ID работы: 13090868

Кукольный домик

Слэш
NC-17
В процессе
3720
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написана 151 страница, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3720 Нравится 1353 Отзывы 1006 В сборник Скачать

9. Болотная тина и пожар на Уолл-стрит.

Настройки текста
Примечания:

Август, 2003 год. Северная Каролина, Баркли-Коув. Особняк семейства Ли.

По телу прошлась мелкая дрожь. Как такое возможно? Почему фотография матери оказалась целой и невредимой, когда Джисон видел собственными глазами, как потертая со временем плотная бумага разорвалась на куски, оставляя после себя лишь память. Незримую, колючую память. Джисон прикусил губу. Немного больно, но боль так и не отрезвила его. Накатила волна воспоминаний, и стало тоскливо. На секунду он вспомнил глаза матери и её улыбку. До того, как она узнала о смерти отца, жизнь была просто прекрасной. Да, непростой. Ни у кого в это время жизнь не была простой. Каждый трудился в поте лица, чтобы выжить, прокормить семью и обеспечить её всем самым необходимым. Его родители, несмотря на всепоглощающую их бедность, любили друг друга. Тогда и брат вёл себя нормально. Но переломный момент — смерть отца — показал, что жизнь может быть ещё хуже. И мать от горя почти сошла с ума, а брат нашёл утешение в новой компании друзей, которые не прочь были закинуться какой-то дребеденью в виде травы. И тогда Джисон понял, что потерял все. Несмотря на то, что находиться дома стало невыносимо, Джисон все равно любил каждого члена семьи. Мать, что по-прежнему старалась оградить их от бедности и горя, толкая их к вершине знаний и утопая где-то в этом болоте под названием Баркли-Коув. И брата, вечно курящего вонючие сигареты, не способного найти тот самый свет в жизни, который заставил бы его идти. Идти дальше. Джисон видел, как они застряли. Как болотная тина засасывала их глубоко и надолго. Навсегда. И от этого хотелось кричать. Вразумить их, в конце-то концов. И, может быть, он бы и смог это сделать, однажды собравшись с мыслями. Но не успел. Брат изувечил тело матери топором. Джисон не видел, но слышал. А картинки самопроизвольно нарисовались в голове, показывая голую правду. Кровавую правду. А затем выстрел — и брата больше нет. В ушах звенело так, что этот звон порой преследовал Джисона по ночам в кошмарах. Он словно нашептывал, что этот звон должен повториться. Повториться, оглушить Джисона и затихнуть. Это произошло бы, будь у Джисона пуля в виске. Но Джисон ещё не настолько глуп или не настолько смел, чтобы заканчивать свою жизнь таким образом. Пусть она и была не сахар. Воспоминания о прошлом заставили Джисона шмыгнуть носом и пустить слезу. А потом опомниться. Он проморгался и огляделся, понимая, где он теперь находится. Не в старом затхлом доме у пруда. Не на улице или в детдоме. Джисон находился в особняке, который не каждый мог позволить себе не то что в Баркли-Коув, но и в большей части штата. Сейчас он жил намного лучше, чем остальные. Тогда… почему же он плачет? — От боли, — прошептал Джисон и положил фото в карман джинсов. Джисон покинул кабинет, аккуратно заперев дверь, и вернулся в свою комнату, садясь на мягкую кровать. У него никогда такой не было. Мягкой, чистой, большой. Всё это похоже на сказку. Но вот только… будет ли она со счастливым концом? Джисон не знал, но очень хотел в это верить. Теперь у него другая жизнь. Да, он все ещё не богат, но и бедным себя назвать уже просто не мог. Язык не поворачивался. Он жил в роскошных условиях, где ему не приходилось добывать себе деньги на еду или саму еду. Можно спокойно открыть холодильник и увидеть огромный выбор продуктов и блюд. Минхо казался добрым, как его мать. Добрым и заботливым. Но иногда в его глазах виднелись проблески его старшего брата. И Джисон не знал — хорошо это или плохо. Потому что брат… был хорошим, а потом превратился в безумца. И этот безумный блеск в его глазах, эту злобу, страх и настоящую ничем не прикрытую ненависть Джисон запомнил отчётливо хорошо. И иногда нечто подобное поблескивало в карих глазах Минхо. Джисон уместился на кровати и прикрыл глаза. Не стоит думать о прошлом, верно? Прошлое остаётся в прошлом, пусть все неустанно твердят, что оно плетется за человеком постоянно. Может, оно так и есть. Но что, если отрезать от себя прошлое и больше никогда о нем не зарекаться? За окном послышался лай. Джисон приоткрыл глаза, поднялся с кровати и подошёл к окну, где увидел Джо. Пёс прыгал под дождём, вилял хвостом и ковырялся в грязи. Джисон слабо усмехнулся и покачал головой. Минхо явно не пустит такого грязного пса домой. Придётся его искупать в воде и высушить, чтобы не стряхивал с себя холодные капли. Джисон вышел из комнаты и случайно столкнулся в коридоре с незнакомым ему мальцом. На вид ему лет семнадцать, может, немного старше, но из-за худощавого телосложения сказать точно довольно-таки трудно. Он нахмурил брови, как-то даже зло на него посмотрел, обступил и ушёл, скрываясь в темноте другого коридора. Джисон вздохнул. Скорее всего, и здесь он не найдёт себе друзей. Или хотя бы знакомых. Все уже раззнакомились друг с другом, а Джисон прекрасно знал, как тяжело принять кого-то нового в свою группу людей. Да и он сам не сторонник общений, большую часть знакомств он всячески избегал. А в школе у него, до попадания в детский дом, было всего два друга. И то, теперь о них, кажется, можно просто забыть. — Привет, дружок, — Джисон вышел на улицу, где до сих пор моросил дождь. — Скучал по мне, мой хороший? Джо, весь мокрый и с грязной мордой, подбежал к нему и вильнул хвостом. Его глаза блестели, как настоящие звезды в небе. И Джисон присел рядом на ступени, поглаживая пса за ухом. Хоть кто-то, помимо Минхо, был рад его видеть в этом доме. — Ого, — Джисон удивился, нащупав живот. — Раньше одни кости торчали, — улыбнулся он. — А теперь я с трудом могу нащупать твои ребра. Интересно, чем тебя Минхо таким кормит, что ты вон как вымахал. Джо не казался таким худым, как раньше. Единственное, что оставалось худым — его морда. И то она стала немного упитаннее, а в глазах появился живой блеск. Видимо, псу нужно было набрать пару килограмм, которые он потерял от бедной жизни. И пока Джисон находился в больнице, Минхо хорошенько за ним присматривал. Нужно будет его отблагодарить за это, но только после того, как Джисон узнает, откуда у Минхо фотография его матери. Целая. Джо посидел немного, а затем принялся носиться туда-сюда, сломя голову. Джисон наблюдал за ним и тихо хихикал в кулак, когда пёс скользил по грязи и плюхался со звуком «чмяфк» в лужу. А затем, отряхнувшись, продолжал бегать вновь как ни в чем не бывало. Это забавляло. Джо наконец-то оживился и превратился в обычного домашнего пса, а не в дворнягу, скитающуюся во дворах, в попытке найти хоть что-то съестное. Джисон неохотно обернулся, сталкиваясь взглядом с девчонкой. Он снова забыл её имя, хотя и не помнил, называл ли её Минхо по имени. Она уже появлялась в кабинете Минхо и недовольно смотрела на него. А сейчас точно такие же глаза смерили Джисона пронзительным взглядом, словно она следила за ним. Джисон сглотнул. Ладно, в этом доме без Минхо, в компании таких недружелюбных соседей, находиться очень страшно. Пожалуй, он лучше просидит на улице под дождём, чем вернётся обратно. Тут как-то спокойней. — Джисон, ты почему здесь сидишь? — послышался голос Минхо, и Джисон дернулся. Он не услышал, как Минхо приехал. — Вышел посмотреть на Джо, — улыбнулся он и смахнул мокрую чёлку со лба. — Ну что? Все нормально? — встревоженно спросил он, вспоминая, что совсем недавно в их доме был шериф. — Всё хорошо, ты молодец, — Минхо положил свои руки ему на талию и мягко поцеловал в лоб. — Они продолжат поиски и расследование. Но, надеюсь, отвалят от нас, — проговорил он, прижимая Джисона ближе к себе. — Это хорошо, — прошептал Джисон и положил свою голову ему на плечо, а потом, опомнившись, задрал голову вверх и повернулся, глядя в окно, в котором уже никого не было. — Что такое? — Минхо повернул его обратно за подбородок и клюнул в нос. — Да так, ничего, — Джисон расправил плечи и расслабился. — Кстати, ты чем кормил Джо, пока меня не было? — А что такое? — слегка нахмурился Минхо. — Он поправился, — он указал на снующего по всей округе пса. — Рёбер не видно. Теперь совсем здоровый пёс. — Скажем так, отдавал ему отходы, — подмигнул Минхо. — Ты только поэтому вышел на крыльцо? Чего ж в доме не сидится? Осмотрелся там уже или ждал меня? — А… я… — Джисону хотелось сказать, что там ему не уютно из-за незнакомых людей, но боялся, что Минхо либо посчитает его неблагодарным, либо выкинет подростков на улицу, чтобы те не мешали Джисону уживаться на новом месте. — Ах, точно, я… — Джисон всполохнулся и отошёл на шаг назад, видя на себе вопросительный взгляд. — Я был в твоём кабинете, — честно признался он, — и хотел немного прибраться, как… — он достал из кармана фотографию. — Почему, Минхо? — Джисон поднял глаза. — Почему фотография моей матери лежит у тебя в столе? И почему она целая, когда… когда я видел, как её разорвали, — он вздохнул и слегка задрожал. Лицо Минхо ничего не выражало. Он взглянул на фотографию, кивнул пару раз головой и вернул взор тёмных, немигающих глаз обратно на Джисона, словно он мог понять его невербальным путем. Но нет, он не мог. Поэтому ждал, когда Минхо вымолвит хоть что-то. — Я как раз собирался тебе его отдать, — слабо улыбнулся Минхо. — Отдать? — Джисон удивлённо вскинул брови вверх. — Откуда оно вообще у тебя? Целое? — Тот парень, что разорвал его, сделал копию, — спокойно ответил Минхо и засунул руки в карманы. — Когда вы подрались, я провел с ним беседу, где выяснил, что он специально захотел вывести тебя на эмоции. Настоящая фотография была все это время у него в кармане. Он просто сделал копию. Я забрал и хотел вернуть тебе, но… все никак не мог найти для этого время. Джисон опустил глаза на фотографию и вздохнул. Всё это имело смысл. А он уже напридумывал себе всякого, а тут вон оно что. Все так просто. Конечно, эти недоумки из детского дома так и хотели подраться с Джисоном, показать ему, где его место — в ногах или в грязи. Не столь важно. И они хотели унизить его любым способом. Благо хоть один из них додумался обмануть Джисона, а не взаправду разорвать важное для него фото. — Спасибо, — прошептал Джисон и ойкнул, снова чувствуя на себе руки. — Не за что, — Минхо поцеловал его в щеку, и это вызвало новую волну мурашек. — Но больше не лазь по моим вещам, ладно? Я сам наведу порядок, а то потом ничего не смогу найти. — Хорошо, как скажешь, — согласился Джисон и осмотрел лицо мужчины напротив. Минхо был… красивым. И от мыслей, от осознания этого в животе невольно что-то свело до приятной судороги. Джисон мысленно ударил себя и отругал за такие мысли. Хоть они и были правдивыми, он все равно в глубине души не мог смириться с тем, что… целовался с мужчиной. Не с женщиной. С мужчиной. Для него это казалось странным, пусть и не чем-то необычным и новым. Многие звезды Америки не раз ловились на отношениях со своим полом. Просто… Джисон никогда не думал, что будет одним из них. — В августе каникулы. Что планируешь делать? — спросил Минхо, как будто бы у Джисона был выбор. — Я… не знаю? Сидеть дома? Ухаживать за садом или… — Не хочешь съездить со мной в Шарлотт? Я мог бы показать тебе другой город, — предложил Минхо. Джисон распахнул рот от удивления. За пределами Баркли-Коув он ещё не был. Дорого, да и долго. Отцовская машина едва справлялась с тем, чтобы выехать в соседние города за продуктами и одеждой, а Шарлотт находился достаточно далеко. Но там красиво, Джисон уверен. Однажды в газете он видел фотографии огромных зданий. Он подумал, что это Нью-Йорк, но, оказалось, это был Шарлотт. — Что, правда? — прошептал Джисон, не веря своим ушам. — Конечно, — Минхо провел рукой по его волосам. — Зачем нам тухнуть здесь, когда мы можем отдохнуть где-нибудь в другом месте? — Но это же… дорого. — Да, — честно ответил Минхо. — Но на тебя мне ничего не жалко. Мы можем провести несколько ночей в отеле, походить по разным местам города, познакомиться с его достопримечательностями и уехать обратно. Как тебе план? План был идеальным. Особенно для Джисона, который ни разу никуда не выезжал. — А как же учёба? Я не закончил еще несколько тем из-за больницы. А твои подопечные в этом доме? Ты оставишь их одних? — посыпались вопросы. — По учёбе я могу подтянуть тебя и дома. Вряд ли кто-то из учителей захочет тратить на тебя месяц своего отпуска, — хохотнул Минхо. — К тому же, там все сейчас заняты поисками подростков. А эти… — он кивнул на дом, намекая на подопечных. — Они уже взрослые. Еда есть, крыша над головой тоже. Мне не нужно за ними бесконтрольно следить. Так что… хочешь? — Хочу, — Джисон слегка смутился. — Но я не хочу тратить твои деньги, Минхо. Я чувствую себя обузой. — Не говори так, — Минхо приподнял его лицо за подбородок. — Мне приятно свозить тебя в другое место. Тем более, в Шарлотте будет ярмарка и салюты. А я то запомнил, как они тебе понравились. — Салюты? — оживился Джисон. — Да, салюты, — Минхо взял его за руку и сплел их пальцы. — Можем отправиться на следующей неделе. Как раз адаптируешься на новом месте, — проговорил он про свой особняк. — Заодно я поговорю тут со всеми, чтобы знали, что какое-то время мы будем отсутствовать. Идёт? Джисон уткнулся носом в его плечо и прикрыл глаза, шепча: — Идёт.

✨✨✨

Август, 2003 год. Северная Каролина, Баркли-Коув. Особняк семейства Ли.

Идея с поездкой пришла Минхо не сразу. Он ранее не думал о том, чтобы увезти Джисона куда-нибудь погулять. Просто сама ситуация с полицией вынуждает его на время покинуть город, чтобы отвлечься от мыслей, привести их в порядок и уже со свежей головой действовать дальше. А Джисона он возьмёт с собой не просто так. Этот парниша должен находиться рядом с ним, ведь только так можно привязать Джисона к себе. И несмотря на то, что у Минхо уже почти это вышло, он все равно хотел закрепить их связь. Прочно. Чтобы потом Джисон не смог отскочить. Ехать в машине с сотрудником правопорядка, который подозревает тебя в похищении и даже убийстве — то ещё занятие. Минхо просто хотел вывести мужчину на непринуждённый разговор, чтобы шериф понял, что Минхо — обычный учитель, а не какой-нибудь там убийца. Да он и не убийца вовсе. Он опытный кукловод, руководящий своими марионетками. Иногда куклы ломались или не слушались его, что тоже считалось браком. И тогда Минхо ломал их до конца, выкручивая наизнанку все внутренности. Куклы знали, на что шли, связываясь с ним. Может быть, не сразу, но потом картина перед ними становилась ясна. И если они не принимали правила игры — они платили жизнью. Ничего личного. Только игра. Игра в кукольном домике. Вдруг, невзначай, Мистер Айерс достал свой бумажник, где Минхо благополучно успел заприметить место его проживания и ухмыльнуться самому себе, запоминая адрес дома. Несмотря на то, что шериф уже оказался привязан своей кровью к проклятью кукольного домика из-за своего огромного любопытного носа, Минхо решил поиграть с ним сполна. Шарлотт. Ранее Минхо там бывал с матерью, когда она искала себе новое платье на свой день рождения. Взяла она его с собой не потому, что хотела, а потому, что Минхо не с кем было оставить дома. Ему тогда было лет шесть, как он сейчас помнит. Шарлотт показался ему большим и красивым городом, почти что Нью-Йорк, но тогда высотных зданий было не так много. Однако сейчас их расплодилось достаточно, чтобы показать Джисону необъятную красоту этого славного города. И пока Джисон будет наслаждаться новым местом, Минхо будет забавляться с кое-кем другим. Новые люди-пешки оказались поставлены на его шахматной доске. И у него есть огромный шанс их выбить, чтобы слон вышел на него. А уж тогда Минхо и его прикончит. — Доброе утро, — Минхо прилёг на просторную постель и приобнял спящего Джисона. — М-м… доброе, — прошептал он, не открыв глаза, и слегка улыбнулся. — Как спалось? — Минхо подергал его за щеки, желая впиться в них зубами и разорвать. — Прекрасно, — Джисон приоткрыл глаза и погладил Минхо по голове. — Обычно на новом месте я плохо сплю, но у тебя сплю как убитый. Как убитый. Убитый. Минхо сморщил нос и цокнул, дав Джисону несильный щелбан по лбу. — Ауч, за что? — Не говори так, — Минхо поцеловал его в щеку и приподнялся. — Пойдём завтракать. Скоро отправляться в путь. — Ох, я так этого ждал, — спохватился Джисон и поднялся с кровати. — Даже сумку вчера собрал! — Молодец какой, — Минхо взъерошил его волосы. — Всё, собирайся, умывайся, буду ждать тебя за столом, — взяв Джисона за щеки, он не упустил момента поцеловать его в губы, чем неимоверно сильно смутил Джисона и заставил его покраснеть. — Так бы и съел тебя, — прошептал он и поцеловал его еще раз. А потом бы разорвал в клочья. Убил. Уничтожил. Стер с лица земли. Минхо глубоко вздохнул и оторвался от него, встряхивая головой. Там творилось нечто… необъяснимое. Словно Минхо вёл войну с самим собой. Покинув комнату, Минхо спустился вниз и окинул всех хмурым взглядом. Подростки накрывали на стол и ставили блюда, приготавливая все к трапезе. Сами они не питались таким. Минхо не позволял. Отдавал лишь объедки. Правда, были и те, кто слушался его во всем, вот они и получали иногда полноценную порцию еды. А так им оставалось лишь пускать слюни и послушно ставить полные тарелки еды. — Меня не будет день-два, — отчеканил он холодным голосом. — Кэсси, ты за главную. Следи за порядком, — он обвел их презрительным взглядом. — И только посмейте что-то нарушить — вас будет ждать смерть. Мучительная, — услышав, как хлопнула сверху дверь, Минхо натянул улыбку и присел за стол, рукой показывая всем выметаться отсюда. Джисон медленно спускался по лестнице, пробегаясь взглядом по всему столу. Он даже приоткрыл рот, и Минхо готов поспорить, испустил воздух от неожиданности, ведь каждое утро его встречал полноценный завтрак с разнообразием блюд. Минхо старался удивлять его каждый раз, поэтому закупал продукты и заставлял своих кукол готовить новые блюда. — Так много, — прошептал он, садясь напротив Минхо. Ты должен радоваться, что так много. Иначе, приготовь куклы две порции, им бы ничего не досталось. — Всё для тебя, — улыбнулся Минхо. — Сок будешь? — Да, спасибо, — Джисон взял вилку и, накрутив бекон, положил его в рот. — Объеденье. — Вот видишь, — Минхо положил себе немного салата и принялся изучать карту Шарлотта. Он не сразу, но нашёл нужную улицу, потому и заприметил рядом находившийся отель. И ночью, когда Джисон будет спать, Минхо покинет комнату и проведает новых кукол, о которых он пока ничего не знал. Вернее, знал, но не так много, как хотелось бы. И у него ещё будет шанс все узнать. Мистер Айерс будет очень рад. Настолько, что покинет Баркли-Коув, а дело замнут. Иначе Минхо все-таки придётся свернуть ему шею. — А они ели? — Джисон украдкой показал в сторону одного из подростков, подметавшего пол. Минхо сжал зубы. Конечно, он был готов к тому, что Джисон будет часто спрашивать о других живущих в доме, но… ему стоило бы делать вид, что здесь никого, кроме них, нет. Минхо, например, так давно уже делает. — Конечно, ели, — улыбнулся Минхо. — Ещё с самого утра, перед тем, как приготовить нам этот чудесный завтрак. — Ох, вот оно что, — Джисон почесал затылок. — Может, мне тогда тоже нужно раньше вставать, чтобы приготовить что-нибудь, а то как-то не… — Тебе не нужно этого делать, — Минхо вздохнул. — Врач тебе что сказал? Чтобы ты не напрягался лишний раз, так что отдыхай. А они… они всего лишь выполняют свою работу. — Мне просто неловко, что они что-то делают, а я как будто сижу у тебя на шее, — признался Джисон и поджал губы. — Не переживай, ты не сидишь у меня на шее, — улыбнулся Минхо и, положив на его руку свою, несильно её сжал. Если бы ты это сделал, ты бы уже давно был мёртв. — Мне наоборот в радость то, что ты отдыхаешь. Особенно после того, что случилось, Джисон, — успокоил его Минхо и отложил вилку в сторону. — Если ты поел, то можем выдвигаться. Нам ехать несколько часов. — Да, я поел. Сейчас только сумку свою возьму, — Джисон поднялся и побежал на второй этаж. Минхо оглядел стол взглядом и фыркнул. Повезло, сегодня его куклы поедят до отвала. Но потом, когда он приедет, они будут трястись от страха, чтобы помнили, что не всегда их будет ждать такая роскошь. Только тогда, когда он добрый. А добрый он рядом лишь с Джисоном. Но это пока.

✨✨✨

Август, 2003 год. Северная Каролина, Шарлотт. Отель Данхилл.

Погода стояла прекрасная. Конечно же, если бы Минхо любил солнце, а не вёл затворнический образ жизни. На самом деле хотелось засесть в номере и выйти ближе к ночи, чтобы заняться делом. Внутри злость вкупе с ненавистью бурлила, как месиво на плите, под названием «мамин суп», про который она забывала, и тот выкипал, разбегаясь непонятной жижей по всей плите. Так и внутри что-то подначивало Минхо сжать руль и надавить на газ посильнее. Рядом сидел Джисон. Он рассматривал карту, пытаясь понять, где и что находится. И с ним становилось легче. Немного, но легче. Иногда и он мог начать задавать глупые вопросы. Минхо думалось, что он просто бредит. Злость могла с ним это делать, пока он об кого-нибудь не вытрет руки. И мысленно он себя успокаивал тем, что ночью сделает одно «доброе» дело. Избавит мир от дерьма. — Понимаете, Господин Ли, — начал вдруг шериф. — Я просто хочу избавить этот мир от всякого дерьма. Поэтому мне важно знать, где и с кем вы находились, с кем общались и кого видели. Мне нужно знать про вас все. — Разве Джисон не рассказал вам то самое все? — Минхо смотрел на дорогу, его лицо ни разу не дрогнуло, но внутри почти что-то лопнуло. — Джисон… знаете, по глазам вижу, что он совсем ещё глупыш. Вы ему помогли раз, два, три… и теперь вы для него герой. Чуть ли не самый лучший человек в его жизни, — хмыкнул Айерс. — Даже если вы убьёте кого-нибудь из-за него перед ним, не думаю, что он вас сдаст. Это тот парень, кто будет вас… — Нет, — отрезал Минхо. — Вы ничего о нем не знаете. Он против насилия. И сам редко участвовал в драках. — Перед Джисоном собственный брат обезглавил мать. Вы думаете, что Джисон не способен это сделать? Или не способен прикрыть спину того, кто помог ему и избавил от ужаса? Диалог шёл в совершенно другое русло. Минхо хотелось резко свернуть, чтобы машину занесло в кювет. Может, он не выживет, но постарается сделать все, чтобы проклятые ветки дерева вцепились в глотку этому ублюдку и рассекли ему череп. Жаль, что эти картинки остались в его голове. — Вы по-прежнему думаете, что я мог убить этих парней, — улыбнулся Минхо. — Что ж, я не буду мешать вашему расследованию. Давайте, копайте под меня. Только я знаю, что вы все равно ни к чему не придёте. Не там ищите, шериф, — Минхо проговорил это со всей уверенностью и даже повернулся, чтобы взглянуть мужчине в глаза. Пусть видит — Минхо ничего не боится. Даже закона. Потому что закон — он. — Я подозреваю вас. Но ещё не считаю вас убийцей… и про убийства парней никто не говорил, — покосился Айерс. — Почему вы так уверены, что они убиты? Вы что-то знаете? Блять. Собачий нюх, как я мог об этом забыть? — Разве не вы подозреваете меня в убийстве, Мистер Айерс? Вы сами несколько раз попытались мне это внушить и вытянуть какую-либо информацию, — надавил на него Минхо. — Мне же все равно: живы эти парни или нет. Абсолютно. Они сбежали, как трусы, хотя их ждало наказание. А если их все-таки убили, то, что ж, неудивительно. Они нажили себе здесь врагов, шериф, — Минхо остановил машину. — И самое время вам найти тех самых врагов, потому что они трогали не только Джисона. Многих в детском доме. — Спасибо за информацию, Господин Ли. Мы обязательно со всеми поговорим, — Айерс вышел из машины и нагнулся напоследок. — Мы не прощаемся, — он сверкнул взглядом и закрыл дверь, ушёл. — Сука, — вздохнул Минхо. — Конечно, мы не прощаемся, — улыбнулся он, проговаривая адрес дома. — Более того, мы устроим семейную посиделку, на которую вы не придёте, — он усмехнулся и надавил на газ. — Минхо, — подозвал его Джисон. — Посмотри, как красиво, — он указал на окно, но Минхо не повернулся. — Я за рулём, — резко отозвался он, и в машине стало тихо. — Черт, — Минхо на секунду прикрыл глаза и повернулся. — Прости, просто… — Ничего, следи за дорогой, — буркнул Джисон и отвернулся. Обиделся. Надо же. Он умеет обижаться? — Не дуйся, — Минхо положил одну из своих рук на его ладонь и сжал. — Прости, я просто не в духе. Такое пекло. — Не любишь жару? — Терпеть её не могу, — улыбнулся он. — Баркли-Коув мне нравится тем, что мы почти что живём на болоте среди деревьев. Кругом тень, сырость и постоянные дожди. Красота. — А я устал от этого, — признался Джисон и посмотрел в окно. — А здесь совершенно другие виды. Посмотри, какие здания! Они такие высокие, — он ахнул, пытаясь из машины взглянуть на самые верхушки зданий. — Так высоко! — Интересно, что бы ты делал в Нью-Йорке? — Минхо припарковал машину возле здания отеля. — Я как раз взял нам комнату на сороковом этаже. Говорят, вид оттуда прекрасный. — Боже, — Джисон вышел из машины, держа сумку в руках, и, разинув рот, задрал голову вверх, глядя на небоскрёбы. — Нравится? — Минхо подошёл ближе и положил руку ему на плечо. Рядом с ним внутри становилось тише. — Очень… это очень красиво, — на лице разыгралась счастливая улыбка, и Минхо расслабленно выдохнул. — Пойдём, положим вещи. Тут недалеко ярмарка проходит. Через пару часов и салют увидим! — он взял его под локоть и повёл за собой в отель. Минхо разглядывал интерьер с особым интересом. Люди здесь жили совсем по-другому, словно находились не в две тысячи третьем году, а в каком-нибудь десятом. В общем, хорошо жили. Можно даже сказать роскошно. Но и особняк Минхо не из простых, пусть и находился в гниющем месте. Переставь его куда-нибудь сюда, на место одноэтажного домика в спальном районе, то все бы ему обзавидовались. — Здравствуйте, я бронировал у вас комнату на двоих на имя Ли Минхо, — проговорил он, подойдя к стойке регистрации. — Сейчас посмотрю, — миловидная девушка в деловом костюме что-то напечатала на клавиатуре, и Минхо мог ознакомиться с новой фирмой компьютеров. Таких у них ещё не было. — Да, вижу. Комната четыреста сорок восемь, — она порыскала рукой и протянула ключ. — Приятного отдыха! — Спасибо, — Минхо посмотрел назад, встретился взглядом с Джисоном и кивнул в сторону лифта. — О, я такие в фильме видел, — прошептал Джисон, заходя в кабину. — Можно я нажму на кнопку? — Нажимай, — Минхо усмехнулся и отступил назад. — Спасибо, — Джисон нажал на кнопку «40», и лифт резко затрясся, вынуждая его схватиться за Минхо и обрушиться на него всем своим телом. — Тише, — Минхо хохотнул ему прямо в затылок, прижимая плотно к себе за талию. Джисон, казалось, перестал дышать и просто застыл, как статуя. — Страшно? — Не… не совсем, — Джисон повернул голову и едва не столкнулся с носом Минхо. — Просто… удивительно. Мы едем вверх. — Ага, — Минхо сжал его сильнее и потерся носом о пухлую щеку. — Рядом со мной тебе нечего бояться. Кроме меня. — А я и не боюсь, — Джисон как-то по-детски топнул ногой и дернулся, когда лифт резко остановился и издал звук. — Я вижу, — хохотнул Минхо и, взяв его за руку, вышел в коридор. — Вот наша комната, — он указал на дверь и открыл её ключом, запуская Джисона внутрь. Выглядела она просторно. А ещё до ряби в глазах казалось светлой. Минхо сощурил глаза и уставился на две одиночные кровати. Одну из них, ближе к двери, забрал себе Джисон, поставив на неё свою сумку. Минхо закрыл дверь и подошёл ко второй кровати, садясь на неё, чтобы опробовать мягкость матраса. — Ну как тебе комната? — спросил Минхо, смотря на замешкавшегося Джисона. — Комната в твоём доме получше, — мягко улыбнулся он. — О, — он посмотрел куда-то за спину Минхо. Минхо медленно обернулся и увидел окно. Джисон подошёл к нему, опершись руками о подоконник, и посмотрел куда-то вдаль, где виднелись огни ярмарки и большое колесо обозрения. И хорошо, что они приехали как раз ближе к вечеру, на небе наконец-то начало темнеть, а проклятое солнце спряталось где-то за зданиями. Правда, жара все ещё стояла, было душно на улице, но в комнате имелись кондиционеры — ещё одна непозволительная роскошь для Баркли-Коув. Хотя… из-за того, что они жили практически на болоте, они не нуждались в кондиционерах. Глаза Джисона блестели. Он облизывал губы и томно разглядывал все, что находилось там, вдалеке. Ему понравилось, Минхо это знал. Именно поэтому он и взял его с собой, хотя сперва хотел поехать сюда один. Он бы долго не задержался в Шарлотте. Дел здесь много и не было. Так, лишь припугнуть семью Айерса, чтобы тот заинтересовался их безопасностью и на некоторое время забыл про подростков, детский дом, него, Джисона и Баркли-Коув. И Минхо был уверен, тот забудет. А если нет — ему придётся умереть так же, как и всем остальным, потому что… Минхо не любил, когда шли ему наперекор. А ещё он ненавидел полицейских. Они, как снующие псины, мешаются под ногами. И от таких нужно избавляться в срочном порядке. — Пойдём? — отозвался Минхо, встряхнув головой. — Пойдём, — Джисон обернулся и мягко улыбнулся. — Отсюда открывается красивый вид. Наверное, на ярмарке будет ещё красивее. Джисон не познал ещё все красоты мира. Наверное, поэтому его было легко удивить. Но тем не менее Джисон не был простым парнем, которого было легко провести и обмануть. Если бы он был так прост, давно бы уже лежал со сломанной шеей, но… он Минхо забавляет. Правда. Есть в нем нечто такое потаенное, что интересно разгадывать. Джисон, как нераскрытая книга, которую интересно прочитывать страницу за страницей и смаковать сюжет. Но к какому концу он приведёт? К единственному. Он будет моим. — Ты такой красивый, — вдруг отвесил ему комплимент Минхо, желая увидеть лёгкий румянец. И увидел. — А… с-спасибо, — прошептал Джисон и опустил глаза в пол. — Ты тоже. Минхо улыбнулся и поднялся с кровати, протягивая руку. Ладонь Джисона тёплая и мягкая, его — холодная и грубая. Он как лёгкое, мягкое перо, Минхо же — наждачка. Контраст удивлял, но, наверное, только его. Джисон же просто сжал его руку и сплел пальцы, смущаясь сильнее. И разорвать его хотелось сильнее. — Я могу тебя поцеловать? — прохрипел Минхо. Почему-то это стало неожиданным даже для него, но… ему очень надо. — О… — Джисон глубоко вздохнул. — Д-да, можешь. Больше он не ждал. Схватил Джисона за затылок, притянул к себе и впился в губы с требовательным поцелуем. И внутри что-то лопнуло. Стало легче. Желание разорвать Джисона осталось, но оно было уже не таким сильным. Как будто что-то внутри него замерло, стихло, замедлило тиканье часов. И отпустило. Однако Минхо знал, что рано или поздно, но ему придётся разорвать кого-нибудь другого, чтобы это был не Джисон. Ему ещё рано. Минхо ещё как следует не наигрался. Всему свое время, но время Джисона ещё не определено. Его губы мягкие, сладкие и тёплые. Плюшевые. Податливые. И, наверное, самые вкусные из всех, что когда-либо Минхо держал в своём рту. Он посасывал то верхнюю, то нижнюю; нижнюю особенно, потому что она была пухлой, Минхо любил за неё кусать и слышать тихий вздох Джисона, чувствовать его мелкую дрожь. Джисон схватился за его плечи, как за спасательный круг, и льнул все ближе, зарываясь руками в волосах, позволяя чужому языку руководить в его рту. Минхо зарычал. Опустил руки с головы на талию и сжал её, полизывая языком язык Джисона. Тот тихо вздыхал, изо рта вырывалось лёгкое мычание. И желание разорвать его появилось вновь. Блять. Разорвав поцелуй, Минхо посмотрел Джисону в затуманенные глаза и ухмыльнулся. Он уже имел хорошее воздействие на этого парня, уже смог затуманить ему голову, проникнув в неё, как паразит. Это хорошо, но этого мало. Нужно проникнуть прямо в сердце. Минхо знал, что он у цели, однако Джисон не так прост, как кажется. — Прости, не удержался, — прошептал Минхо, поглаживая большим пальцем покрасневшую нижнюю губу Джисона, которую он с удовольствием только что искусал. — Всё в порядке, — прошептал Джисон и сглотнул, все ещё смотря на губы Минхо. — Ты впервые целовал меня с такой… страстью. Страстью. Нет, Джисон, это была не страсть. Что-то сильнее и пострашнее этого. Минхо улыбнулся и взял его за руку. — Пойдём, пока не пропустили салют. Шарлотт был густонаселенным городом. Минхо не успел выйти из отеля под руку с Джисоном, как сразу же столкнулся с компанией людей. Они о чем-то говорили и громко смеялись, на их лицах был нарисован флаг Америки, у одного из них и вовсе была смехотворная красно-синяя шляпа с белыми звездами. Джисон приоткрыл рот в немом удивлении, а Минхо, взяв его под локоть, пошёл с ним дальше. Люди его раздражали. А огромное их скопление так тем более приводило в ярость. Он ещё стойко держался, потому что желание разделать кого-нибудь увеличилось вдвойне с гудением чужих голосов. И все-таки Минхо любил Баркли-Коув. Тихое, спокойное и маленькое место. Нет лишнего шума, а если кто-то и жужжал, то Минхо сразу прихлопывал, как надоедливую муху. И становилось спокойно. Ярмарка в Шарлотте во многом отличалась от той, что проходила в Баркли-Коув. Наверное, здесь было куда больше места, а ещё власти затрачивали много денег на её проведение. Всё светилось и пестрилось яркими красно-синими огнями. И небо на их фоне казалось ещё темнее. Джисон сжал его руку, когда они умудрились снова попасть в толпу людей. Видимо, боялся потеряться. — Нравится? — спросил Минхо, разглядывая каждую палатку то с выпечкой, то с одеждой. — Да, — немногословно ответил Джисон. — Но… здесь так много людей. Можно заблудиться. — Держись рядом, и все будет хорошо, — Минхо сжал его руку в ответ и слабо улыбнулся, поймав его взгляд. — Давай найдём палатку с едой. Думаю, ты голоден. — Да, не помешало бы что-нибудь закинуть в рот, — улыбнулся в ответ Джисон. Мило. Джисон был милым. И это раззадоривало. Но почему-то эмоций было недостаточно. Минхо просто давал ему время прийти в себя, оклематься после случившегося. А хотелось-то снова зрелищ. Минхо хотел увидеть не тепло в глазах Джисона, а ненависть. Ненависть и страх. Разумеется, не по отношению к нему. К кому-нибудь другому, чтобы Минхо снова выглядел в его глазах героем. Победителем. Спасителем. Богом. — Смотри, — Минхо указал на свежеприготовленную пиццу. — Будешь? — О, — Джисон замолчал. — Никогда такого не ел. — Пиццу? — Минхо тоже нечасто её ел. Вернее, в последний раз пицца побыла в его рту лет пять назад, когда он уехал в соседний город, чтобы отыскать одного мальца для детского дома. — Сейчас и попробуешь, — Минхо отпустил его руку и подошёл к палатке. — Два кусочка пиццы, — он указал на треугольное тесто с колбасой и плавленым сыром, политым кетчупом. — Сейчас, — мужчина улыбнулся и аккуратно завернул тёплую пиццу в салфетку. — Приятного аппетита. Минхо ничего не ответил. Развернувшись, он передал один кусок Джисону и указал рукой на свободную лавку. Рядом с ними находились круглые столики со стульями, но большая часть из них была уже занята другими людьми. Они о чем-то громко разговаривали, смеялись и просто наслаждались жизнью. Для них, наверное, такие праздники были не новы, но вот Джисон все ещё находился под впечатлением, поэтому запоздало реагировал на все перед ним. — Ох, спасибо, — Джисон сжал кусок пиццы через салфетку и аккуратно откусил, удивляясь, как тянулся сыр. — Вкусно? — улыбнулся Минхо, садясь рядом. — М-м… — единственное, что смог произнести Джисон, закрывая глаза. — Вкуснее, чем хот-дог! — Я рад, — улыбнулся Минхо, наслаждаясь не столько пиццей, сколько самим Джисоном. — Я как будто снова на Дне Независимости. Минхо вспомнил тот день и улыбнулся. Тогда они тоже были с Джисоном в Центральном парке. И впервые поцеловались, что, похоже, ошеломило Джисона не на шутку, но, тем не менее, именно так Минхо медленно начал привязывать его к себе. — Хороший день был, — прокомментировал Минхо. — И сейчас хороший, потому что ты рядом. Джисон смущённо посмотрел на свою пиццу и прикусил губу, отводя взгляд куда-то в сторону. Минхо нравилось его смущать, нравилось видеть, каким невинным он становился. Каким невинным он был. — Кхм… да, — прошептал Джисон. — Спасибо тебе. — За что? — изумился Минхо. — За все, — Джисон облизнул губу и поднял голову, смотря на него. — Ты помогал мне с первого дня, а я не сразу оценил этот жест, потому что не привык верить людям и в их помощь. Но ты… все время был рядом. И я пока не знаю, как тебя отблагодарить, поэтому просто говорю спасибо. — Не нужно меня благодарить, — Минхо положил свою руку ему на плечи и прижал к себе. — То, что ты рядом, уже для меня награда. Награда в виде прекрасной куклы. Которую я чиню, чтобы потом самостоятельно сломать. — Знаешь, я долго думал о том, что между нами… — вдруг начал Джисон. — Думаю, странно парню целоваться с парнем, но… рядом с тобой я не чувствую этой странности, хотя по началу… по началу что-то такое внутри было. — Нет ничего странного, — изрёк Минхо. — Влечение — странная вещь. Никогда не знаешь, кто начнёт тебе нравиться. Джисон замер, его верхняя губа слегка задрожала. — Я… я тебе… то есть… я тебе нравлюсь? — промямлил он. — Конечно, — Минхо улыбнулся. — Ты очаровательный, Джисон. Очаровательный. До дрожи во всем теле и до скрипа в зубах. Сладкий, как сахар. И маленький. На один укус. — Оу… — Джисон покраснел. — Ты… ты тоже… милый… — пробубнил он, сжимая и разжимая кусок пиццы. — Рад это слышать, — Минхо провел рукой по его щеке. — Если бы не количество людей, то я бы снова тебя поцеловал, — признался он, глядя на пухлые дрожащие губы. Джисон вздохнул, слегка задрожал и громко сглотнул. Минхо испустил смешок, зная, какой эффект производит на Джисона. Он явно не ожидал такой прямолинейности, но Минхо привык говорить о своих желаниях громко и вслух. Кроме тех, о которых Джисону ещё не нужно знать. — О, салют! — Джисон указал рукой в небо, где появлялись цветные пятна. Салют действительно оказался ярким зрелищем. Джисон сидел, разинув рот, и уже совсем забыл о своей пицце. Минхо иногда поглядывал на разноцветные звезды в небе, откусывал пиццу и скользил внимательным взглядом по профилю Джисона. В его глазах пестрели огни, а сам он почти что светился, как самая настоящая елка. Ему так мало нужно для радости, что по-своему удивляло. Джисон радовался обычному салюту, радовался обычной комнате в его доме и еде по утрам. И Минхо чувствовал себя Богом, дающим Джисону все эти дары. Салют длился минут двадцать, что, по правде говоря, покорило Минхо. Ещё нигде так долго он не сидел и не смотрел на рассыпающиеся огни-звезды по небу. Джисон вообще, казалось, не дышал, пока смотрел в небо на ночное представление. Люди вокруг радовались, хохотали и что-то выпивали. Пахло свежим пивом. Минхо принюхался и заметил где-то на поле настоящее огненное шоу. Сложив два плюс два, он хитро улыбнулся. Может, сегодня ночью у кого-то в доме тоже произойдёт свой фейерверк? Надо же, я могу обойтись даже без кровавых убийств? И в голову ударило то, как Айерс вспомнил ночь. Далёкую, почти забывшуюся ночь, когда горела церковь. Шериф видел его там, значит, он был одним из местных. И, видимо, Айерс перебрался с семьёй в Шарлотт за лучшей жизнью, но Баркли-Коув никогда не отпускал своих жильцов, потому что оно — это настоящее болото. И родившись там, ты уже пожизненно погрязал в её тине. Однажды ты увидел, как моя мать собиралась убить меня. Сжечь в церкви. И ты напомнил мне об этом дне. Только — зачем? Я так и не понял. И будь моя воля, я бы изувечил тела твоих близких, распотрошил бы их на куски, потому что мои руки так и чешутся взяться за нож и прикоснуться к мягкой плоти. Я бы хотел почувствовать тёплую кровь твоих близких, Айерс. Близких, которых ты оставил в Шарлотте на произвол судьбы, копаясь в чужом белье. Но теперь, я думаю, я сам смогу напомнить тебе о пожаре в церкви, сделав пожар в твоём собственном доме. — Эх, закончилось, — прошептал Джисон, когда на небе стало совсем темно. — Было красиво, — улыбнулся Минхо, на самом деле он не смотрел на салют. Он смотрел на горящее пламя. — Думаю, нужно идти в отель. Завтра до вечера тоже можем побродить по городу. Тут есть на что посмотреть. — Ох, да, было бы здорово. А сейчас я и вправду устал, — Джисон поднялся с лавки и откусил уже холодную пиццу. — Пойдём. Нужно отдохнуть, — Минхо взял его под локоть, и они медленно удалились из эпицентра ярмарки.

✨✨✨

Август, 2003 год. Северная Каролина, Шарлотт. Отель Данхилл.

Джисон ворочался из стороны в сторону и никак не мог уснуть. На небе уже горела полная луна, и Минхо ждал, когда парень наконец уснёт, чтобы он мог спокойно выйти из комнаты и покинуть отель. И он все ждал, ждал и ждал, пока не встретился с Джисоном взглядом. — Не можешь уснуть? — сразу понял он. — На новом месте всегда плохо спится. У тебя дома как-то легко, а тут… стены как будто давят на меня, — прошептал Джисон. — Можешь лечь ко мне, — Минхо приподнялся на локтях. — Может, так ты сможешь уснуть. Джисон не ответил. Он прикусил губу, посмотрел на его кровать и вздохнул, словно думал: а стоит ли? Минхо, конечно, не планировал ложиться с Джисоном в одну кровать. По крайней мере, не сегодня. Но раз обстоятельства вынуждают это сделать, то почему бы и нет? — А ты не будешь против? — неуверенно проговорил Джисон. — Конечно нет. Залезай, — Минхо приоткрыл свое одеяло, и Джисон мгновенно пролез, оказываясь совсем близко к нему. Кровать казалась маленькой для двух человек. Она скрипнула, слегка прогнулась, и Джисон, словно боясь, что сейчас упадёт на пол, схватился за талию Минхо и прижался ещё ближе, кладя голову на его вздымающуюся грудь. — Хорошо? — улыбнулся Минхо, чувствуя тепло. — Д-да, — Джисон аккуратно уместил свою руку на его животе и вздохнул, медленно расслабляясь. — Ты теплый. — Я знаю, — Минхо положил свою руку на его талию и сжал. — Закрывай глаза и спи. И, вроде бы, это помогло. В комнате стало тихо. Минхо по-прежнему смотрел в потолок и ждал, когда сердцебиение Джисона утихомирится, а сам он уснёт. Неожиданно он приподнял голову и посмотрел в глаза Минхо, прикусывая губу. — Что-то случилось? — спросил Минхо и провел пятерней по его волосам. — Я… я все думал обо всем, что произошло, — вдруг прошептал Джисон и неуверенно опустил взгляд куда-то в шею Минхо. — Не мог бы ты… я не знаю… П-поцеловать меня? Ещё раз, — его голос совсем стих. Что-то внутри щёлкнуло, как спусковой крючок пистолета. Джисон такой просьбой стрелял прямо на поражение, целясь в голову. Может, он и не знал, какой эффект производил, но Минхо явно готов был взорваться. Или что-нибудь взорвать, чтобы высвободить эти непонятные для него чувства, поселившиеся внутри из-за Джисона. — Прости, я… не стоило, — щеки Джисона вспыхнули, Минхо мог видеть красный румянец даже сквозь тьму. Он перевернул Джисона на спину, оказываясь сверху. Джисон издал вздох и удивлённо вытаращил глаза, и Минхо снова впился в его губы. С такой же, как он ранее выразился, страстью. Он сжал Джисона под собой, вылизывая его губы, и проникал языком внутрь, дразня. Джисон вздрагивал, льнул к его телу сильнее и томно мычал, не представляя, что тем самым настоящий пожар разгорался по телу Минхо. Губы плавно сошли с чужих, выцеловывая щеки, нос и подбородок, переходя к шее. Джисон тихо всхлипнул и задрожал, зарываясь пальцами в его волосах. Минхо рычал, покусывая его кожу на шее, а тихий стон, вырвавшийся изо рта Джисона, парализовал его ровно на секунду. Заткнись. Заткнись-заткнись-заткнись. Иначе я не сдержусь и разорву тебя на куски. Минхо прикрыл глаза и вздохнул, отстраняясь от тела Джисона. Слишком рано. Нельзя заходить так далеко. Он ещё успеет завладеть его телом целиком и полностью. Оно уже почти его. Однако сейчас нужно завладеть его разумом и сердцем. Все остальное — потом. — Прости, — прошептал Минхо и лёг рядом. — Не стоит, — прошептал Джисон и уткнулся в его шею носом. — Мне… понравилось. Минхо прикрыл глаза и выдохнул. Ему понравилось. Положительные вещи о Минхо говорили крайне редко. Вернее, никогда. Его ненавидели, не любили. А он питался этими чувствами и становился сильнее, злее. А слышать такое… уму непостижимо. Всё это затуманивало разум сахарной ватой и выбивало из лёгких воздух, превращая его в цветы. Это показатель слабости, которую он не мог через себя пропустить. Минхо не создан для любви. Он не создан для слабости. Но тогда почему?.. — Минхо, — прошептал Джисон. — Поцелуй меня ещё раз. Пожалуйста. Минхо поджал губы и посмотрел Джисону прямо в глаза. Он просто хочет чувствовать себя нужным. Он просто хочет чувствовать себя любимым. И ты ему это дашь, чтобы потом сломать. — Конечно, — улыбнулся Минхо и снова коснулся его губ, но уже не грубо, а легко и самозабвенно. Когда Джисон наконец уснул, Минхо накинул на себя пиджак и тихо вышел из комнаты. На улице уже было не так жарко, наоборот, как-то ветрено. Он закурил сигарету, посмотрел ещё раз на карту и завёл авто, выезжая из парковки куда-то в ночь. На улице Уолл-стрит находился спальный район с маленькими одноэтажными и двухэтажными домиками. Минхо видел такие в фильме. Там уютно, красиво, и от этого хотелось блевать. — Айерс мог бы и дальше жить в таком уютном месте, но он решил перейти мне дорогу, — ухмыльнулся Минхо. — А на таких, как он, я наступаю ногой и растаптываю, — он откинул окурок куда-то на дорогу через приоткрытое окно и остановился не так далеко от Уолл-стрит, чтобы не светиться лишний раз своей машиной. Выйдя на улицу, он вышел на нужную дорогу и пошёл прямо, оглядываясь по сторонам. В окнах домов было темно. Люди в это время уже видели десятый сон, но мало ли, кто-то захочет выглянуть в окно и посмотреть на обстановку? Минхо не хотел привлекать внимания, но знал, что без этого не обойтись. Ведь через пару каких-то минут он сам устроит настоящее огненное шоу. Уолл-стрит выглядел, как Минхо и предполагал: картинка из фильма. По-другому язык не поворачивался назвать. И чтобы жить в таком месте, нужно отдать немало денег. Интересно, сколько в закромах дома хранилось денег? Наверное, много. Полиция получала хорошую зарплату, а в случае раскрытия дела — тем более. Домик шерифа ничем не отличался. Весь белый, с ухоженным садом, двухэтажный. Двери выходили на главную дорогу, но за домом была ещё одна дверь, ведущая в кухню. То ли у многих американцев так принято, то ли они совсем уж глупы и доверчивы, но именно вторую дверь со двора они частенько не запирали на ключ. А стоило бы, иначе кто-нибудь, помимо Минхо, мог бы заглянуть к ним в гости… на огонёк. Минхо аккуратно ступил на кухню и оглядел её. Мало что можно увидеть благодаря лунному свету за окном, но он смог разглядеть небольшую семейную фотографию. Женщина лет тридцати в обнимку с Айерсом, а рядом с ними маленькая девочка. Минхо долго смотрел в её голубые глаза и, по его расчётам, детская находилась на втором этаже. По крайней мере, у многих американцев планировка ничем не отличалась друг от друга. Он ступил на лестницу и медленно пошёл наверх, стараясь не создавать много шума. На двери детской была приклеена наклейка с динозаврами. Минхо слегка ухмыльнулся и вошёл в спальню, вглядываясь, как он понял через пару секунд, на кровать. Девочка тихо спала, обнимая какого-то плюшевого зверя. — Айерс, Айерс, — прошептал Минхо, недовольно качая головой. — Что же ты наделал? — он слабо улыбнулся и вошёл внутрь, подходя к детскому столу. На нем лежало много листов с рисунками и детскими восковыми мелками. Минхо мечтал о таких в детстве, тоже хотел рисовать всяких чудищ, но мать давала ему обычный простой карандаш и говорила, что это для него уже много. Но теперь Минхо вырос. А желание рисовать мелками почему-то не ушло. Он потянулся к красному мелку, но остановился. — Нельзя оставлять отпечатки, — опомнился он и, достав из кармана перчатки, надел их. — Как ты думаешь, милая, — обратился он к спящей девочке, — твоему папе понравится твой рисунок с моим посланием? — Минхо взял мелок и на обратной стороне детского рисунка написал печатными буквами:

«Ты не найдёшь нас, Айерс. А даже если попытаешься, мы найдём их. Найдём и зарежем. Твоя маленькая дочурка удостоится участи быть повешенной на собственных кишках на глазах матери. А сама мать умрет, захлебнувшись кровью дочери. Как тебе такой план?»

Минхо прихватил рисунок и вышел из детской. Напротив находилась ещё одна комната. Он успел только заглянуть в неё, чтобы понять, что там спала женщина. Та самая, из фотографии. Он улыбнулся и сжал рисунок сильнее, выходя из дома со стороны кухни. Домик действительно неплохой. Возможно, Джисону бы понравилось тут жить. Как жаль, что иногда мечтам не свойственно сбываться и приходится принимать то, что даёт жизнь. И Айерс тоже должен принять. Мятый рисунок — тому подтверждение. Минхо превратил его в комок и оставил за забором под небольшим камнем. Его обязательно найдут. Может, не сразу, но найдут. — Иногда жизнь даёт нам смерть, — он черканул спичкой и кинул её прямо в траву возле дома. Она загорелась. — И иногда, Айерс, приходится выбирать между жизнью и смертью, — Минхо кинул ещё несколько горящих спичек, глядя на то, как пламя разрасталось с каждой секундой. — И у тебя есть ещё выбор. Когда в глазах поселилось пламя, он удалился, стараясь не попадаться никому на глаза. Он притаился за другим домом, глядя на то, как огонь разрастался, пожирая древесину. На улице появился свет. Сперва от жёлтого пламени, а затем и от окон соседних домов, заметивших странный свет. — Они будут живы, — улыбнулся Минхо, зная, что сейчас их спасут. — Но это пока. Айерсу лучше не принимать поспешных решений. Иначе за это поплатится не только он, но и те, кого он так любит. Любовь все-таки делает человека уязвимым и слабым. Любовь и есть слабость. Любовь и есть смерть.

✨✨✨

Август, 2003 год. Северная Каролина, Шарлотт. Отель Данхилл.

У Джисона болели ноги. Нет, правда. Он ещё никогда так долго не гулял по улице, как сделал это тридцать минут назад. Проснувшись рано утром, Джисон приоткрыл глаза и увидел спящее лицо Минхо рядом с собой. Сперва он не поверил, что действительно спал с Минхо, но потом, покраснев, привстал и смущённо выдохнул. И все-таки это было правдой. Минхо проснулся следом и, позавтракав, они отправились в город. Шарлотт был замечательным. Джисон бы приехал сюда ещё раз, чтобы посмотреть на эти красоты, но цены на все здесь «кусались». Он корил себя за то, что Минхо накупил ему всякой одежды, а обед они и вовсе провели в каком-то заведении, где Джисон впервые поел морепродукты. Раньше он ел только рыбу и раков, но не знал, что можно есть ещё какие-то изыски помимо них. Сейчас Минхо находился в душе и споласкивал с себя отголоски сегодняшнего дня. Джисон же складывал новую одежду, пытаясь придумать, каким образом её запихнуть всю в свою сумку. — Если что-то не влезет, можем положить её просто в багаж, — Минхо вышел из душа в одних штанах с полотенцем на плечах, и Джисон засмотрелся. — А-а… да-да, конечно, — протараторил он и опустил взгляд. — Как тебе поездка? Да, коротенькая, но мы больше не можем себе позволить. Сам понимаешь, у меня полный дом… подопечных, — высказал он с каким-то омерзением. Или Джисону это просто показалось? — Да, понимаю, — улыбнулся Джисон. — Ну ты и сам говорил, что мы туда едем на пару дней, если не меньше. Так что я рад, что смог побыть тут, пусть и не так много. Я действительно много чего увидел, — Джисон приоткрыл сумку, вытаскивая оттуда свою старую одежду. — В следующий раз я покажу тебе ещё какой-нибудь город. А может, штат? — Минхо подошёл к своей кровати. — Какой штат ты бы хотел посетить? — Нью-Йорк, — без промедления ответил Джисон, и послышался смешок. — Нью-Йорк, так Нью-Йорк. Джисон только от мысли о том, что он может побывать там, уже размяк и мечтательно прикрыл глаза. — Я видел его только по телевизору. В фильмах. Там красиво. Пусть все и выглядит, как огромный муравейник. — У каждого штата своя красота. У Нью-Йорка она такая. — А у Баркли-Коув какие красоты? — хохотнул Джисон. — Одно сплошное болото. — Благо, он не штат, а всего лишь маленький городок, — улыбнулся с задором Минхо. — И то верно, — Джисон кинул взгляд на свою пустую сумку, собираясь складывать в неё вещи, как заметил небольшой клочок бумажки. Он нахмурил брови и достал его, аккуратно разворачивая. То, что там находилось, повергло его в лёгкий шок и напугало не на шутку:

«Беги, если хочешь жить. Беги.»

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.