ID работы: 1309013

Одной Крови

Слэш
NC-17
Завершён
201
Размер:
133 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
201 Нравится 135 Отзывы 86 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
Последующую неделю Луи больше не пытался вырваться из больницы, а покорно слушался врачей и принимал нужные лекарства. Тот случай его сильно напугал, и ему было стыдно перед Гарри с мамой. Вот он и пытался следовать правилам, чтобы больше их не беспокоить и не волновать. И всю эту неделю Гарри и Луи проводили друг с другом больше времени, чем обычно. Они лежали вместе в кровати, всё время о чём-то разговаривали, слушали музыку и очень много целовались. А по ночам кто-нибудь из них, кто первый успевал, звонил другому, и начинался долгий полуночный разговор. Из чего он состоял трудно сказать. Из тем и шуток, которые понимали только они, а так же из нескольких похотливых разговорчиков. Но им всё равно не хватало друг друга в полной мере, хотелось быть вместе постоянно. Был обыкновенный вечер, который Гарри проводил перед телевизором с Абрикосом на коленях, когда он узнал одну новость. Зейн бегал по всей гостиной и забрасывал в рюкзак какие-то вещи. - Не мельтеши перед телевизором, мешаешь, - проговорил Гарри, а потом внимательно изучил рюкзак взглядом. – Зачем ты это собираешь? - Следующую ночь я буду проводить у Перри. Я тебе разве не говорил? - Подожди, то есть ты хочешь сказать, что завтра ночью я снова остаюсь дома один? – задал Гарри вопрос, скорее себе, чем другу. Он о чём-то задумался и закусил нижнюю губу. - Ну да, я же не в первый раз ухожу к Перри, - ответил Зейн и закинул в рюкзак белую футболку. – А что такое? Гарри уже не смог сдержать радостную похотливую улыбку. В его хитрых глазках заплясали опасные огоньки, свидетельствующие о самых развратных мыслях. - К-кажется я понял, - произнёс друг и отбросил в сторону уже наполненный всем необходимым рюкзак. - Значит, ты мне разрешаешь пригласить завтра сюда Луи? – уточнил Гарри, хотя в любом случае собирался сделать по-своему. - Да-да, приводи, вот только… Не делайте этого в моей комнате… и в гостиной, и на кухне тоже, - произнёс парень и сел рядом с другом на диван. - Да без проблем. Мы легко ограничимся моей комнатой, - проговорил Гарри и резко вскочил со своего места, хватая Абрикоса в руки. – Я должен ему сообщить. С этими словами он убежал к себе в комнату, где позвонил любимому и где застрял ещё на два часа.

***

- Эй, ты куда помчался? Найл схватил друга за руку в самый последний момент, когда тот, уже одетый чуть ли не выскочил на улицу. Гарри удивлённо посмотрел на друга и остановился, пытаясь выдернуть руку. Но Найл держал крепко, не давая даже надежды на освобождение. - Как куда? – спросил кудрявый заложник. – К Луи, конечно же. - Ты издеваешься надо мной? С тех пор, как ты помешался на своём Луи, тебя здесь почти не стало видно. Приходишь меньше, чем на пол дня, а потом убегаешь, - стал возмущаться Найл, всё ещё держа, сопротивляющегося друга. – Мне приходится нанимать новых людей, чтобы они мне помогали. Из-за тебя у нас стало меньше посетителей, а, следовательно, в этом месяце ты получишь меньше половины платы, чем обычно. - Но ты сам мне разрешаешь, - заметил Гарри. - Я тебе просто не запрещаю. И если ты не помнишь, то уже за этот месяц мы обсуждали это пять раз, - всё ещё злился парень. – Я понимаю, что Луи болен и проводит всё время в больнице, но это не значит, что ты должен всех подставлять. - Ладно-ладно, я понял, - ответил ему друг и сильнее дёрнул руку. На этот раз ему получилось выбраться. – Я больше не буду уходить на такое длительное время. Буду пытаться уложиться в час или полтора часа. Но отпусти меня сейчас. Без меня Луи не выпустят, а если его не выпустят, то он не придёт ко мне, а если он не придёт ко мне, то конец нашей прекрасной ночи. Я скоро вернусь. Ладно? – на выдохе вымолвил Гарри и оглядел друга умоляющим взглядом. - Обещаю? – спросил тот. - Обещаю. - Клянусь? - Клянусь. - Ладно, вали отсюда, - сдался Найл. – Но только, чтоб через двадцать минут я снова видел здесь твою мерзкую морду. - Спасибо, я тебя обожаю! – радостно воскликнул Гарри и поскакал в сторону больницы. На просьбы о том, чтобы Луи провёл ночь у Гарри, врач отреагировала нормально. Женщина, не раздумывая проверила состояние пациента, задала пару вопросов и сообщила, что он может переночевать за пределами больницы. Эта новость была великолепной для обоих, особенно для Гарри, ведь он единственный знал, что Зейна с ними не будет. Через двадцать минут или чуть позже, парни возвратились в пекарню. Найл вздохнул с облегчением и заставил парня сделать несколько пирожных с рожицами, которые Луи и Гарри называли своими именами. Сам же Найл ушёл в зал, пока Гарри в красно-белом фартуке и с забавной шапочкой на голове готовил заказ. Луи сидел рядом и наблюдал за ним. - Ты такой милый с мукой в кудрях, - усмехнулся он. – И напоминаешь мою маму, когда она печёт что-нибудь. - Даже не знаю, считать это как комплимент или очередной бред Луи Томлинсона? – спросил Гарри и начал раскатывать тесто. - На комплименты даже не рассчитывай. Хотя, я с уверенностью могу сказать, что твоя дурацкая шапочка меня заводит, - не переставал делиться мыслями Луи. - О, ну, я могу то же самое сказать и о твоей дурацкой шапочке, - ответил Гарри. Луи сначала нахмурил лоб, а затем расплылся в улыбке. Он лениво схватил какую-то шоколадку со стола и раскрыл её. После этого он с наслаждением откусил от лакомства и стал снова засыпать парня вопросами. Тот уже занимался изготовлением формы пирожных. - Что ты планируешь на Рождество? – спросил Луи. - Сначала я хотел поехать домой, но потом узнал, что мама и сестра улетают куда-то. Мама предложила и мне лететь с ними, но у меня хватит лишь на дорогу туда и обратно. А мамины деньги я тратить не хочу. – Гарри прервался на секунду, стряхнул чёлку со лба и продолжил: - Поэтому, я остаюсь тут. - Это отлично, любовь моя, - с усмешкой проговорил Луи. – Потому что ты не остаёшься здесь. Санта Луи увозит тебя в недалёкий городок, где прожил лучшие годы жизни. - Стой, ты хочешь сказать… - Маме понравилось моё предложение пригласить тебя праздновать Рождество с нами, - перебил парня Луи. – И я бы спросил твоё мнение, но оно, к сожалению, меня не волнует. Ты едешь со мной, вот и всё. - А твоя мама знает, что мы с тобой… - Я ей просто говорил, что ты мне нравишься. Мы скажем ей потом, - снова перебил Гарри парень, откусывая огромный кусок шоколада. Гарри замер, обдумывая что-то. В его голове крутились мысли о том, что Луи до сих пор не знает, кто же Гарри является для него, кроме как парнем. Ведь он рано или поздно узнает о том, что Гарри его донор. Особенно, когда Джоанна узнает об их отношениях. А что, если Луи знает, но сам не имеет понятия, как об этом заговорить. Гарри почувствовал, что это подходящий момент для разговора. - Лу, я бы хотел… Я… - Да? - Я согласен ехать с тобой на Рождество. Луи отложил шоколадку и радостно подскочил к парню. Он тут же привстал на носочки и впился своими губами в его. Этот поцелуй был сладким, совершенно не из-за шоколада на губах Луи, но и при этом с привкусом какой-то горечи для Гарри. Ему нужно продумать этот разговор до мелочей.

***

Луи жутко волновался, когда они с Гарри подошли к небольшой квартирке. Он даже немного жалел, что согласился. Но парню он пытался не показывать своего волнения и всё время улыбался. Только когда Гарри стал открывать дверь квартиры, Луи позволил себе зажмуриться и испустить тихий вздох. Но когда его парень повернулся, то улыбка сразу появилась на лице Луи. После того как парень оказался в новой квартирке, он тут же огляделся. Коридор входил в гостиную, а рядом находилась кухня без двери. В гостиной находился диван кремового цвета, а перед ним, между двумя шкафами, висел телевизор. В комнате было светло и уютно, а с кухни доносился приятный запах. Из комнаты, что была по левую сторону от кухни, вышел Зейн, сжимая в руках какие-то вещи. - Гарри, твой кот, когда я пришёл, спал в моём рюкзаке! Теперь все мои вещи в шерсти этого наглого чертёнка, - сразу же начал возмущаться парень, но затем его взгляд пал на знакомого. - Привет, Луи, рад тебя видеть. Так вот, из-за твоего кота мне приходится тратить время, чтобы очистить… - Что ты с ним сделал? Где мой котёнок? – испуганно спросил Гарри и вмиг сбросил с себя пальто. Дальше он прошёл в гостиную и оглянулся. - Да всё с ним хорошо. Прячется где-то после того, как я в него тапок бросил, - ответил ему друг и сложил пару футболок в уже чистый рюкзак. - Ты с ума сошёл? – выпалил Гарри и побежал на поиски своего дитя. - Ты куда-то уходишь? – спросил Луи, следя, как Зейн собирает вещи. - Да, а Гарри не сказал тебе? Я ухожу к своей девушке. А вы тут остаётесь… - Абрикос, милый! – послышался радостный возглас, и из комнаты появился, сияющий от улыбки Гарри. - Вы тут остаётесь втроём, - договорил Зейн. – Кстати, вы познакомьтесь тут пока, а я переоденусь, а затем уеду. Только помни, Луи, не доверяй этому монстру. Он может казаться милым, но на самом деле тот ещё засранец. Я это про кота говорю, если что. Договорив, Зейн ушёл к себе в комнату, а Луи и Гарри присели на диван. Котёнок спокойно сидел на руках парня и тихонечко, чтобы только он мог слышать, пел песенку. - Знакомься, это Абрикос, мой питомец, друг и личный певец, - произнёс Гарри и протянул парню котёнка. – Он обычно никому не даётся и царапает всех, кроме меня, но попробуй погладить. - Милое существо, - проговорил Луи и принял на руки животное. Его, если честно, удивило то, как Гарри обращался со своим питомцем. Будто бы это младенец, а не мохнатый комочек с глазками. – Почему ты назвал его Абрикос? - Не я – Зейн. Это всё из-за окраски, - пояснил Гарри и затаил дыхание. Пока котёнок сидел тихо, и даже могло показаться, что Луи ему пришёлся по душе. - Мне он нравится, - проговорил парень и запустил пальцы в шёрстку зверька. Но в ту же секунду Абрикос издал предупреждающее урчание. Он не сопротивлялся, а просто неприятно мяукал, давая понять, что не рад знакомству с новым человеком. - А вот я ему, похоже, нет, - сказал Луи и взял котёнка на руки. Но вместо того, чтобы вернуть его хозяину, приподнял и сравнивающе преподнёс к Гарри. – Знаешь, похоже на то, что это твой сын. - Что? – удивился Гарри. - Ты только посмотри на эти зелёные глаза. Да и выражение морды у вас одинаковое. Признайся, это твой сын. В этот момент котёнок дёрнулся и, оцарапав руку Луи, вырвался и убежал. Луи инстинктивно преподнёс раненое место ко рту. Гарри улыбнулся ещё шире и, убрав руку парня, прислонился своими губами к его. Он ощутил слабый привкус крови, что заставило углубить поцелуй. Через пару секунд в гостиной появился Зейн. - Ну, нет, парни, кончайте с этим, - возмутился он. - Мы ещё даже не начинали, Зейн, - усмехнулся Луи. – И мы уже в курсе, что ты недолюбливаешь, когда мы… - Потерпите пару минут, - раскрасневшись, проговорил парень и стал надевать кроссовки. После этого он, бросив небрежное «пока», исчез за дверью. Гарри и Луи хихикнули, а потом завалились на диван в объятиях друг друга. Гарри вцепился своими губами в губы Луи, оказываясь сверху. Навалившись на парня, он одной рукой опирался о диван, а другой поглаживал его бок, спускаясь всё ниже, перебираясь на бедро. Луи отвечал на все бешеные поцелуи любимого, иногда задыхаясь от наступающих эмоций. Гарри отстранился на секунду, а потом, обведя покрасневшие губы парня языком, впился в них с новой силой, иногда оставляя слабые укусы. Луи же, осмелев, потянулся к рубашке Стайлса и стал расстёгивать на ней пуговицы. Когда рубашка оказалась на полу, Гарри резко сел на диван. - Нет, - проговорил он. – Здесь нельзя. С этими словами он схватил парня за руку и они, ещё больше пугая бедного котика, удалились в комнату Гарри. Тот закрыл за собой дверь и грубо толкнул Луи на огромную мягкую кровать. Через секунду он снова оказался сверху и начал покрывать губы и шею Луи страстными поцелуями. Хоть в комнате было темно, но сквозь шторы всё равно проходил свет от яркого уличного фонаря. Гарри прервался и посмотрел на столь любимое лицо Луи. Эти раскрасневшиеся и кровоточащие губы, сине-голубые глаза манили его сейчас больше, чем когда-либо. В этом всём Гарри видел для себя целый мир. Воспользовавшись паузой, Луи упёрся руками в обнажённую грудь парня и перевернул его на спину. Оказавшись сверху, он аккуратно, чтобы не уронить шапочку, скинул с себя футболку и отбросил её в сторону. Дальше он, не медля, откинул штаны туда же, куда и несчастный верхний предмет одежды. Удовлетворившись тем, что ему стало намного удобнее, он рвано поцеловал Гарри в губы и спустился ниже, задержавшись на шее. Луи тянул Гарри за шоколадные кудри, открывая аппетитную шею – тот закатывал глаза от удовольствия, Луи покусывал нежную кожу, а затем мягко зализывал языком рану, после чего снова оставлял укусы – Гарри еле сдерживал стоны от странного удовольствия от боли. Не тратя слишком много времени, парень стал спускаться всё ниже и ниже, покрывая мягкую кожу поцелуями, задерживаясь на розовых горошинах сосков и, следуя всё ниже и ниже. Расстегнув гадкий ремень и сняв с Гарри штаны вместе с нижним бельём, Луи улыбнулся уголком рта и прикусил губу. Он отбросил ненужные вещи к своим и, взяв в руки член Гарри, лизнул головку, слизывая выступившую капельку смазки. Дальше Луи обхватил член губами, при этом работая языком, и вбирая в рот всё больше. Не жалея себя, Луи позволял Гарри делать с собой всё, что тому только хотелось. Грудь Гарри быстро вздымалась вверх и вниз, глаза от великого удовольствия были прикрыты, а в голове не осталось ни одной мысли. Их место заняли чувства и непередаваемые эмоции. Он сам не заметил, как стал толкаться в рот парня, доставляя себе ещё большее удовольствие. И Луи не был против – ему нравилось делать парня счастливым. Почувствовав, что ещё от нескольких толчков Гарри может излиться, Луи отстранился и впился в губы парня. Тот издав непонятный стон, взял в руки плечи Луи и перевернул того под себя. Такой наглости Луи никак не мог ожидать. Он думал, что после такого изумительного минета ему позволят быть сверху. Но у Гарри на это были свои счёты. Он запустил одну руку в трусы парня, стягивая их с него и попутно, будто бы случайно, провёл по сладостному органу наслаждения. Луи тут же испустил короткий вздох. Гарри улыбнулся, ещё раз осмотрел его лицо, а затем сдёрнул шапочку с ушками медвежонка с его головы. - Нет, - выдохнул парень и попытался схватить желанный предмет, но тот уже оказался за пределами кровати. – Зачем? - Ты итак прекрасен, Лу, - прошептал Гарри, обжигая дыханием губы растерянного парня. – Эта дурацкая шапочка не делает тебя красивее. - Эту дурацкую шапочку ты мне и подарил, - обиженно пролепетал Луи. Гарри не ответил. Одной рукой он стал ласкать парня, а другой полез в небольшой ящичек прикроватной тумбочки. Оттуда он достал тюбик смазки. Измазав в ней пальцы, он нежно поцеловал Луи в губы и ввёл в него сначала один палец, а затем второй. Луи издал стон, но Гарри так и не понял, больно было его партнёру или приятно, поэтому продолжил растягивать его. Но когда стоны участились, он решил, что достал до точки наслаждения. Тогда, он вышел из парня и, смазав свой член, приставил его к входу. Сначала он медлил, боялся сделать любимому больно, но, заметив на его лице спокойствие и доверие, вошёл сначала наполовину, а затем, целиком. В уголках глаз Луи собрались слезинки. Его окружило столько эмоций, что он только и мог, что держаться за Гарри руками и ногами. Сначала он ощущал порыв сладостной боли, но затем после нескольких толчков Гарри, Луи издал слишком громкий стон и прогнулся в спине. В его голове играли вспышки удовольствия, он ничего не замечал и лишь слышал, как Гарри стонет и изредка издаёт возбуждённое рычание. Луи очень удивился тому, как из застенчивого и милого кудрявого мальчика Гарри может превращаться в ненасытного зверя. - Луи, смотри на меня, - шепнул он, и Луи нехотя открыл глаза. Он видел перед собой такого любимого, прекрасного Гарри, чья чёлка прилипла ко лбу. Луи убрал пару завитков и прикоснулся губами к губам Гарри. У обоих внутри уже готов был вырваться фейерверк из эмоций и неземного удовольствия. Они были так близко друг другу, одни в этом мире, укрытые пеленой наслаждения. Гарри чувствовал, что подходит к концу и взял в руку член своего партнёра. Он стал водить по нему в темп своим толчкам, лаская головку, ускоряя темп. Ещё пара толчков и Луи изливается, громко вскрикивая. Внутри него проснулся вулкан, разнося наслаждение к каждой клеточке ослабшего тела. Ещё несколько секунд и Гарри, выкрикивая имя Луи, кончает в него. Он упал рядом с обессиленным парнем и прижал его к груди. Они оба лежали и пытались отдышаться после волны, накрывшей их с головой. Луи слышал, что Гарри что-то шептал ему, какие-то приятные сладкие слова, он произносил его имя и постоянно твердил, что любит его. И Луи не мог усомниться в этих словах. Ведь он тоже адски любил Гарри. И он сильно надеялся, что Гарри любил его намного меньше, потому что, та любовь, что испытывал парень могла заставить страдать и делать глупые поступки. А ему не хотелось этого. Засыпая, Луи чувствовал, как Гарри заботливо натягивал на него одежду, накрывал одеялом и укладывал его голову себе на грудь. В эту ночь они будут вместе, нежиться в объятиях друг друга. Пусть не вечно, а какие-то несколько часов, но даже за это Луи благодарил весь мир.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.