Умереть.
21 января 2023 г., 22:56
Итачи сидел на упавшем бревне на берегу небольшой реки, вполуха прислушиваясь к мягкому журчанию ее вод и обдумывая свое нынешнее положение. Это было интересно, что и говорить. Интересно, а также любопытно разочаровывает. В конце концов, он не привык к тому, что его воле мешают. Обычно он планировал так далеко вперед и так добросовестно, что в конце концов желаемый результат был достигнут. Он не оставлял все на волю случая, а если это было неизбежно, он планировал несколько непредвиденных обстоятельств. Он никогда не нацеливался на один путь; никогда не знаешь точно, что может произойти, поэтому было мудро убедиться, что у тебя есть несколько вариантов, каждый из которых даст желаемый результат. Всегда планируйте обходные пути.
Но этот обход…
Итачи должен был признать, он никогда не думал, что будет перемещен так далеко. Если бы все пошло по плану, он был бы уже мертв, а его младший брат наконец-то отомстил. Но вместо этого…
Взгляд Итачи опустился на поверхность реки, выхватывая искаженное отражение своего лица среди ряби текущей воды. Круглее, чем он помнил из своей последней встречи с отражающей поверхностью. И из-за округлости темные линии под его глазами стали гораздо менее заметными, чем раньше. Это было лицо ребенка.
Ну, это имело смысл, так как он был ребенком. Очередной раз.
Интересно и как ни странно.
Проснуться, ожидая, что он умрет, было потрясением — потрясением, усиленным тем фактом, что он проснулся почти за одиннадцать лет до того, как закрыл глаза в последний раз. По правде говоря, его отточенные инстинкты и дисциплина шиноби были почти подавлены. Стремясь превратить Саске в орудие правосудия и мести, Итачи никогда не тратил время на размышления о том, что могло бы быть. Он никогда не позволял себе предаваться мыслям о том, что он мог бы сказать, будь у него шанс снова встретиться со своей семьей. Поэтому, когда возможность представилась неожиданно, он был застигнут врасплох. Это тоже было шоком. Учиха Итачи всегда был готов, его никогда не заставали врасплох. За исключением тех случаев, когда он был, по-видимому.
Было трудно понять, как снова вести себя рядом с матерью. Как он говорил с ней? Как он отреагировал на ее ответы? Что он сказал и чего не сказал? Было трудно не смотреть на нее, впитывая знакомые черты ее лица. Трудно было не пасть ниц у ее ног, прося прощения.
Также было трудно обуздать его реакцию на отца. В каком-то смысле Итачи все еще обвинял отца, так и не простил его. Именно Фугаку и старейшины Учиха приняли решение встать на путь, который привел их к гибели. Разрушение, которое пришлось пережить Итачи. На некоторых уровнях Итачи винил своего отца в том, что произошло, несмотря на то, что именно Данзо и Совет отдали приказ убить племя, а его собственные руки сделали это дело.
Видеть их, быть с ними было трудно. Итачи остро чувствовал, как это истощает его психику, и знал, что не сможет должным образом проанализировать свою ситуацию, пока его окружает отвлекающее влияние, которое было домом его детства. Пока он находится в пределах комплекса Учиха, его умственные способности будут нарушены. Вот почему он сидел один в этом уединенном гроте в одном из лесопарков Конохи.
Пока он собирал свои мысли и сосредоточивал их на поставленной задаче, а не зацикливался на этом внезапном, неожиданном, болезненном восстановлении своего дома и своей семьи, он мог бы понять, что происходит.
Пока, как он это видел, было три возможности.
Первый. Это было гендзюцу. Пункт: это было замысловато детализировано. Объяснение: это было высокоуровневое гендзюцу того типа, которое было связано и подпитывалось его воспоминаниями и тем, что, по мнению его подсознания, он должен был видеть. Опровержение: он научился видеть сквозь такие иллюзии в возрасте 8 лет. Кроме того, с его полностью развитым Шаринганом было практически невозможно заманить его в ловушку любого уровня гендзюцу. Вывод: этот вариант был крайне маловероятным.
В третьих. Это была махинация Учихи Мадары. Суть: Мадара имел некоторый контроль над пространством и временем через свой Мангекё Шаринган. Возможно, Итачи был здесь в прошлом из-за способности Мадары. Опровержение: вернулся вопрос из предыдущего варианта — «С какой целью?» Почему Мадара, который не доверял Итачи и на самом деле опасался младшего Учихи, привел его в прошлое, где Итачи мог использовать свои знания о будущем, чтобы помешать планам Мадары? Итачи видел, как Мадара сам возвращается, чтобы исправить свои ошибки или принять более правильное решение. Было так много мелочей, которые Мадара мог бы сделать по-другому, что увеличило бы его успехи, сделало бы его план более основательным. Поверните налево здесь, а не направо. Используйте это дзюцу, а не то. Убейте этого человека вместо того, чтобы игнорировать его. Мадаравернется, если он думает, что это может принести ему пользу. Но зачем брать с собой Итачи? Выиграть от этого было нечего. По правде говоря, это было опасно для Мадары и его плана. Этот человек был сумасшедшим, а не глупым. Нет, если Итачи был здесь, то это потому, что Мадара не хотел, чтобы он был здесь.
В этом действительно был определенный смысл. Последнее, что помнил Итачи, это то, что он лежал при смерти после боя с Саске. Возможно, Мадара не осознавал, что Итачи все еще жив (хотя, по общему признанию, едва ли), когда активировал свое Мангекё. Возможно, Итачи был непреднамеренным прихлебателем.
Но это вызвало больше вопросов. Такие вопросы, как: активировал ли Мадара свое Мангекё так близко к Итачи, что это повлияло и на него? И если да, то почему Мадара сделал это так близко? И почему Итачи проснулся в своей старой комнате, в своем старом доме, в своем одиннадцатилетнем теле? Он ни в коем случае не был экспертом по Мангекё Мадары, но был совершенно уверен, что это так не работает. Путешествия никогда не приводили к изменению возраста Мадары; именно поэтому он так долго оставался в живых. Кроме того, если подумать логически, если бы вы становились возрастом, в котором должны были быть каждый раз, когда совершали скачок во времени, то, если бы вы перескакивали вперед, скажем, на двести лет, вы бы достигли невозможного возраста двухсот с небольшим. Скорее всего, вы умрете сразу по прибытии. Но Мадара свободно прыгал во времени и старел в нормальном темпе.
Вывод: Третий вариант в настоящее время наиболее вероятен.
Это значит…
У Итачи перехватило дыхание. Он не позволял себе думать, что, когда впервые очнулся, существовала вполне реальная возможность того, что то, что он переживает, было нереальным, но после анализа вещей, после отбрасывания этих идей… Полагая, что третий вариант был самым Вероятным объяснением его ситуации было то, что он собирался заново пережить свое детство, начиная с сегодняшнего дня. Начиная с одиннадцати лет. Начиная с того, что его клан все еще жив, его семья все еще с ним. Начав еще до того, как Клан полностью посвятил себя плану военного переворота.
Он мог изменить ситуацию.
От этой возможности у него перехватило дыхание, она лишила его знаменитого самообладания. Здесь была возможность. Здесь было искупление. Второй шанс на собственные ошибки и решения. Его руки, лежавшие на насесте, напряглись, отбрасывая полусгнившую кору от упавшего бревна. Он поднял руки, держа их перед лицом и наблюдая, как они дрожат.
Он мог бы попробовать еще раз. Возможно, он мог бы изменить судьбу своего племени, своего брата. Он мог изменить свою судьбу. Он мог бы лучше защитить Коноху.
Но открытие было таким обширным, возможности многочисленными. С чего он мог начать?
Нет, он забегал вперед. Во-первых, инвентаризируйте все активы.
: Я Учиха Итачи, одиннадцатилетний Джоунин из Скрытого Листа. Я храню знание своего нукенинского двадцатидвухлетнего себя. У меня есть Мангекё Шаринган. Я обладаю знаниями о том, что может произойти в будущем. Я знаю многих врагов, с которыми Коноха может столкнуться в ближайшие годы. — Он сделал паузу. : Возможно, если я объясню, я мог бы приобрести союзника в Сандаймэ Хокаге. В этот момент я не был так сильно вовлечен в политику деревни, и он еще не полагается на меня, чтобы шпионить за племенем. Но он доверял мне раньше, и, возможно, будет доверять снова…:
Итачи внезапно напрягся, оборвавшись, когда почувствовал, как к нему приближается сигнатура чакры. Он полностью замер, когда понял, кто именно это был. Он моргнул и явно попытался взять себя в руки. Что бы вы могли сказать другу, которого когда-то убили? Как вы столкнулись с ними?
Итачи смотрел на реку перед собой и пытался смириться с тем фактом, что ему предстоит встретиться лицом к лицу со своим лучшим — возможно, единственным — другом, которого он убил в прошлом.
— Вот и ты, — голос Учихи Шисуи, раздраженный и добродушный, возвестил о его прибытии. «Микото-обасан попросила меня найти тебя».
Хотя Шисуи был несколько более дальним родственником, семья Хэдов приняла Шисуи достаточно, чтобы обращаться к матери Итачи как к «тете». И, по-видимому, приняла достаточно, чтобы ее отправили за ее заблудшим сыном домой. Итачи сглотнул, обнаружив, что не может повернуться лицом к другу. Он смотрел на реку.
Что делать? Как действовать? Это было больше, чем человек должен иметь дело с.
«Вдохни «, — напомнил он себе, — «Тебе одиннадцать. Шисуи твой друг, твой клан жив. Вот где ты.:
С усилием Итачи успокоился. Часть его была потрясена его дико изменчивыми эмоциями и его неспособностью совладать с ними, не дать им воздействовать на него. Но другая часть говорила: «После полного ожидания смерти вы снова проснулись одиннадцатилетним, и все, что вы потеряли, было возвращено вам. Конечно, ты потеряешь равновесие.
Затем в глубине его разума раздался тихий голос, который тихо напевал мантру: «Ты можешь все изменить. Вы можете изменить ситуацию. На какое-то время он погрузился в обещание этих слов.
— Шисуи… — сказал Итачи. Как и в первый раз, когда он проснулся, он был потрясен, услышав свой собственный голос, такой высокий и молодой.
— Итачи, — передразнил Шисуи. Он подошел и встал на плечо Итачи. — Что ты здесь делаешь? Думаешь?
Итачи слегка наклонил голову, смутно соглашаясь. Для Шисуи было обычным делом обнаружить Итачи тихо изолированным где-то в Конохе, обдумывающим то одну, то другую тему.
«Ну, что это было на этот раз? Пустота существования? Цель страдания?» Шисуи встал перед Итачи, упершись кулаком в бедро и ухмыляясь. Итачи мастерски контролировал свою реакцию, увидев живое лицо своего друга (почти брата), и, казалось бы, небрежно взглянул на него.
— Не совсем, — сказал он, может быть, немного сухо. Он стоял, отряхивая спину. «Моей маме нужно, чтобы я вернулся домой?»
— Ну, — признал Шисуи, — это она послала меня, но она сказала, что это потому, что твой отец хотел поговорить с тобой.
Итачи не позволил своему внезапному напряжению отразиться на лице или теле. Разговоры с отцом никогда не были особенно приятными.
— Понятно, — безразлично ответил он. Шисуи закинул руку за плечи низкорослого мальчика и повел его обратно в сторону комплекса Учиха.
— Ах, ты кажешься таким воодушевленным, Итачи-кун! — сказал он слишком весело.
«Отец не может сказать что-то, чего я еще не знаю», — сказал Итачи. Это было забавно, потому что это было неправдой, потому что он уже пережил это. Это было правдой, потому что он так хорошо знал своего отца, что мог предсказать все, что тот скажет в той или иной ситуации.
— Поклонись сыновней почтительности и прими твою лекцию, — рассмеялся Шисуи. Итачи мысленно скривился.
Лекция, которую он получил от своего отца, была одной из тех, которые Итачи получал так много раз, что выучил их практически слово в слово. «Я горжусь тем, чего ты добился в таком юном возрасте, ты поистине мой сын и т. д. и т. д. Ты приносишь честь племени; ты должен больше работать, чтобы прославить имя Учиха и так далее «. Итачи сидел официально, не шевеля ни одним мускулом, пока его отец не закончил, после чего Итачи поклонился и пробормотал какое-то расплывчатое заявление, в котором вообще ничего не было сказано. Не услышав ничего, что сказал его сын, Фугаку кивнул и отпустил Итачи.
Наследник Учиха как раз выходил на длинное традиционное крыльцо, окружавшее дом, когда услышал быстрый стук входящего брата. Саске вернулся из Академии.
— Онии-сан! — раздался детский крик Саске, и шестилетний мальчик выбежал из дома в поисках Итачи. Их отец, выйдя из комнаты, где он читал лекции Итачи, хмуро посмотрел на младшего сына.
— Саске. Не подобает одному из клана Учиха бегать и кричать в такой дикой манере, — предупредил он. Итачи видел, как лицо его брата помрачнело от выговора.
— Саске, иди сюда, — сказал он и был доволен, когда выражение лица Саске просветлело, и он быстро обошел их отца к Итачи. Как только он оказался достаточно близко, Итачи автоматически протянул руку и ткнул Саске двумя пальцами в лоб. Он почувствовал, как его сердце сжалось от до боли знакомого жеста и до боли знакомого ответа Саске.
— Ой! Онии-сан! Негодующе потирая лоб, Саске сердито посмотрел на брата.
— Ты хотел мне что-то сказать, Отото?
Вопрос испарил весь негатив из осанки Саске, и мальчик просиял на Итачи: «Сегодня мы научились метать сюрикены и кунаи, и Сэнсэй сказал, что у меня хорошо получилось, потому что я уже умел!»
«Ты помнишь из наших тренировок?» — спросил Итачи, тайком уводя Саске от Фугаку.
«Ага!» Саске кивнул. «Сэнсэй разрешил мне практиковаться одному, пока он учил других».
«Никто не знал, как?»
— Ну, — Саске скривился. «Некоторые из них, из других кланов. Но я был лучшим».
— Это хорошо, Саске, — сказал Итачи. Было немного больно снова иметь эти отношения с его младшим братом. Он надеялся, молился всем, кто мог слушать, что ему не придется разбивать Саске, как он был вынужден сделать это в прошлом. — А как хорошо ты справлялся сам?
Саске поморщился. Очевидно, это был вопрос, который, как он надеялся, никто не задаст. Шестилетний уклончиво ответил: «Я справился…»
Итачи весело посмотрел на своего брата. — Хочешь показать мне, что ты помнишь?
Глаза Саске расширились, а лицо просветлело. Его старший брат редко предлагал провести с ним время; обычно старший Учиха был слишком занят другими делами. «Ага!»
— У нас не так много времени, скоро будет готов ужин, — предупредил Итачи. Он мог слышать и обонять следы готовки, доносившиеся из кухни.
«Хорошо! Я пойду возьму свой кунай!»
Саске поспешил прочь, видимо, уже позабыв наставление отца о бегстве. Итачи улыбнулся.
Ужин был обычным делом, напряженные спорадические разговоры перекрывали общую незначительную напряженность, вызванную членами семьи, которые придерживались разных мировоззрений. Как он и предполагал, Итачи пришел к выводу, что одним из главных камней преткновения для его плана будет его отец. Слишком захваченный заблуждением о превосходстве Учих и обещанием возрастающей славы, он не отнесся бы любезно к попыткам Итачи удержать племя на том уровне, на котором оно было. Но Итачи не позволил бы этому остановить его. Он сохранит свое племя живым и верным Конохе. Об альтернативе и думать не приходилось.
Он приступит к осуществлению своего плана после ужина; времени было мало, у него было всего несколько коротких лет, прежде чем все — если оставить его без присмотра — придет к точке, когда искоренение клана Учиха снова станет реальностью. Итачи также не знал, когда Мадара снова появится. Итачи должен был действовать быстро…
Он мельком взглянул на мать, которая сидела обманчиво скромно и грациозными движениями ела маленькие кусочки риса. Итачи видел формальную подготовку в ее движениях, в том, как она взаимодействовала с окружающей средой. Он также мог чувствовать организованную силу ее чакры. Его мать когда-то была куноичи. Хотя она никогда не признавалась в этом, доказательства были налицо. И Итачи подозревал, что она обладает значительными навыками. Если бы он мог заставить ее увидеть его точку зрения, она была бы ценным союзником.
Итачи думал, что она примет то, что он ей скажет. Назад… В другом прошлом, прежде чем он ударил ее, она подняла на него глаза и, встретив его глаза своими, полными слез, сказала с тихой болью: «Я подвела тебя как твою мать. Прости меня».
Учиха Микото положила ей в рот кусочек рыбы, явно безмятежно пережевывая, но Итачи мог видеть тень горя и сожаления в глубине ее глаз.