ID работы: 1309013

Одной Крови

Слэш
NC-17
Завершён
201
Размер:
133 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
201 Нравится 135 Отзывы 86 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Найл и Гарри выбрали загородное кафе в качестве места для отдыха неспроста. Оно дарило им кучу воспоминаний. Например, воспоминания об их первой встрече. После рассказа об этой встрече, который парни поведали Луи, он начал думать, что очень даже зря связался с этими придурками. Хотя, сама поездка ему понравилась. Поначалу болтал только Найл, а Луи, Гарри и несчастный таксист закатывали глаза и томно вздыхали. Но потом Лу и Гарри нашли тему для разговора и разбавляли её незамысловатыми шуточками. А когда к ним присоединился Найл, стало ещё веселее. Они прибыли в кафе первыми, поэтому заняли прекрасный столик у окна. Вид из него выходил на, освещённые фонарями оголённые деревья. Как Найл и Гарри заметили, спустя несколько лет это место совсем не изменилось. Всё те же грязные деревянные столы и лавки, приглушённый загадочный свет и прекрасный запах жареного мяса. Даже картины висели так же криво, как тогда. Парни решили ничего не заказывать, а подождать остальных. Следующим в кафе пришёл Зейн. - Привет! – воскликнул он, сев за столик рядом с Гарри. - И тебе не хворать, - уныло ответил Найл, роясь в телефоне. - Я не с тобой разговариваю. Луи, Гарри, как дела? - Всё было отлично, пока ты не появился. Зейн снова не обратил внимания на реплики Найла, а Гарри и Луи с улыбками переглянулись (они сидели друг напротив друга). Когда Лу перевёл свой взгляд в телефон сидящего рядом, Найла, Гарри продолжал на него пялиться, и лишь, когда тот повернулся и вопросительно посмотрел, отвёл взгляд. Наверное, он выглядел так глупо с этой слабой улыбочкой! Вскоре в кафе появился и Лиам. Как Гарри показалось, парень всем своим видом хотел показать своё превосходство. - Всем добрый вечер, - произнёс он. – Как дела? Извиняюсь за опоздание, просто пришлось задержаться на работе. «Идиот, кому до тебя какое дело?» - пронеслось в голове у Гарри. - Отлично, значит, можем заказать еду, - проговорил Зейн и жестом позвал официантку. - Надеюсь, что ты ешь с закрытым ртом, - пробубнил Найл. Зейн пробормотал что-то нечленораздельное, что мог слышать только Гарри, так как сидел рядом. Он слегка усмехнулся и присоединился к друзьям, которые уже во всю делали заказы официантке. Когда она ушла, друзья уселись и умолкли. - Луи, вижу, что ты ещё носишь мои часы. Как они тебе? – задал вопрос Лиам. - Крутые, спасибо. В голове у Гарри пронеслось: «Пока часы идут, с тобой всё будет хорошо!» Он содрогнулся от этой мысли. - Клёвые часы, - произнёс Найл, отвлекаясь от телефона. – Помню, у моего деда были такие же. Он их на базаре у мистера Грина спёр за то, что мистер Грин отравил его свинью. Луи усмехнулся, чем вызвал улыбку и у Гарри. Но он стал улыбаться ещё шире, когда Найл продолжил свой рассказ про деда и часы. Да, этот парень умел рассказывать весёлые истории и всех ими смешить. Всех, кроме Лиама, который сидел и натянуто улыбался. Когда официантка принесла заказ, все накинулись на еду, как дикие звери, а Лиам чопорно взял вилку и стал ковырять ею мясо в тарелке. - Знаете, это блюдо мне напоминает что-то ирландское, - проговорил он. – Там очень вкусно готовят. Однако, не смотря на это, мне не очень там понравилось. Люди там слишком спокойные. Они проживают свои жизни и не задумываются, что этого мало. У них у всех нет изюминки. Если вы были в Ирландии, вы меня поймёте. - Кхм, - подал голос Гарри. – Вообще-то Найл из Ирландии. Найл, который всё время сидел и внимательно слушал парня, поднял на него взгляд и улыбнулся самой натянутой и недружелюбной улыбкой, на какую только был способен. Гарри в это время ликовал, что Лиам смог так облажаться. Даже Зейн, который недолюбливал Найла, пожалел его. - Прости, дружище, я не знал. Но если честно, люди там приятные. Очень добрые и общительные. - Да, а ещё они не хамят и не выпендриваются, - пробубнил Найл и продолжил трапезу. Зейн в это время встал и пошёл к выходу, сказав, что ему нужно покурить. Лиам в это время сделал вид, что ничего не произошло, и продолжил разглагольствования. - Милое местечко, - сказал он, оглядываясь. – Но если бы я звал друзей посидеть вместе, пригласил бы их в более шикарное место. Здесь всё как-то бедно и грязно. Хотя, это зависит от компании. - А не кажется ли тебе, что ты перебарщиваешь? – прервал монолог Лиама Гарри. – Если у меня нет возможности одаривать Луи дорогими часами, это не значит, что я бедный. И если мы тебя пригласили сюда, это не значит, что у нас нет денег на место получше. - Если ты не понимаешь моих слов и воспринимаешь всё на свой счёт, мне тебя очень жаль, - заявил Лиам. – Я не имел в виду тебя. Хотя, если ты так хочешь, я могу сказать парочку слов и о тебе. - Лиам, это лишнее, - вступил в разговор Луи. - Ты такой тип людей, Гарри, - Лиам не обратил на замечание Луи никакого внимания и продолжил, – которому от этой жизни ничего не надо. Ты не ставишь перед собой цели и ни к чему не стремишься. Ты работаешь в пекарне и прожигаешь свою жизнь. Такие люди, Гарри пустые и никчёмные. - Мне… мне надо выйти на свежий воздух. Голова немного заболела. Гарри встал и чуть ли не бегом двинулся к выходу. Всё же слова Лиама ранили его. Этот человек слишком самовлюблённый и пытается показаться выше других, но… но он заставил Гарри задуматься. - Эй, что случилось? – спросил Зейн, когда Гарри вышел из кафе. – Он опять что-то сказал? - Знал бы ты, как меня бесит этот ублюдок! – выкрикнул Гарри и уж было хотел ударить кулаком в стену, как Зейн его остановил. - Да ладно тебе. Ты же знаешь, что он просто пытается привлечь внимание Луи. Он ненавидит тебя лишь из-за ревности. - Наверное, - угрюмо сказал парень, а потом встрепенулся. – Стой, откуда тебе это известно? Я же тебе не рассказывал ничего такого. - Гарри, - серьёзно проговорил Зейн и затушил окурок о мусорку. – Когда ты жалуешься на жизнь Абрикосу, мне иногда приходится слышать обрывки фраз. Ладно, я пошёл обратно. А ты здесь будешь? Гарри промолчал. Он подождал, пока Зейн скроется за дверью, а сам пошёл за кафе. Там находилось небольшое озеро, окружённое деревьями. Как только Гарри подошёл к озеру, поднял большой камень и изо всех сил, которые в нём остались, бросил его в воду. Из-за вечерней темноты он не мог увидеть, что камень попал в цель, но об этом сказал звук, донёсшийся из тьмы. Гарри сел на бревно и устремил взгляд вникуда. Его мысли были не в этом тихом спокойном месте, полном шёпота деревьев и смеха темноты, а где-то далеко, где нет места никому, кроме него самого. А он всё прокручивал и прокручивал слова Лиама в голове и всё больше убеждался в их правоте. Он был на грани утопления в мыслях, как что-то его спасло. Приближающиеся шаги. - Не обижайся. У него действительно странная манера общения, - раздался голос Луи из тишины. Парень подходил всё ближе и ближе. Через пару шагов он оказался совсем близко к Гарри и уселся рядом на бревно. - Я и не обижаюсь. В какой-то мере он прав. Я действительно живу просто так, не зная зачем. И поэтому никому не нужен. Гарри смотрел прямо перед собой. Но присутствие Луи оказало на него действие. Появилась дрожь в коленях, а желудок словно подпрыгнул. - Не правда. Ты мне нужен, - следом за этими словами парень положил голову ему на плечо. – Конечно, ты бываешь таким занудным и скучным, начинаешь читать лекции как какой-то учитель. Но ты делаешь такие вкусные пирожные, что я могу простить тебе всё твоё занудство. А ещё у тебя красивые кудри. Гарри расплылся в улыбке. Ему вдруг стало так хорошо и приятно от слов Луи. Он совсем не обиделся на то, что парень сказал, что он нудный, ведь он это произнёс так… любя? Неожиданно идиллию прервал голос сзади. - Эй, парни, этот самовлюблённый индюк уехал на своём до блеска начищенном корыте. Можете возвращаться. Знаешь, я думал, что хуже твоего Зейна никого нет. Оказывается, я ошибся. Идём. Друзья переглянулись и нехотя встали с бревна. Но Найл продолжил болтать. - Конечно, может, вы хотели остаться одни, поэтому и скрылись здесь. Это, кстати, очень хорошее место для уединения. Поэтому, если вам вдруг надо… - Он всегда такой? – спросил Луи шёпотом. - Постоянно. - … я смогу потерпеть Зейна и оставить вас одних. Вы только попросите, и я с радостью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.