Возможность мечтать.

NC-17
В процессе
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 33 страницы, 13 995 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Действия.

Настройки
Покончив с едой, мужчины Главной Семьи вышли из-за стола, оставив Микото мыть посуду. Она молча собрала их и понесла на кухню, чтобы постирать. Негромкий звук заставил ее повернуться к двери столовой. Она моргнула и увидела своего старшего сына, стоящего там, его темные глаза смотрели на нее. — Итачи-кун… тебе что-то нужно? — тихо спросила она. Он сделал пару шагов ближе и протянул руку, чтобы взять тарелку из стопки тарелок, которую она держала. — Я помогу тебе, — так же тихо сказал он. — О нет, это не… — Микото остановилась, когда Итачи повернулся и пошел на кухню. Она последовала за ним, не в силах больше ничего сделать. Итачи поставил тарелку, которую нес, в раковину и включил воду. Он услышал, как его мать подошла к нему сзади. Он повернулся, чтобы взять у нее остальные тарелки. Она отказалась от них, но сказала: «Вы не обязаны этого делать. Я уверена, что у вас есть другие дела, о которых нужно позаботиться». Итачи молча вымыл одну тарелку, тщательно вытерев ее перед тем, как поставить сушиться на полку. Он ответил так, как будто времени не прошло: «Отец в своем кабинете. Он не слышит, как мы говорим здесь». Он почувствовал, как его мать напряглась рядом с ним, прежде чем она сказала осторожно, без интонации: «Ты хочешь сказать что-то такое, чего он не должен слышать?» Итачи повернулся, чтобы пригвоздить ее взглядом. «Ока-сан. Вы недовольны тем, как нас, ваших сыновей, воспитывают, не так ли?» Единственным признаком ее удивления было то, как сжалась ее чакра, словно готовясь к атаке. Потом вздохнула и расслабилась. «Да.» Она подошла и начала мыть миску. «Я знал, что ты умен, по своей природе опытен, даже в детстве. Даже в младенчестве». Она криво улыбнулась ему. «Материнская интуиция». Она снова вздохнула, улыбка исчезла. «Я был против твоего раннего выпуска и против твоего быстрого продвижения в рядах ниндзя. Я верил, что мы погубим тебя, заставив тебя идти вперед, вперед, всегда вперед. Но я… не имею власти над решениями Клана». «Ты пробовал?» — мягко спросил Итачи, используя тон своего голоса, чтобы убрать большую часть остроты вопроса. Тем не менее, из него все еще текла кровь, когда его мать резко втянула воздух, и в ее глазах отражалась боль. Затем она опустила голову. — Нет, — прошептала она. «Я не думал, что у меня есть шанс, поэтому даже не пытался». Она подняла к нему лицо и сказала: «Я подвела тебя как твою мать. Прости меня». Итачи чуть не отпрянул, чувствуя, как все его внутренности сжимаются при этом неожиданном появлении слов. Однако он подавил реакцию и вместо этого потянулся вперед, чтобы коснуться запястья матери. — Не извиняйся, — сказал он. «Возможно, для меня уже слишком поздно в этом отношении, но ты все еще можешь помочь Саске. Теперь племя начинает проявлять к нему интерес. Саске — мой отото. Я не хочу, чтобы у него было такое детство, как у меня. Я не позволю племени сломить его». Микото посмотрела на него, выражение ее лица выражало столько разных эмоций, что было трудно что-то прочитать. «Спасибо Спасибо.» Она взяла его руки и прижалась лбом к их тыльной стороне. Отпустив его, она добавила: «На этот раз я не буду стоять в стороне». Итачи слегка кивнул. Как он и ожидал. Хотя требования и ожидания женщины как жены главы клана Учиха притупили волю и дух Микото, они не полностью уничтожили острые грани, которые были у нее как у тренированной куноичи. Уединившись в своей комнате, Итачи переоделся в легкую спящую юкату и расстелил свой футон. Сидя, скрестив ноги под собой на подушке, он обдумывал свое положение. Ему по-прежнему нужно будет присматривать и руководить действиями своей матери, по крайней мере сейчас, пока она не осознает силу, которой обладает. Но в этом квартале у него была поддержка. Зная, что ее старший сын поддержит ее в защите Саске, Микото больше не будет молчаливо пассивной. При этом ему все равно нужно будет найти больше союзников для своего плана, чтобы хотя бы иметь надежду на успех. Он рассчитывал, что сумеет привлечь Сандайме на свою сторону; Хокаге был мудрым человеком, и если бы Итачи мог связно объяснить ситуацию, он был уверен, что Сандайме окажут ему помощь. Итачи также предпочел бы, чтобы Шисуи был на его стороне, вместо того, чтобы снова сражаться или убивать его. Однако он не был уверен, добралось ли племя до старшего мальчика Учиха. Если бы они были, то это усложнило бы ситуацию. Было неприятно не знать, когда и появится ли Мадара. Итачи верил, что так и будет. У Мадары должна быть причина вернуться сейчас, когда клан Учиха был еще жив. Он знал, что Мадара был одержим идеей вернуть племени былую славу. В прошлый раз Мадара не связался с Кланом до Резни. Возможно, на этот раз он хотел поддержать племя и привести его к победе в перевороте? Итачи выдохнул, контролируя дыхание, долгое и медленное. Ему придется сделать обоснованное предположение о том, что произойдет, если в это время появится будущий Мадара, как прошлое, которое он помнит, может измениться из-за изменений, которые Мадара и он сам привнесли в него. И тогда он должен был подготовиться как можно лучше. Он развернулся и откинулся на свой футон. Чем раньше он начал, тем больше у него было шансов. Завтра он пойдет на аудиенцию к Сандайме. Прогулка по деревне была уроком самоконтроля. Жизнь в качестве нукенина примерно половину его жизни привила Итачи определенный уровень паранойи, уровень, который резко возрастал, как только он чувствовал кого-то с сигнатурой чакры, которая предполагала обучение ниндзя поблизости. Поскольку Коноха была скрытой деревней, это означало, что просто прогуливаясь по улице, можно было встретить одного ниндзя из каждых четырех человек. Не помогло и то, что он снова стал знаменитым гениальным наследником Учихи. Его подвиги (он был совершен даже в одиннадцать лет) и наследие гарантировали, что в каждой толпе будет по крайней мере несколько зевак — людей, которые будут глазеть, исподтишка или нагло. Ощущение взгляда на его спине заставило Итачи пошевелиться. Тем более, что он знал, что когда-то привык к этому. То, что у него теперь были такие проблемы, означало, что либо он не мог контролировать свои эмоции так, как он думал, либо что он был настолько сильно изменен своей прошлой — будущей? — жизнью, что он буквально не мог стереть с лица земли. его укоренившиеся привычки из его психики. Оба варианта оставляли горький привкус во рту. Несмотря на все это, Итачи благополучно добрался до Башни Хокаге. Идентифицировав себя чуунину-бегуну у основания Башни, Итачи прижался к стене (идеальное положение, чтобы иметь возможность видеть во всех направлениях, все еще иметь достаточно места для маневра и иметь пару вариантов побега), чтобы дождаться, пока Чунин подбежал к кабинету Хокаге, чтобы передать свою просьбу об аудиенции Сандайме. Это не должно быть проблемой. Итачи рассчитал время своего визита так, чтобы время, которое, как он знал, обычно было свободно у Хокаге, совпадало с ним. Это было то волшебное утро, когда график Хокаге чудесным образом освободился. Хокаге согласился бы с ним встретиться. Конечно же, чунин-бегун снова спустился почти сразу же и сказал Итачи, что Хокаге сейчас свободен. Итачи кивнул и направился вверх. Он добрался до кабинета Хокаге и вежливо постучал в дверь, открыв ее после того, как услышал голос пожилого мужчины, который звал подтверждение. Сарутоби Хирузен сидел за своим столом, одетый в традиционную одежду своего положения. Итачи обнаружил, что его все еще слегка забавляет тот факт, что Сарутоби был единственным Хокаге, когда-либо носившим мантию постоянно, и тем не менее она все еще считалась «традиционным» костюмом. Единственным, кто подошел ближе, был Йондайме в своем индивидуальном пальто. У Сёдай и Нидайме были свои доспехи, а Годайме просто носила свою обычную одежду. Итачи встал по стойке смирно прямо перед столом. «Хокаге-сама». — Учиха Итачи. Тебе нужно было со мной поговорить? — спросил старик. «Да, сэр. Я бы попросил вас сохранять непредвзятость и не перебивать меня, пока я не закончу», — официально ответил Итачи. Брови Сарутоби поднялись, и он вынул изо рта трубку. — Ладно, продолжай, — сказал он. Итачи слегка поклонился и сделал паузу, собираясь с мыслями. Он чувствовал агентов АНБУ, спрятавшихся вокруг офиса, телохранителей Хокаге, но их присутствие не беспокоило его, хотя они и слышали, что он скажет. Они поклялись хранить тайну, и, кроме того, Итачи мог идентифицировать по имени каждого из АНБУ, дежуривших в данный момент, и он знал, что ни один из них не был двойным агентом Данзо или Мадары. Он начал. — Я не Учиха Итачи, — начал одиннадцатилетний мальчик и увидел, как Хокаге опустил брови, пытаясь понять, что Итачи имел в виду под этим. — Или, по крайней мере, я не тот Итачи, который должен быть здесь. Он перешел в режим репортажа, говоря как можно связнее и без эмоциональной предвзятости. «Учиха Мадара жив, и он обладает Мангекё Шаринганом, уровнем Шарингана, достигаемым только после убийства ближайшего друга. Более того, у него есть Вечный Мангекё Шаринган. владелец, чтобы избежать единственного падения Мангекё — постепенной слепоты.С Вечным Мангекё Шаринганом можно использовать продвинутую силу Мангекё до самой смерти, не теряя силы зрения. «Каждый Мангекё Шаринган дает своему владельцу разные способности. Мадара позволяет ему манипулировать пространством и временем. Он может телепортироваться. Между местами. Между временами. Глаза Итачи предупредили Сарутоби, чтобы он не говорил, поскольку Хокаге, похоже, был готов прокомментировать. «Что возвращает меня к моему первому заявлению. Я Учиха Итачи того времени. Я был возвращен вместе с самим Мадарой, как мне кажется, из-за какого-то просчета или ошибки со стороны Мадары. удовлетворительные ответы, например, почему я снова в своем одиннадцатилетнем теле, это объяснение — единственное, которое выдерживает критику. «Что подводит меня к причине, по которой я говорю вам это здесь. Чего бы Мадара ни планировал достичь, вернувшись сюда, я уверен, что это будет представлять угрозу для Конохи». Итачи остановился и в ожидании вытянулся перед столом Хокаге, пока Сарутоби обдумывал то, что он только что изложил. После короткой задумчивой тишины, во время которой Итачи практически мог слышать рассуждения Хокаге и АНБУ, невысказанные, но громкие, Хокаге посмотрел Итачи в лицо. Но Итачи заметил, что мужчина старался не смотреть ему в глаза — мудрый поступок, хотя, возможно, обескураживающий скрытым в нем недоверием. — У вас есть доказательства, подтверждающие то, что вы мне сказали? Итачи склонил голову. «Я готов позволить Ибики-сану задать мне вопрос. Или Яманака Иноичи-сан мог бы найти правду в том, что я сказал в моем уме. Хотя… при всем уважении, сэр, я бы посоветовал вам принять угрозу. Мадара реален, пока это так или иначе не доказано». Сарутоби один раз погладил свою бороду и уперся большим и указательным пальцами в подбородок, размышляя. «Это сработало бы лучше всего, если бы они знали о ситуации и контексте допроса». «Им можно доверять, чтобы быть осторожными с этой информацией». — Хм. Да. Сандаймэ Хокаге посмотрела на Итачи. «Тем не менее, то, что вы только что раскрыли мне, будет записано и помечено как засекреченное S-ранга». — Но мне будет позволено информировать других так, как я считаю нужным, — твердо заявил Итачи. Хокаге приподнял одну бровь от официозного тона своего голоса. Итачи упреждал любой спор или комментарий словами: «У меня есть передовые знания о том, что могут принести следующие несколько лет. В этом отношении мне нужна некоторая свобода передвижения». — Если то, что ты сказал, действительно доказано Ибики и Иноичи, тогда мы можем говорить о таких вещах, — сказал Хокаге. Это было приемлемо, и Итачи так сказал. Затем он сделал паузу и медленно сказал: «Есть… еще одна вещь, которую я должен сказать». Итачи знал, что если бы Ибики и Иноичи копались в его голове, было бы лучше заранее рассказать о некоторых вещах, которые они раскопают. Особенно это, так как это может нанести ему вред, если они найдут воспоминание до того, как он в этом признается. Мало того, Хокаге должен знать. Его нужно предупредить о том, на что были способны Учиха, что они могут сделать снова. «В свое время я был нукенином «. Как только слова слетели с его губ, Итачи почувствовал, как все в комнате замерли, мускулы напряглись, готовые действовать или реагировать. Сам он держался спокойно, сохраняя свою осанку и чакру не угрожающими. Он продолжил: «Для меня оказалось невозможным оставаться в Конохе после убийства клана Учиха по приказу Совета». Он наблюдал, как шок, недоверие и замешательство сменяют друг друга на лице Сарутоби. Затем Хокаге осторожно сказал: «Совет приказал тебе в будущем убить твой клан? Весь твой клан?» «Да, сэр. Клан Учиха планировал переворот, и Совет решил, что лучшим решением будет истребление». Голос Итачи был пустым — пустым голосом человека, испытывающего сильные эмоции, но изо всех сил пытающегося их не чувствовать. Понимание омыло лицо Хокаге, и он вздохнул. — Значит, в слухах есть основания… — пробормотал он. — Нам нужно предотвратить переворот, — сказал Итачи. «Я бы предпочел, чтобы это произошло иначе, чем в мое время. Я не мог снова убить свою семью». Хокаге немного вздрогнул от тона его голоса и слов. — Да, — тихо согласился Сарутоби. «Я бы предпочел и другой метод». Хокаге покачал головой: «В любом случае. Сначала тебя допросят Ибики и Иноичи». Сарутоби вытащил чистый свиток и быстро заполнил его мелким быстрым почерком. Свернув его, он сказал: «Петух!» Между одним миганием и следующим возле стола Хокаге появился АНБУ в маске петуха. Элита в масках внимательно посмотрела на Сарутоби, явно не обращая внимания на Итачи. Но Итачи знал, что лучше поверить внешнему виду. «Да сэр?» — сказал АНБУ голосом, слегка приглушенным и искаженным фарфоровой маской его профессии. «Сопроводите Учиху-сана сюда, к Ибики, если хотите. Дайте Ибики это», — приказал Сарутоби, передавая свиток АНБУ. Затем он повернулся к Итачи. «Поговорим еще». Итачи с невозмутимым видом поклонился и повернулся, чтобы выйти из комнаты вслед за Рустером и спуститься в недра Башни. Под Деревней система туннелей соединяла главные здания Конохи, обеспечивая быстрые дискретные маршруты к Башне Хокаге, больнице, штаб-квартире АНБУ и библиотеке. Владения Ибики и Иноичи находились на самых нижних уровнях штаб-квартиры АНБУ. Несмотря на то, что в одиннадцать лет Итачи еще не был в штаб-квартире, у него была возможность вспомнить, что он был капитаном АНБУ. Он знал эти коридоры как свои пять пальцев и мог уверенно двигаться по ним, следуя, но не следуя за Рустером. Они быстро прибыли к месту назначения. Петух постучал в дверь, открыл ее и повел внутрь. «Да, что это такое?» — спросил хриплый голос Морино Ибики. Пройдя дальше в комнату, Итачи увидел главу Отряда пыток и допросов. Он чистил набор своих инструментов. Иноичи, похоже, не было дома, но это неудивительно; он не часто околачивался в комнатах для допросов, если только его не вызывали специально. Сегодня был просто Ибики. Рустер подошел к мужчине в шрамах и передал ему свиток. «От Хокаге». Ибики просмотрел его, когда Рустер повернулся и ушел. Через некоторое время Ибики посмотрел на Итачи, изогнув бровь. «А я думал, что уже все видел. Это первый раз, когда кто-то вызвался отдаться мне на милость». — Я полагаю, что Хокаге включил в свое послание несколько условий, — спокойно сказал Итачи, — например, необходимость сохранить меня живым и невредимым. — О, ла, он шутит, — сказал Ибики фальшиво-светлым тоном. Потом его голос стал жестче. — Слушай. Ты вызвался на допрос, чтобы доказать правдивость этой нелепой истории, — тут он взмахнул свитком в воздухе, — Хокаге. Это значит, что ты отдал всю власть. Мне. И Я сделаю все, что должен, чтобы установить правду. Это означает, что если мне придется вытащить винты с накатанной головкой, я это сделаю, и Хокаге не будет вмешиваться». Совершенно равнодушный Итачи ответил: «Вряд ли до этого дойдет». — Хм, — недоверчиво проворчал Ибики. «Мы начнем с простых вопросов».
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник