***
Уже стемнело, когда в гостиной поместья Кассиопеи материализовался Джилл с конвертом в руках. Он поклонился находившимся в комнате Люциусу, Нарциссе, Драко и Гермионе. Семейство Малфой в полном составе наслаждалось чаепитием и компанией друг друга. Остальные на днях покинули особняк, послушавшись совета Северуса. После недолгих обсуждений штаб-квартирой Пандемониума был выбран замок Паркинсонов, где уже расквартировали армию. Там же поселились и спасенные из Малфой Мэнора маглорожденные девушки, которые по собственной воле вызвались присматривать за огромным и древним сооружением. Гермиона подчеркнула, что они — не прислуга, и настояла на выплате им жалования в благодарность за их труды. — Хозяйка Гермиона, — вежливо обратился к той Джилл. — Ваша почта. — От кого? — поинтересовалась она, отвлекшись от изучения дневника Деметры. — Из Ордена, — емко ответил Джилл и, получив позволение, исчез. Драко, который в свою очередь пролистывал второй по счету дневник Кассиопеи, проследил за тем, как его жена вскрыла конверт с озадаченным выражением лица. Принявшись читать, она сначала нахмурилась, будто была удивлена, а после смягчилась и подавила улыбку. Отметив все эти перемены, Драко полюбопытствовал: — Хорошие новости? Вскинув голову, Гермиона попыталась изобразить невозмутимость. Абсолютно провально, конечно же. Он знал жену лучше ее самой. — Это от Луны. — Тон Гермионы был беззаботным. — Извинилась за поведение Рона с Джинни и сообщила, что они в порядке, хотя и в ярости. Пойду напишу ответ. Нарцисса сделала глоток чая, посмотрев поверх чашки на сына, который промолчал с наигранной понимающей улыбкой и умело притворился, что поверил услышанному. — Разумеется. Встав с дивана, Гермиона прижала к груди дневник Деметры вместе с письмом и наклонилась, чтобы поцеловать Драко перед уходом. Уже возле двери она обернулась. — Ах да, еще я должна заглянуть в замок Паркинсонов. Дафна попросила помочь с зельем, которое она пытается приготовить для Астории по нашему рецепту. Полезно при тревоге и бессоннице. И, возможно, я помогу ей приготовить мазь от ожогов. Это не займет много времени. Я вернусь примерно через час. Не волнуйся, хорошо? Прищурившись, Драко помедлил, но все же кивнул. — Хорошо. Люциус дождался звука аппарации и, продолжая смотреть на пламя в камине, сказал: — На твоем месте я бы забеспокоился, Драко. Получив таинственное письмо, твоя жена просияла и поспешила исчезнуть в ночи под неправдоподобным предлогом. Нарцисса удивленно повернулась к мужу, ведь это был редкий проблеск сознания. — Я знаю, отец. — Драко резко помрачнел, закрыл дневник Кассиопеи и положил его на свои колени. — И я обеспокоен, но не по той причине, которую подразумеваешь ты. — Очевидно, что ей назначили тайную встречу, — фыркнул Люциус и угрюмо поправил плед на себе. — Дураку понятно… — Еще хотя бы одно слово, намекающее на неверность моей жены, и ты пожалеешь. — Бледное лицо Малфоя-младшего потемнело, а в глазах появился опасный блеск. — Драко, ты говоришь с отцом, — устало вмешалась Нарцисса. — Прояви уважение. — Да, пока что я говорю с ним, но могу перейти и к более радикальным действиям. — Вот результат твоего попустительского отношения к его воспитанию, дорогая, — едко обратился Люциус к жене, закатившей глаза. — Это все дурная порода Блэков! Драко не снизошел до ответа, с ледяным видом вновь раскрыв дневник Кассиопеи. Сама она с печальной ухмылкой наблюдала за происходящим со своего портрета. — Обычный вечер в доме чистокровного семейства. — Сладко зевнув, девушка прикрыла рот ладонью и закрыла глаза. — Разбудите, когда полетят проклятия.***
Оказавшись в условленном месте, Гермиона сразу же наложила на себя Согревающие чары и с ностальгией осмотрелась. Это был лес, в котором она и сама когда-то собирала необходимые целителям травы, потому что Орден не мог позволить себе приобрести их на черном рынке. Похоже, с тех пор мало что изменилось… Небо над головой было непроглядно черным — без луны и звезд. Наколдовав Люмос, Гермиона подняла палочку и сделала круг на месте, проверяя, нет ли угроз. Сплошь деревья и высокая трава. Где-то вдалеке лениво ухнула сова, но девушка не дрогнула и смело зашагала вперед по протоптанной тропинке вглубь лесной чащи. Спустя несколько минут так никого и не встретив, Гермиона вызвала Патронус. — Я на месте, — сказала она призрачно-голубой выдре. — Где ты? Выдра унесла с собой свет, устремившись к адресату. Гермиона остановилась передохнуть и прислонилась плечом к оказавшемуся рядом с тропинкой широкому стволу дерева. Вокруг — тишина. Из тьмы выпорхнул сияющий ворон, который сделал крутой вираж и, замахав крыльями, завис в воздухе прямо перед лицом Гермионы. — Семьдесят шагов на север. — Ворон заговорил ее голосом. — Совсем рядом. Улыбнувшись этому забавному факту, Гермиона определила стороны света с помощью магии и двинулась в указанном направлении. И вскоре оказалась на поляне, в центре которой на коленях сидела девушка в бежевой вельветовой куртке и джинсах. В бледном свете палочки она, склонив голову, срывала листья какого-то растения. — Твой Патронус — ворон? — Обозначив свое присутствие, Гермиона пошла к ней. Амаранта обернулась. Озарившись улыбкой с прелестными ямочками, встала. — Да. — Отряхнув руки, девушка тепло посмотрела на свою копию. — Привет. Спасибо, что пришла. Я собираю ингредиенты для Крововосполняющего зелья. Поможешь? Здесь жутковато одной. Без лишних слов Гермиона присоединилась к делу. Ей было легко в компании Амаранты, хотя они едва знакомы. Необъяснимая связь притягивала их друг к другу, порождая ощущение родства душ. — Отвечаешь за снабжение Ордена? — дружелюбно спросила Гермиона, обрывая листья нужного растения. — Я и сама занималась этим, а еще стратегическим планированием. В битвы меня не пускали. Составляла списки и планы, запертая в убежищах. Амаранта легко улыбнулась, работая напротив. Их головы с одинаковыми каштановыми волосами, собранными в небрежные прически, почти соприкасались. — Я слышала от Луны и Невилла, что ты — умнейшая ведьма своего поколения, так что не удивительно, что твой ум решили использовать на благо Ордена. — Пожалуйста, не повторяй эти дурацкие ярлыки, которые на меня навешали. Тихий и приятный смех Амаранты был способен согреть любую душу. — Я — целитель, — заявила она, аккуратно убрав собранные листья в раскрытую сумку. — Самоучка, правда. У меня нет соответствующего диплома. — О, правда? Нам как раз не хватало кого-то, знающего колдомедицину. Сколько тебе лет, семнадцать? Только закончила магическую школу, наверное? — Я обучалась на дому. — Амаранта поделилась этим не без печали. — Папа — гиперопекающий и тревожный родитель. Сам занимался моим обучением. Мы постоянно переезжали из страны в страну. Я не успевала подружиться с кем-то, как мы срывались с насиженного места. Всю жизнь я следую за папой и коротаю время за книгами — в полнейшей безопасности или, говоря точнее, в изоляции. Очень бережет меня. Гермиона не сдержалась от грустной усмешки. — Знакомо. Только в моем случае это муж. — Он буквально не выпускал тебя из рук, когда мы впервые встретились в Норе, — мягко хмыкнула Амаранта. — Но ты не выглядела так, будто это тяготит тебя. — Его любви бывает слишком много, но Драко знает, когда отступить и дать мне передышку, чтобы не задушить своим собственничеством. — Например, сегодня? Поэтому он отпустил тебя одну в лес под вечер? — Я придумала отговорку, в которую он не поверил, конечно же. — Гермиона покачала головой, ухмыльнувшись. — У меня есть ровно час, а после он бросится на мои поиски. — Папа думает, что я сплю в своей комнате, — с задорной улыбкой призналась Амаранта. — Если узнает, что сбежала… Но нам нужно пополнить запасы Крововосполняющего зелья, а средств не осталось. Папа как может распределяет ресурсы, но иногда их попросту нет. — Я предлагала Луне материальную помощь. — Гермионе не понравились новости о затруднительном положении Ордена. — Альфард знает об этом? — Полагаю, да. Луна не стала бы скрывать от него что-то. Но он слишком гордый, чтобы просить о помощи, едва заняв место лидера. Найдет решение самостоятельно. От Гермионы не укрылось, как порозовели щеки Амаранты при упоминании Луны. — Тоже заметила? Амаранта вздохнула, без усилий догадавшись, о чем ее спросили. — Это слишком очевидно, но папа… Он не из тех, кто поддается чувствам или соблазнам. Даже ни с кем не встречался на моей памяти. К нему не подобраться, если он не позволит — верен памяти мамы и избегает женщин. — Ты буквально описала Драко, — озадаченно пробормотала Гермиона, положив в сумку последние собранные листья — нетронутых растений, необходимых для приготовления Крововосполняющего зелья, вокруг не осталось. — Кажется, мы закончили. Нужно что-то еще? — Нет, вернемся к точке аппарации. Девушки брели по темному лесу плечом к плечу. — Продолжая начатую тему… — дразняще улыбнулась Гермиона. — Как отреагировал Рон на твое появление в Ордене? — О. — Амаранта покраснела и неловко рассмеялась. — Это было феерично. После знакомства с вами папа представил меня и Ордену. Рон бросился ко мне, крича твое имя, но папа, разумеется, даже близко не подпустил его. Припечатал к стене и растолковал, что к чему. Рону понадобилось время, чтобы осознать и принять тот факт, что я — не ты и не являюсь версией Гермионы Грейнджер из прошлого. Какое-то время он не сводил с меня глаз и ходил следом, но папе это не понравилось. Вызвал его на разговор, и после этого Рон отдалился. Теперь обходит меня стороной. — Рон — неплохой человек, но вспыльчивый и немного неуклюжий. — Он все еще любит тебя. — Амаранта с сожалением посмотрела на старшую девушку. — Знаю, — удрученно вздохнула Гермиона и сменила тему. — Я рада была помочь, но уверена, что ты и сама справилась бы. В чем дело? Тебе любопытно, почему мы так похожи? — А ты бы не заинтересовалась, встреть свою копию? Кажется, ты упомянула, что у тебя есть теория. — Ты не склонна верить версии твоего отца, убежденного, что это лишь удивительное совпадение? Амаранта снисходительно посмеялась. — Папа и сам не верит в это. Он — ученый. Полагает, что мы — родственники, хотя это и поразительно. Просто не стал смущать вас, настаивая на обсуждении темы нашего возможного родства. Твой муж отреагировал… резко. — Драко не согласен со мной. Теория и вправду кажется безумной с первого взгляда. Он воспринимает ее болезненно, потому что… переживает обо мне и наших детях. — Ваших… детях? — Амаранта не стала скрывать недоумения. — Я беременна, и это второй ребенок. Первого я потеряла из-за темного проклятия. Должен был родиться мальчик. Малфои заключают магические браки, чтобы их женщины находились под защитой родовой магии. И у нас есть подозрения, что именно она — родовая магия — спровоцировала перерождение нашего с Драко сына в одной из семей, с которой тот связан кровью: Блэк, Малфой и Эридан — мой род. Сообразительной Амаранте хватило пары секунд, чтобы догадаться об остальном. — Ох! — Она резко остановилась, во все глаза уставившись на Гермиону. — Ты думаешь, что мой отец — ваш переродившийся сын? Он — Блэк. Еще и брат… Подожди, брат матери твоего мужа, верно? — Амаранта страдальчески поморщилась. — Ужас, голову сломаешь. Гермиона понимающе хмыкнула. — Поэтому я поразительно похожа на тебя? Генетика? — Девушка вдруг нахмурилась. — Но кое-что не сходится… Папа значительно старше вас. — Да, и это единственное, что не вписывается в мою теорию. Не достает последнего пазла, чтобы решить головоломку. Но, кажется, я уже на пути к этому. Предположение куда более безумное, чем все то, что я рассказала прежде. — Куда уж больше? Гермиона покачала головой, с досадой улыбнувшись. — Поверь, это так. Я поделюсь им, когда буду более-менее уверена. Амаранта не стала настаивать, и они продолжили путь. — Так странно видеть себя со стороны… — Им стало еще комфортнее друг с другом, когда факт пока еще не доказанного родства был заочно принят с обеих сторон. Амаранта болтала без умолку, наслаждаясь редкой свободой. — У нас красивые глаза. — А я-то подумала, что ты милая и скромная… Девушки тихонько рассмеялись и вновь фыркнули, осознав, что их смех звучит одинаково. Но веселье испарилось, когда тишина взорвалась оглушительным воем. Сработали чьи-то Сигнальные чары. Гермиона разом напряглась, ощутив тяжесть антиаппарационного поля. Они угодили в ловушку, но кто мог расставить ее в лесу? Лишь те, кто знали, что в него захаживают орденовцы, остро нуждающиеся в ресурсах. — Держись рядом, — скомандовала она Амаранте, почувствовав ответственность за ее благополучие в силу превосходящего возраста. — Не бойся. Я вызову Драко. Гермиона в спешке наколдовала Патронус и назвала их примерное местоположение, пока не появились Пожиратели. Она обернулась на Амаранту. Та испугалась, прижалась к ней и часто задышала, но к счастью не запаниковала, хотя могла бы, как и любой человек, выросший в тепличных условиях под защитой властного и контролирующего родителя. — Папа тоже скоро появится, — дрожащим голосом сообщила Амаранта, показав серебряное кольцо с темным камнем грушевидной формы, надетое на ее указательный палец. — У него такое же кольцо, и они связаны чарами. Он узнает, если мне угрожает опасность. — Наши с Драко кольца тоже связаны чарами, и я могла бы переместить нас к нему, но Нарцисса предупредила, что этот вид перемещения — самый опасный и непредсказуемый, а потому противопоказан при беременности. Прости. — Все хорошо. — Амаранта судорожно покивала и взяла ее за руку. — Папа скоро… Она не договорила, вздрогнув от раздавшихся хлопков аппарации. Пожиратели прибывали один за другим, держа их на прицеле и присматриваясь к жертвам. — Грейнджер, — оскалился один из них, выступив вперед. — Вот это удача… — Но их две! — возразили ему. — Что, если?.. — Плевать! Вызовите Долохова. Он охотится за этой грязнокровкой с самого начала войны. Пусть разбирается, кто из них кто. Узнает, что не доложили ему — оторвет головы. Гермиона побледнела, увидев, как Пожиратель со злобной ухмылкой закатал рукав мантии, обнажив Темную Метку, и приставил к ней кончик волшебной палочки. Она была озадачена, узнав, что Долохов охотится на нее все годы войны. Зачем она ему? Не потому ли между ним и Драко столько ненависти? И почему Драко скрыл это? — Так-так, — принялся забавляться тот, кто отдавал приказы. — Не хотите немного поиграть с нами, пока ваш мучитель в пути? Мы ему не скажем. Оставим это в тайне. Послышались мерзкие смешки. Амаранта оглянулась на Гермиону — обе напряженно ждали появления своих близких. Почему так долго? Когда в их сторону полетело Обездвиживающее заклинание, Гермиона хотела отбить его, но ее неожиданно опередила Амаранта. — Не приближайтесь. — В ее голосе не было гнева, лишь трепет волнения, но девушка преодолела страх и выступила против врагов — впервые за всю жизнь. Учись она в Хогвартсе, попала бы в Гриффиндор. — О-о, мне это даже нравится, — посмеявшись, «умиленно» протянул кто-то из Пожирателей. — Только посмотрите на эти прелестные глазки испуганной лани. — Мечтай, щенок. — Более взрослый соратник оттолкнул его, решительно двинувшись к девушкам. — Я начну с ней, а ты продолжишь. Донован, возьми ту, что постарше. Кажется, она не такая уж бесхребетная, а у меня нет настроения возиться со строптивой сукой. Закрыв собой Амаранту, Гермиона упреждающе атаковала его Режущим заклинанием. — Эй! — возмутился мужчина, зажав рану на плече. — Круцио! Тьма блокировала магию, способную навредить оберегаемому ею ребенку. Пожиратели застыли в недоумении, когда заклинание отскочило от Гермионы как мяч от стены. — Что за дерьмо? — Ты это видел? Их предводитель первым пришел в себя. — Что встали?! Их двое — нас семеро. Растащите и дело с концом! Когда Пожиратели набросились на них все вместе, девушки оказались в меньшинстве и не могли отбиться от каждого. Они до последнего держались за руки, но вот кто-то схватил закричавшую Амаранту. В приливе ярости Гермиона ударила его в горло чуть ниже кадыка, задев яремную вену. Вспомнила урок самообороны, который для нее провел отец много-много лет назад. Пожиратель задохнулся и, упав на колени, выпустил девушку. — Не трогать! — процедила она, встав над ним и спрятав Амаранту себе за спину. Будто под воздействием ее гнева небо у них над головами с громким треском раскололось. Гермиона выдохнула, зная, что это — не ее заслуга. Кто-то разрушил антиаппарационный щит. Пожиратели вытаращились на вальяжно выступившую из темноты внушительную фигуру в черной мантии. С другой стороны появилась точно такая же — мужчина опустил руку с зажатой в ней палочкой. Взрыв был устроен им. — Кто они? — боязливо косясь то на одного, то на другого гостя, проблеял один из Пожирателей. — Не узнали? — мрачным, пробирающим до костей голосом отозвался Драко. Скинув капюшон с головы, он показал себя. Его противники побледнели и попятились. Предводитель, прежде уверенный и решительный, весь сник. Сглотнув, он обреченно выдохнул: — Малфой.