Деймон опустился на кровать, и Алисента покраснела, осознав непристойность ситуации. Он был одет в черный камзол с вплетенными в него красными нитями, в этот раз Темная Сестра не покоилась на его бедре. Алисента отвела глаза, но взгляд сам вернулся к его точеному лицу, темным глазам и стройному телу.
— Ты замужняя женщина и мать, а не краснеющая девица. Вид мужчины на кровати не должен быть для тебя чем-то волнующим, — Деймон вскинул брови, — но, надеюсь, что я выгляжу привлекательнее, чем мой брат.
— Я люблю Визериса!
— А я по-своему люблю Рею, но у меня нет желания спать с ней, — Деймон сидел и изучал ее, — полагаю, мне повезло. Мужчина может просто сказать «нет», если не хочет заняться любовью со своей женой. У тебя такого выбора нет.
Лицо Алисенты помрачнело.
— Ты много на себя берешь, Деймон. Визерис никогда не заставлял меня…
— Я этого не говорил. Но, думаю, делить с ним ложе не приносит тебе удовольствия.
Алисента отвернулась.
— Он твой брат. Ты не можешь говорить о таких вещах…
Пристальный взгляд Деймона заставил ее замолчать.
— Прекрасно, — огрызнулась Алисента, — Визерис хороший человек и хороший отец, но плохой любовник. Ты приятнее его. Тебя это радует?
— Немного, — признался Деймон, — приятно знать, что я превосхожу его хотя бы в этом.
— Сомневаюсь.
— Не хочешь проверить свои слова?
— Можно подумать, что ты желаешь меня! — Алисента притворно удивилась, — неужели ты, сотворенный валирийским богом Таргариен, влюбился в меня, простую андальскую девушку?
— Сотворенный валирийским богом?
Алисента застонала.
— Ты невозможен.
— Невозможен я или нет, значения не имеет. Я готов, а ты?
Теперь Деймон посмотрел на нее с интересом. Алисента смутилась, заметив его взгляд.
— Сегодня именины Визериса, — она пыталась выглядеть возмущенной, но ее слова прозвучали слишком фальшиво.
— Именно! Он будет занят еще несколько часов, празднуя с королевским двором, — Деймон ей подмигнул, — у нас есть время, чтобы повеселиться.
— Не все так беспечны как ты, Деймон, — прошипела Алисента, — час удовольствия — а, скорее всего, и того меньше, ведь это ты будешь дарить мне его — не стоит такого риска!
Деймон какое-то время молча изучал ее.
— Алисента Хайтауэр, — наконец нарушил тишину он, — верная долгу женщина, сама суть андальской чести.
— Я признательна твоим словам, но я не изменю свое решение, — Алисента рассмеялась, — однако мне будет приятно послушать, как ты поешь мне дифирамбы в любое другое время.
Деймон встал с кровати и приблизился к Алисенте. Она позволила ему обнять себя. Он приятно пах вулканическими цветами.
— Это не просто слова. Я — дракон, Алисента, — Деймон смотрел ей в глаза, — драконы не беспокоятся о мелочах, которые волнуют твой андальский народ. Они берут то, что хотят.
— Деймон Таргариен, — пробормотала она, — ты красиво говоришь. И я уверена, ты считаешь себя гораздо выше меня.
Она коснулась руками плеч Деймона, притянула его к себе.
— Но ты ошибаешься.
— Разве?
— О, да. Это правда, что твое тело сотворено валирийским богом, точно скульптура, вырезанная из мрамора Старой Валирии. Драконий всадник, воин.
Деймон хотел поцеловать ее, но Алисента увернулась и прошептала ему на ухо:
— Но я знаю правду.
— И что же это за правда?
— Ты желаешь меня. Даже несмотря на то, что я не валирийка, и волосы мои как у леди Реи, а не Рейниры. Я не знаю, почему ты меня хочешь. Может, потому что я жена твоего брата? Говорят, запретный плод — самый сладкий.
Она поцеловала его в щеку. Она тоже хотела этого. Визерис будет занят в ближайшие несколько часов. Почему бы не побаловать себя хоть раз?
— И я дам тебе его отведать.
Когда Деймон попытался поцеловать ее в этот раз, Алисента позволила. Она жадно ответила и не сопротивлялась, когда Деймон поднял ее и понес к кровати, и…
Когда все случилось, Деймон и Алисента уставились друг на друга.
— Это была ошибка.
— Конечно, это была ошибка, — согласился Деймон, — но не думаю, что жалею. А ты?
Алисента встала и поморщилась, когда поняла, что в комнате нет ванны.
Мне придется отправиться в свои покои и привести себя в порядок там.
— Нет, — призналась она, — позже буду, но не сейчас. Я хотела получить удовольствие, и ты дал мне его.
— А теперь ты собираешься отдать его Визерису, — заметил Деймон, — надеюсь, ему понравится мой подарок.
Алисента издала звук, полный отвращения, и, убедившись, что коридор пуст, покинула покои Деймона и направилась к себе.
Позже, приняв ванну и проскользнув в покои Визериса (где король крепко спал), Алисента лежала в постели. Ее мысли крутились вокруг того, что она сделала. Могло ли это повлечь за собой какие-либо последствия? Алисента не могла этого допустить, но, чувствуя тошноту, подступающую к горлу, она поняла, что загнала себя в тупик.
Если я попрошу лунный чай, Визерис об этом узнает. Он будет задавать вопросы. И что я могу ему ответить?
В лучшем случае, он подумает, что она больше не хочет детей. В худшем он решит, что у нее появился любовник.
Но он появился, не так ли? Нет! Один раз не считается.
Подумав об этом, Алисента расслабилась. Это был всего лишь один раз. Она сомневалась, что он может к чему-то привести — в конце концов, у Деймона и леди Реи до сих пор не было ребенка, а лиссенийская шлюха Деймона смогла забеременеть только после года жизни с ним. Его семя слабое. Ничего из этого не выйдет.
Две луны спустя правда тяжким бременем рухнула на хрупкие плечи Алисенты.
— Я беременна? — прошептала она, и мейстер волнительно кивнул.
— Поздравляю, Ваша Милость!
Алисента рассеяно кивнула, мысленно отсчитывая недели. Это было возможно, но маловероятно — она спала с Визерисом и до, и после. Это не мог быть Деймон. Не мог.
Прошло семь лун, и Алисента родила сына. Эймонд Таргариен, названный в честь принца Велариона из Старой Валирии.
Визерис был рад ее легким родам и здоровому ребенку. Держа младенца на руках, он сказал:
— Кровь Старой Валирии сильна в нем, Алисента! Эймонд точная копия Деймона. Помню, Деймон был точно таким же, когда он был младенцем и я держал его на руках!
Сердце Алисенты сжалось. Он знает? Изучив выражение лица Визериса, она виновато поняла, что он ничего не подозревает. Ее муж был счастлив. А почему нет? Алисента подарила ему еще одного сына.
Со спокойствием во взгляде она ответила:
— Я рада, муж мой. Старая Валирия будет гордиться таким потомком. Как и его андальские предки.
Визерис кивнул и поцеловал ее в щеку.
— Я оставлю тебя. Есть много других, кто хочет поздравить тебя с рождением сына.
Визерис вышел из комнаты, оставив ее наедине с Эймондом. Следом вошла Рейнис Таргариен, леди Дрифтмарка, с радостной улыбкой и теплыми объятиями, потом их посетила Рейнира, которая решила отбросить свое недовольство и нежно обнять и поцеловать малыша Эймонда. Затем пришли счастливые Эйгон и Хелейна, брат Алисенты Гвейн, ее отец Отто и еще огромное количество людей.
Пока, наконец, в комнату не вошел Деймон Таргариен, вернувшийся из изгнания ради того, чтобы пожелать здоровья королевской чете и новорожденному принцу.
Он и Алисента переглянулись.
— Девять лун назад…
— Вероятно, он не твой, — тихо сказала Алисента, ни на мгновение не поверив своим словам, — мы с Визерисом часто занимались любовью в то время.
Она сглотнула.
— Но он сказал, что Эймонд похож на тебя.
Деймон и Алисента какое-то время смотрели друг на друга. Чувство вины повисло в воздухе. Что они наделали?
— Если он мой…
— Никто не должен знать, — резко прервала его Алисента, — если это случится, Эймонда отправят на Стену или в Цитадель. Он никогда не сможет жить полной жизнью, а меня сошлют к Молчаливым Сестрам, если Визерис будет милостив, а тебя в Ночной Дозор. А если он будет в гневе, то наши головы украсят пики Красного замка.
— Визерис любит меня и тебя. Он не станет нас убивать или изгонять навсегда, — легкомысленно сказал Деймон.
Алисента медлила — страх сковал ее сердце.
— Деймон, пожалуйста. Никто не должен знать. Обещай мне, что будешь держать это в секрете. Если Визерис узнает правду, это разобьет ему сердце и разрушит жизнь Эймонда.
— Он уже разбил мое сердце, — с горечью в голосе произнес Деймон, — когда отправил моего неродившегося ребенка на смерть, заставив Мисарию пересечь море. Может, он должен почувствовать, какого это.
Алисента побледнела.
— Ты собираешься разрушить будущее своего живого, дышащего сына, — рявкнула она, — ради неродившегося младенца?
Алисента встала, взяла Эймонда на руки и нетвердой походкой подошла к Деймону. Она отдала ему в руки младенца. Эймонд молча смотрел на своего отца — у них были одинаковые глаза.
— Эймонд — твой сын, — прошептала Алисента, — твой сын. Защити его.
Она приблизилась к Деймону, сокращая расстояние между ними.
— А я мать твоего ребенка. Защити меня тоже. Ты так много мне должен. Обещай, что будешь держать это в секрете.
Деймон промолчал. Он посмотрел на Эймонда, коснулся щеки младенца тыльной стороной ладони.
— Я буду защищать вас обоих, — прошептал он, — и сохраню это в секрете. Клянусь.
Алисента вздохнула с облегчением и прислонилась к Деймону, обняв его за талию. Эймонд угукнул, и они вместе посмотрели на него.
— Он прекрасен, — пробормотал Деймон.
Алисента поборола желание заплакать. Мать благословила ее — их — ребенком, но она считала, что не заслуживала этого. Разве Эймонд мог достаться ей, неверной жене? Алисента часто молила Мать о прощении за свой поступок.
Но теперь, всматриваясь в лицо своего ребенка, устроившегося на руках отца, она верила, что ее простили.