***
— Мальчишник должен быть за неделю до свадьбы, — безаппеляционно заявила Кейтлин. — Тебе откуда знать, ты даже не мальчик, — дискриминационно возразил Эйден. — У меня уже всё продумано: в пятницу мальчишник, в субботу — приём. — Что у тебя продумано? — недоверчиво спросила Кейт. — План. — Который заключается в том, что?.. — Мы пойдём в Woof’s и будем там пить, пока нам не надоест. Потом выйдем оттуда, сделаем непредсказуемую петлю в маршруте и зайдём в Sotto. Когда нам надоест и там, мы вывалимся оттуда и, если нам всё ещё будет казаться, что перед нами один Капитолий, а не два, наведаемся в FIVE — и вот там нам точно не наскучит, так что можно будет задержаться. — Блейк, скажи ему! — рассчитывая на поддержку, обратилась Кейтлин к третьему участнику совещания. — Эйден, ну я же говорил тебе, что можно ещё и в The Cardinal зайти! Мы не можем часами сидеть на одном месте, это вредно для координации. — укоризненно сказал Блейк, за что тут же получил тычок в плечо от недовольной такой никудышной поддержкой девушки. Он даже не поморщился, только сказал: — Ты дерёшься, как девчонка. — Посмотрим, как ты заговоришь, когда я найду вас в канаве за стрип-клубом и буду пинать ногами за такое поведение! — А потом присмотришься и поймёшь, что это не мы, потому что я совершенно не представляю, что мы можем делать в стрип-клубе. Там, кажется, надо постоянно трогать долларовые купюры, и эта мысль не вдохновляет, — поморщился Эйден. — Да нет, наверное, участницы шоу давно сделали себе татуировки с QR-кодом и можно вознаграждать их без контакта с наличными, — предположил Блейк и, кажется, собрался гуглить, чтобы подтвердить своё предположение. — Тогда, конечно, шансы оказаться на задворках стрип-клуба кратно повышаются! Я бы хотел поддержать их материально, ведь у них, наверняка, студенческие кредиты, а они при этом матери-одиночки. — Вы ещё и на женщин собрались пялиться?! — в ужасе прошептала Кейт. — А на кого ещё? Уж не думала ли ты, что мы собрались объективировать мужчин? Какая нелепая мысль! — фыркнул Эйден. — И я даже не уверен, что есть такое понятие, как стрип-клуб с одними только артистами мужского пола — сразу хочется назвать это как-то по-другому. — На языке что-то такое вертится, — кивнул Блейк. — Гей… что-то с гей… — Гей-клуб? — предположил Эйден. — Да! Какое ты удачное название придумал! — Мозговые штурмы с тобой, друг мой, всегда разгоняют моё воображение и помогают натолкнуться на гениальные идеи. — Взаимно-взаимно. — Первое: ваши мозговые штурмы оставляют после себя сорванные крыши и прочие разрушения, на порядок понижая средний уровень IQ в округе, и второе: как так получается, что когда вы собираетесь вместе, вы резко начинаете создавать какой-то странный гетеро-вайб, который совершенно сбивает меня с толку? — устало проворчала Кейт. — Тебе кажется, — сказал Эйден. — Говорю же! Ты уже газлайтить меня начал! — Не хотели тебе говорить, но геи прекрасно справляются с газлайтингом, — отметил Блейк. — Которые не мы, конечно. Мы не такие. — Сделаю вид, что поверила. Готова признать, что ваша программа не так уж ужасна, но она точно должна быть перенесена на неделю раньше. — Да почему? — непонимающе спросил Эйден. — Потому что я не доктор Франкенштейн, и не смогу тебя оживить за пару утренних субботних часов, а во-вторых, вы же, фактически, женитесь в пятницу! — О! — эта часть информации каким-то образом вылетела у одного из женихов из головы. — Вот именно! И мальчишник после свадьбы — это как-то слишком экзотично даже для тебя. — Не слушай её — ничего не слишком экзотично для тебя, — подбадривающе заверил Блейк, похлопав Эйдена по руке. — Но да, надо переносить. — Наконец-то! — выдохнула Кейт. — Заезжайте за мной в десять. — О чём ты? Тебя нет в этом списке приглашённых. Ну, Кейт, серьёзно! Это мой день… вечер… ночь. В общем, я не хочу его тратить на обсуждение того, что я пока могу делать, а что уже нет. — А что ты такое, интересно, собрался делать, когда ты уже, практически, замужем, а, Мур? — подозрительно прищурившись, спросила Кейтлин. — Вот видишь! Уже началось. Нет. Попробуй к Ноа напроситься. У него, наверное, будет поход в винный бар с быстрым возвращением домой, чтобы пару часов поиграть в настольные игры и сделать слайд-шоу о том, как мы дошли до жизни такой. — Я не хочу такой мальчишник! — обиженно воскликнула Кейт. — Я хочу безудержного веселья! Но в пределах разумного. — И это непременно произойдёт, — уверил Блейк, целуя её руку. — Но это будет перед твоей собственной свадьбой. Которая, конечно, случится, раз уж ты этого хочешь. И мы непременно будем с тобой, а не с тем несчастным сукиным сыном… счастливцем, которому суждено стать твоим супругом. — Ну, или мы просто вместе можем куда-нибудь пойти в любую субботу, — сказал Эйден. — Куда ты собрался ходить потом? — Дамочка, оставьте ваши патриархальные взгляды. Ничего не изменится, — беззаботно произнёс Эйден. — Клубную членскую карту не забирают только потому, что кто-то решил связать себя узами брака. — Ага, — чуть менее уверенно подтвердил Блейк. — Я питаю к вам глубокую неприязнь, — сообщила Кейт. — Ничего не поделать, мы будем стараться жить дальше с этой мыслью, — сказал Эйден. — Ура! У меня будет мальчишник без взрослых!***
В первом баре пришлось дожидаться опаздывающих приглашённых, коими оказались все, кроме самого Эйдена и Блейка, который отвечал за внешний вид праздничной группы, поэтому явился первым прямо к порогу жилища пока что живущей во грехе пары Мур-Бейли. — Раздевайся, — сразу потребовал он, с неодобрением тыкая в белую футболку. И, так как Эйден хотел что-то возразить, потянул этот предмет одежды вверх, одновременно бросая: «Привет» стоящему неподалёку и уже тоже готовому на выход Ноа. Вместо скучной белой была тут же выдана гораздо более впечатляющая розовая, в процессе изготовления которой не пострадало почти нисколько ткани — она и начиналась, и тут же внезапно заканчивалась где-то в районе плеч. Впрочем, на её спине осталось достаточно пространства, чтобы разместить надпись «Husband-to-be». — Это не помешает вашему веселью? — спросил Ноа, похлопав по матримониальному заявлению, а потом очень заинтересовался самой спиной, за что его невозможно осуждать, так как она стала выглядеть как-то по-особенному в этом пространстве между розовым и денимом. — Ничего не помешает нашему веселью, — заверил его Эйден. — Не пытайся нас искать. Мы вернёмся, когда вернёмся. Возможно, через четыре дня и рейсом из Таиланда. — Или сегодня после трёх, потому что так называемые ночные заведения закрываются в 2:30, — вздохнул Блейк, облачаясь в не менее крошечный, чем у Эйдена топ, только красный и с надписью «All the best women are married, all the handsome men are gay… or visa versa». — Спасибо, что предупредили, я буду готов к любому из двух вариантов. — Всё-всё! Довольно долгих прощаний! — воскликнул Блейк. — Ноа наверняка ждут на какой-нибудь оргии или кулинарном мастер-классе, или на мероприятии, которое совмещает и то, и другое — не будем его задерживать. — Да, что-то такое. Пока! — Эй, Бейли, а ты не хочешь мне что-то сказать на прощание? — Хорошо вам повеселиться? — Да нет! О том, как ты будешь скучать. — Он что, уже дома начал пить? — удивлённо спросил Блейк. — У тебя просто нет будущего мужа, вот ты и завидуешь, — бросил ему Эйден, прежде чем застать Ноа врасплох поцелуем, который несколько отличался от тех, что обычно происходили перед выходом из дома. — Фу, я как будто наблюдаю, как мои родители облизывают друг другу ротовые полости, — сказал Блейк. — Ты охренел?! Ты должен чувствовать лёгкое возбуждение! Тоже мне, родители! Впрочем, твой отец… — Всё, мы уходим, — Блейк схватил его за руку и потащил к лифту. Таким образом они и явились первыми и были пока до невозможности трезвы, что делало ещё более затруднённой коммуникацию, которую с Эйденом пытался наладить недостаточно лысый человек (ну, знаете, такие, у которых слишком мало волос, чтобы это выглядело обычно, но они за них держатся, ещё более усугубляя происходящее бедствие?) в деловом костюме, который привязался к нему у барной стойки. Он выспрашивал подробности о жизни в Миддлтоне, и хотел знать всё: начиная с того, какие фермерские кооперативы там функционируют, до среднего количества комаров летом — «Но ведь их должно быть больше, раз эта территория находится между Эссером и Южным прудом!». Эйден почувствовал, что пора прибегать к крайним мерам и почти на ощупь отправил сообщение из трёх букв: SOS. Блейк, который гневно (насколько он вообще мог быть гневным) выяснял, где застряли остальные, на зов тут же явился, как истинный рыцарь в сияющих доспехах… ну, или в топе, который не пытался скрыть даже соски и, мгновенно оценив ситуацию, обнял Эйдена и, положив голову ему на плечо, спросил: — Бейб, всё в порядке? — Да, бейб. Этот человек спрашивает про комаров в нашем районе, — Эйден тоже обнял его одной рукой за талию и почему-то начал думать о том, что на Блейке сейчас очень мало одежды — можно чуть ниже опустить руку, и шорты быстро закончатся… То есть, нельзя, нельзя никуда опускать руки. Хотя, для убедительности представления… — Комары — досадное дополнение к, в остальном, прекрасному месту, — с самым серьёзным видом закивал Блейк. — Но там превосходные детские площадки. И школы. Мы планируем троих детей, да, бейб? Эйден задумался, насколько они сейчас со стороны похожи на потенциальных родителей даже не одного, а сразу троих детей. А почему, собственно, нет? Отцы бывают разные. И вообще, только у одного из них проколоты соски — так что они, практически, образцы для подражания. — Если не повезёт — да. Если повезёт, то пятерых. И я надеюсь, что, как минимум, половина из них будут походить исключительно на тебя. — А что? Это не казалось ужасной перспективой даже для вымышленных детей — Эйден всегда проявлял объективность, и потому считал, что у Блейка гораздо более удачный подбородок, чем у него самого. Ну, и всё лицо как-то выразительнее. — Бейб, мне так вообще крест придётся поставить на своей карьере. Но я готов на это ради тебя. Мужику с повадками риэлтора надоело это поистине тошнотворное проявление чувств и чадолюбия, и он поспешно удалился. — Ты же знаешь, что можешь не говорить с людьми, которые тебе неприятны или просто неинтересны… бейб? — напомнил Блейк и не думая отходить. — Всегда меня теперь так называй. — Без проблем. Мур? — Что? — Я буду по тебе скучать. — Зачем? Я же никуда не исчезаю. — Ты уходишь в волшебную страну женатых людей, а никто из нас доподлинно не знает, как там обстоят дела. Даже Кейтлин. А я был уверен, что к тридцати у неё за плечами будет хотя бы парочка разводов. — Она слишком мало времени проводит среди цисгендерных гетеросексуальных мужчин — это сильно мешает её брачным перспективам. Но за меня не беспокойся — ты же знаешь Бейли, не будет он придумывать никакие пост-свадебные изменения в нашей жизни. Тут и так не очень тихий бар стал ещё более шумным, потому что явились остальные пятеро участников мальчишника, и задумчиво-ностальгическое настроение резко улетучилось. Уже через двадцать минут Эйден заявил, что жизнь проходит, а он так и не пил текилу не из чьего пупка. Кто-то возразил, что это неправда, ведь это происходило буквально прошлым летом, но на него шикнули, призвав не спорить с человеком, который и так не в себе, ведь он прощается с холостой жизнью. Так удачно подобранный для всех лук позволял беспрепятственно разглядывать пупки, но для лучшего обзора Эйден к ним ещё и наклонялся. Ему только пенсне не хватало для полноты образа. В конце концов, идеально подходящим для этой цели был признан пупок Камила, но тот начал кричать, что умрёт от щекотки при первом же шоте: он и так еле выдержал даже взгляд Эйдена. Пришлось смириться с лучшим из тех, кто остался, и на барную стойку водрузили Тайрона (виновник торжества в соревновании не участвовал, иначе, как всем понятно, победил бы он). Все с таким энтузиазмом слизывали соль и пытались не упустить ни капли напитка, что даже попали в чьи-то сториз, а несколько человек поинтересовались, нельзя ли и им поучаствовать. Разрешения им не дали, потому что незаметно наступило время танцев. Тут началось серьёзное рассредоточение по танцполу, потому что никто не собирался окружать будущего мужа Ноа оберегающим кольцом и портить ему развлечения. Но ближе к полуночи распорядитель вечера, он же Блейк, всё-таки, извиняясь, вытащил очень довольного Эйдена, танцующего между двумя джентльменами в сбруе, на улицу, объяснив, что приближается следующий пункт программы. В FIVE к этому времени заканчивался конкурс красоты «Miss Gay Madison», и в качестве бонуса всем желающим после небольшой подготовки предлагалось принять участие в lip sync-баттле. Последнее, что помнил Эйден в своей прошлой жизни, которая не включала в себя эпизоды публичного унижения (сделаем вид, что это так), это как к его лицу приближалась пара искусственных ресниц размером с хвост небольшого павлина — это выглядело, как сцена про пациента, которому надевают анестезиологическую маску, а дальше — только головокружение, оглушающая музыка, восторг публики и победа (по крайней мере, в этом его заверили друзья, и он не стал проверять, действительно ли это кубок победителя или просто бокал, который кто-то утащил из клуба). Но судья, мисс Мираж Блэсс, точно поздравляла его очень влажным поцелуем во всё лицо и восклицала: «Bitch, you’re the best! Happy wedding!» Далеко за два часа ночи Блейк разбудил жениха, спящего у него на плече, и вытащил его из такси. Когда Ноа открыл дверь, Эйден тут же воскликнул: — Бейли! Я так рад тебя видеть! — и повис у него на шее. — Везёт тебе, — сказал Блейк. — Меня он называл Андреа последний час. — Рас…ценивай это как кмп…комп.плимент, — отмахнулся от него Эйден и сообщил громким шёпотом: — Мне прямо сейчас нужен секс. — О, думаю, мы по адресу приехали. — Блейк быстро попрощался. — Меня такси ждёт, справляйтесь сами. Когда он ушёл, Эйден сказал: — Я дал танцовщику пять долларов, и он вдруг начал танцевать для меня приватный танец. Это было странно. Тогда я дал другому всего два доллара, но это почему-то повторилось — что не так с этими людьми? — Думаю, дело в твоём обаянии, а не в том, что кто-то ещё им за это заплатил, — уверил его Ноа, пытаясь протащить ближе к спальне. — Жаль, что тебе не понравилось. — Да нет, не так уж и ужасно. Но второй немного пугал меня своей костлявостью. Наверное, он недоедает, надо было больше денег дать. — А откуда у тебя появились наличные? — Не знаю-ю-ю-ю! Странно, да? Они просто — раз! — и возникли у меня во всех карманах! — в доказательство Эйден вытащил пару оставшихся мятых долларов. — Что ты за это сделаешь? — Уложу тебя спать. — Фу! Ну ты и скучный! Я вообще не хочу спать! Как прошёл твой мальчишник? Ты как следует попрощался с холостой жизнью? — Да. Встретил пару родителей своих учеников. Было странно. — Им удалось дойти до кровати, правда, по пути Ноа пришлось вышагнуть из боксеров, которые с него всё-таки стащили. — А я за весь вечер не встретил никого восхитительнее тебя, — прошептал ему на ухо Эйден. — Даже мисс Блэсс не смогла составить конкуренцию. — Я польщён. — Как и следует. А теперь приготовься — я намерен продемонстрировать свою любовь тем способом, который, вообще-то, предписывается супругам, но мы же почти? Это будет незабываемо! Поцелуй, в котором можно было почувствовать не только любовь, но и примерно семь видов напитков и совсем чуть-чуть никотина, и правда, получился прочувствованным, но когда губы Эйдена вознамерились спуститься ниже, его начал одолевать сон, и в районе живота он отключился окончательно. Зная, что поспешные перемещения будут расценены как вмешательство в план, Ноа дождался размеренного сопения и только после этого переложил своего будущего мужа в более подходящее положение для сна.