"Активный" отдых, день второй
26 ноября 2013 г., 00:49
И опять задержалась, простите :/ Глава получилась, на мой взгляд, неплохая, хотя и упоротая и странная. И с описанием эмоций в конце я облажалась, ну что ж поделать? Короче, как обычно, указывайте на ошибки, делитесь идеями, ругайте, хвалите, и т.д. Пис с:
POV Астрид
И проснулась пять минут спустя. Мне трудно спать в настолько замкнутом пространстве. Вот лучше бы легла под открытым небом, честное слово. Лучше смотреть на звезды, чем на темно-зеленую, не пропускающую свет, ткань палатки. Ужасно неуютно, я наверняка всю ночь проваляюсь без сна. Класс.
Я закрыла глаза и расслабилась. Мне почти это удалось, но звук расстегивающийся молнии мне помешал. Я была еще в состоянии думать логически, поэтому поняла, что кто-то зачем-то пролез в нашу с Меридой палатку. Первой мыслью было "У Хика уже вошло в привычку спать рядом со мной", но это был явно не он.
Я тихо подняла голову, убрала волосы с глаз, и вгляделась во тьму. Прищурившись, я смогла разглядеть незваного гостя. Фрост собственной персоной. Я уже собралась было за волосы вытащить его отсюда, вопя "Что ты забыл в нашей палатке, мелкий белобрысый извращенец?!", но Джек, увидев что я не сплю, состроил милую мордашку (моську, как Флинн ее называет), и прижал палец к губам. Я возмущенно махнула рукой в сторону выхода. Он покачал головой. Я, ничего лучше не придумав, показала ему средний палец и отвернулась. Пусть делает что хочет, главное чтоб меня не трогал.
- Спасибо, - еле слышно прошептал он.
- Не издавай звуков, - пригрозила я.
Он промычал "Угу", и начал какое-то движение.
Не в силах бороться с любопытством, я повернулась к нему. И, мягко говоря, удивилась. Поскольку проход был открыт, в палатку проникал свет, и я смогла разглядеть Джека получше. В одних трусах (я только сейчас заметила, что он ужасно худой) и с непонятно откуда взявшимися маркерами в руках, он навис над тихо посапывающей Меридой и коварно улыбнулся. Примерно как маньяк.
Забавно, но первым мои вопросом было "Почему маркеры, а не палочка?".
- Так прикольнее, - пожал плечами Джек, - А теперь тс-с-с!
Я закивала и устроилась поудобнее. На секунду я все же задумалась, а не разбудить ли мне Мериду? Но решила, что утром/днем/вечером все ей расскажу, а сейчас есть отличная возможность посмотреть, что и как собрался делать Джек.
Он слегка толкнул Мериду в плечо. Она никак не отреагировала. Джек кивнул сам себе и поднял голову. Удостоверившись, что я не собираюсь бить в бубен и орать "ВСТАВАЙ, МЕРИДА, К НАМ ТУТ ГОСТИ", он снова наклонился и зашептал Мериде на ухо:
- Джек Фрост - прекрасный игрок в квиддич. Он самый классный парень на свете. Настоящий красавчик.
- Ты идиот, - прокомментировала я, пытаясь не рассмеяться.
Мерида что-то промычала, и я зажала себе рот подушкой. Джек, тем временем, продолжил:
- У него приятный голос, хорошая прическа, красивые глаза, сексуальная фигура...
С улицы послышался громкий шепот:
- Слушайте вы, придурки самовлюбленные, вырубайте свою Санта-Барбару, я спать хочу!
У меня отвисла челюсть, и мы с Джеком спросили в один голос:
- Флинн?!
- Нет, Зия Торстон! - послышался едкий ответ.
- Парень, какого черта?! - возмутился Джек, - Ты должен спать!
В палатку просунулся взъерошенный и злобный Флинн:
- А я и спал. Это вы, идиоты, меня разбудили!
- Так, я вообще ничего не делала, и... - начала было я, но Мерида зашевелилась и Джек закрыл мне рот рукой:
- Тсс, не буди лихо, пока тихо.
Я кивнула и он убрал руку.
- Флинн, прости, я буду потише, - пообещал он.
- Я надеюсь, потому что если нет, я сдам тебя Мериде.
- Идет.
Они с Джеком пожали друг другу руки, и Флинн удалился.
Джек, шепотом продолжая восхвалять себя, поднес фломастер к лицу Мериды. Неожиданно он остановился и посмотрел на меня:
- А что такое "Санта-Барбара"?
- Потом расскажу, - пообещала я, - А сейчас заканчивай свои ритуалы и проваливай, нам всем надо поспать.
- Ага, я уже скоро.
Еще немного пошептав Мериде то, чего я повторять не хочу, и нарисовав ей мордочку котенка, Джек отдал мне честь как солдат, и вылез из палатки.
* * *
- А ты уверена, что это не больно? - спросила пуффендуйка, нервно на меня поглядывая.
- Конечно уверена, Рокси, это же обыкновенная вода! - я указала на ведро.
- В смысле, ты не будешь делать с ней что-то, что может сделать ее опасной?
- Зачем? Она холодная и мокрая, этого вполне достаточно.
- Ну ладно, - Рапунцель кивнула, - Значит, я готова. А ты?
- Давно уже. Давай, тебе нужно только вывести их наружу.
- Ага, - она снова кивнула, - Ну пошли?
- Да-да, пошли.
Я направилась за Рапунцель следом к палатке мальчиков. Они все были внутри, потому что когда Рапунцель рано утром вышла попить воды, коварные Хик и Флинн заползли в палатку и остались там спать. Добрая Рапунцель не стала их выгонять.
Так было даже удобнее.
- Мальчики, вы спите? - позвала она, остановившись перед входом.
Ответом послужило нечленораздельное бормотание.
- Мальчики, нам нужна ваша помощь.
Снова ничего. Мы с Рапунцель переглянулись, я ей кивнула. Она сделала испуганное лицо и, просунув голову парням в палатку, завопила:
- А НУ ЖИВО ВСТАВАЙТЕ! ТУТ ХОДИТ ВОЛК, МНЕ СТРАШНО!
Раздалось дружное:
- ВОЛК?!
И парни, как ошпаренные, вылетели из палатки. Не потрудившись прикрыться. Ну и прекрасно, больше намокнут.
Не теряя ни секунды, я опрокинула на них то самое ведро холодной воды. Их реакция меня позабавила: Хик завопил диким голосом и прыгнул в озеро, Флинн затряс головой, как собака, и замахал руками, а Джек даже не пошевелился, а только широко открыл глаза и рот.
- С добрым утром, герои! - крикнула я и принялась бежать куда глаза глядят. А глядели они на озеро.
- Простите! - крикнула Рапунцель и побежала за мной.
Я услышала, как Флинн говорит Джеку:
- Из-за тебя, мистер Месть-Это-Блюдо-Которое-Подается-Ночью, я мокрый, а Хик плавает в озере. Спасибо, чувак, я должник.
- Я вообще не понял, что сейчас было, - признался Джек.
- Зато я понял, - сказал Флинн и побежал за нами с Рокси.
Честно говоря, прыгая в озеро, я надеялась на теплую воду. Мои надежды не оправдались, и я почти сразу высунула голову из воды. Это был очень неподходящий момент, потому что за нами прыгнул Флинн, и ударил пяткой меня по голове. Ну все, я буду мстить, и мстя моя будет страшна. Я вынырнула, ловя ртом воздух и пытаясь обнаружить Флинна где-то поблизости, но видела я только Рапунцель, которая чуть ли не тонула из-за своих тяжелых волос.
Но секунду спустя мой соколиный глаз заметил жертву под водой недалеко от берега. Я хотела было тихо к найму подплыть, а потом что-то сделать (еще не придумала что именно), но меня остановил возглас Мериды:
- Эй! А где остальные, сбежали? - ее взгляд упал на по-прежнему стоявшего на месте Джека, и она спросила, нервно хихикая: - Фрост, ты что, описался?..
- И как ты себе это представляешь?
- О нет, я не хочу это представлять!
Джек хитро улыбнулся:
- Душа моя, как насчет обнимашек с утра?
Мерида наклонила голову.
- Что? Ты же весь мок... Нет!
Но Джек уже несся к ней с раскинутыми руками и широкой улыбкой на лице. Но он не учел быструю реакцию Мериды. Стоило ему к ней приблизиться, как Мерида выставила вперед ногу, о которую Джек споткнулся и соскользнул в воду. Мерида засмеялась, но радоваться было рано. Из озера поднялась мертвенно-бледная рука, вцепилась в ночнушку гриффиндорки, и потянула ее вниз. Мерида не успела что-то сделать, и ушла под воду вслед за Джеком.
Но она вынырнула пару секунд спустя с диким воплем:
- ДЖЕК ФРОСТ, Я УБЬЮ ТЕБЯ!
Джек вынырнул неподалеку, и с улыбкой спросил:
- Что ты сказала? Люблю?
- ТЕБЕ НЕ ЖИТЬ, ШУТНИК ЧЕРТОВ!
- Это звучит очень угрожающе, особенно сейчас, когда ты раскрашена, как котенок.
Мерида глухо зарычала:
- Что, прости?
- Зря ты это сказал, ой зря... – запричитала Рапунцель.
Я присвистнула. Хик испуганно выглянул из-за камня, даже Флинн, про которого я совершенно забыла, вынырнул из воды, чтобы понаблюдать за Джеком и Меридой.
- Не извиняйся, - Джек махнул рукой, - Я сказал, что ты раскрашена, как котенок. Тебе идет, кстати. Очень мило.
Мерида медленно опустила голову и посмотрела на свое отражение. Потом так же медленно подняв ее, гриффиндорка странно улыбнулась и обратилась к Джеку:
- Помнится, я обещала убить тебя. По-моему, сейчас самое время, - с этими словами Мерида плеснула в Джека водой.
И тут началась битва. Нет, не просто битва, а ВЕЛИКАЯ БИТВА. Баталия. Мордобой. Водяная атака.
Я подобрала бы еще синонимов, но наша пацифистка Рапунцель плеснула мне в лицо водой, и я решила принять участие в этой водяной драке.
Трудно сказать, кому досталось больше всего – Мериде, кудри которой из-за влажности выпрямились и висели до пояса, Флинну, носки которого бесследно исчезли в пучине морской (пардон, озерной), Рапунцель, волосы которой ужасно потяжелели и тянули ее на дно, Хику, который был легкой мишенью, и обливался водой каждые секунд пять, или Джеку, который благодаря Мериде вообще чуть не умер.
- Да, я победитель! Ну что, Фрост, теперь ты знаешь, что я чувствовала, когда мы плавали у тебя дома? – кричала Мерида, удерживая слизеринца под водой уже вторую минуту.
Честно говоря, я уже начала беспокоится, потому что Джек, кажется, перестал сопротивляться.
Мерида тоже это заметила и подняла руки:
- Фрост? Эй, Фрост?
Все перестали брызгаться, глядя на место, где должен был вынырнуть Джек.
- Вот черт, Джек! – воскликнула Мерида, и нырнула спасать слизеринца. Секунду спустя Флинн последовал ее примеру.
Рапунцель и Хик выбежали на берег, чтобы принести полотенце.
Я помогла Флинну и Мериде вытащить его из воды. Он не дышал, и мне было действительно страшно. Но наверное Мериде было хуже: она побледнела, тяжело дышала и все время трясла Джека за плечо со словами: "Давай же, идиот, вставай!"
- Давайте его сюда! - позвал Хик, указывая на полотенце.
Мы с Флинном осторожно положили его, а Мерида пустилась во все тяжкие - она дергала его за руки, била по щекам, открывала глаза и приговаривала:
- Вставай, ну вставай, да вставай же!
- Мерида, успокойся! - приказала Рапунцель.
- Рокси, сделай что-нибудь! - Мерида в отчаянии вцепилась в руку пуффендуйки.
- Да делаю я! - огрызнулась Рапунцель, убирая волосы с лица и беря в руки палочку, - Астрид, Мерида, отойдите. Флинн, дави ему на грудь, я сейчас скажу заклинание.
Флинн сделал, как сказала Рапунцель.
- Хорошо, теперь тоже отойди.
Хик положил руку мне на плечо, я накрыла ее своей.
Направив на Джека палочку и закрыв один глаз, Рапунцель произнесла длинное и незнакомое мне заклинание.
Сначала ничего не произошло. Но потом у Джека изо рта полилась вода, он закашлял и широко открыл глаза. Мерида тут же нависла над ним.
- Все окей? - обеспокоено спросила она.
- Вроде бы да... - Джек при поднялся на локтях, но Мерида толкнула его обратно:
- Тогда слушай. Ты - мелкий засранец, не смей меня так больше пугать, иначе я тебя действительно прикончу!
Джек ничего не ответил, он только внимательно вглядывался в лицо гриффиндорки.
- Что? - непонимающе спросила она.
Джек вздохнул и пьяно улыбнулся:
- Мерида, ты знаешь, у тебя такие большие и красивые глаза. Прям... большие! И голубые. Большие и голубые, как небо! Вау.
У Джека закатились глаза, и он отключился.
Несколько секунд Мерида в шоке на него смотрела, потом осторожно позвала:
- Джек? Ау? - не дождавшись ответа, она повернулась к Рапунцель: - Рокси, что с ним? Он умер?
- Мечтай, - Рапунцель слабо улыбнулась, втыкая палочку в волосы, - Он просто спит. Через час или меньше проснется. И на твоем месте я бы тоже поспала.
- Я выспалась, спасибо, - Мерида поднялась на ноги, - Я все еще в шоке, так что простите, я ненадолго отойду. Мне надо переодеться и смыть с лица остатки котенка. Спасибо.
С этими словами она удалилась.
Флинн шумно вздохнул:
- Да уж, я тоже в шоке.
- И не говори, - кивнул Хик, чья рука все еще лежала на моем плече, - Предлагаю не задерживаться тут. Давайте пораньше вернемся?
- Поддерживаю, - сказала я, не сводя тревожного взгляда с Джека.
- Да, и я поддерживаю, - Рапунцель прижалась к Флинну, - Так что если Мерида согласится, вернемся к ней, как только Джек очнется.
- Хорошо, - кивнул он.
- Я пойду соберу вещи, - сказал Хик и удалился, а я вслед за ним отправилась собирать палатки.