ID работы: 13090959

Арена искалеченной сакуры

Слэш
NC-17
Завершён
405
Размер:
277 страниц, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
405 Нравится 189 Отзывы 183 В сборник Скачать

Глава 13. Цирк уродов

Настройки текста
Примечания:
— А, может, мне тебе еще и пятки мыть, Элз? Чего мелочиться? — Усмехнулся Драко, складывая руки на груди. Лишь он один знал, каких усилий ему стоит не плюнуть директору этого сомнительного заведения в лицо, но годы практики сделали свое дело, и он сдержался. Лучше бы он прямо сейчас направлялся в трейлер к Поттеру, а не выполнял новое поручение Элза, но нельзя выдавать себя никоим образом. — Арлекин, не будем забывать, от кого зависит твоя жизнь. Пойдешь и проведешь индивидуальный концерт для наших уважаемых гостей, им хочется разглядеть тебя лучше. — Махнул рукой Элз, за которую его и схватил Драко, сильно нажимая пальцем между указательным и большим пальцем Элза. — Я в курсе, сколько ты бабла поднимаешь на моей персоне, и тебе это очень нравится. Я здесь, потому что мне некуда идти, но ты никогда не будешь распоряжаться моей жизнью, не мечтай. — Процедил сквозь зубы ему в лицо Малфой, чувствуя нервную дрожь Элза, и с улыбкой отпустил его, направляясь к себе в трейлер. Черт, ему совсем не хотелось выступать перед этими тварями, которые приходят в подвал на подпольное шоу, но ему придется. Во-первых, Драко не может покинуть цирк по какой-то причине, потому что следствие еще идет и держится на нем, если быть совсем честным. Во-вторых, это его шанс завлечь больше клиентов, у которых он и может расспросить про жертв. Аккуратно и ненавязчиво, а потом применить легилименс, только вот… Сил может и не хватить. Блядь. — Нашу встречу перенесли на два часа, ты в норме? — Гарри скинул с себя мантию-невидимку, и Драко даже не вздрогнул, захлопывая за собою дверь. — Жив. Просто еще один способ наживы, Поттер, придется выступить с почти обычным номером перед этими хмырями, чтобы привлечь больше клиентов к персоне Арлекина, а потом сразу к тебе на коленки, обделен не будешь, не переживай. — С усмешкой закончил Драко, усаживаясь перед зеркалом, потому что ему дали четкое распоряжение сменить немного грим, так что Малфой открыл мицеллярное средство* и достал ватные диски. — Подожди, ты будешь выступать перед теми извращенцами? — Это же цирк, Поттер. — Пожал плечами Драко, словно он работает в вполне легальном цирке, и стал смывать прежний грим, смотря в зеркало, но Поттера такой ответ явно не устроил. — А ты не думал, что там может случиться что-то незапланированное? — Гарри присел на край стола, внимательно рассматривая Малфоя. Его эти короткие ответы раздражали до невозможности, хотелось вытащить из Малфоя больше слов, увидеть что-то помимо привычной ухмылки. — Шоу должно продолжаться, Поттер. — Драко мельком посмотрел на него, и вытер лицо бумажным полотенцем, сразу же убирая его в картонный пакет, лежащий под столом. — Ты так тщательно не оставляешь своих следов. — Подметил Гарри, заметил он это при второй их встрече, но как-то особо не обращал внимания. — Не так, как мне бы хотелось. — Недовольно ответил Малфой и открыл подводку для глаз, двигаясь ближе к зеркалу. — Если кто-то захочет взять образец моего генетического материала, то он найдет его в любом случае. К примеру, я же не могу менять каждый день кровать и одежду, стирать ее тут довольно проблематично и долго. Пока все постираешь – заебаться можно. — Ты что, руками стираешь? Ты?! — С искренним удивлением спросил Гарри, считая, что его уже ничего шокировать в этом месте не может. Малфой на его вопрос тихо засмеялся и закончил рисовать стрелку, которая выходя из контура глаза превратилась в нарисованную тонкую паутину под нижним веком. — Поттер, а ты думал, у меня служанки свои? Или я украл домовиков, как это делал ты? Разумеется, я стираю за собой сам. В квартире есть стиральная машинка, но не здесь же. Так что я либо стираю, либо некоторые вещи выкидываю, мой напарник иногда приносит мне новые. Я соблюдаю меру предосторожности, но в не в той мере, в какой хотелось бы. — Драко принялся за вторую стрелку, и Гарри сосредоточенно наблюдал за этим. Странно, но Малфою подходил такой макияж, если не наносить белый грим, это выглядело красиво, хоть и непонятно для Гарри. Ему такое было чуждо, он гей, но никогда не красился и не хотел. А то, с какой легкостью делал это Малфой, подсказывало Гарри, что макияж он наносил и до прихода в цирк. Поттеру доводилось смотреть, как Гермиона старательно выводит эти стрелки, и зачастую, чтобы они вышли ровными и красивыми, она тратила около часа на это. — Тебе не неприятно ходить с женским макияжем? — Все же решился задать вопрос Гарри, надеясь, что Малфоя это никак не оскорбит, а иначе диалог построить и дальше точно не выйдет. — Кто сказал, что макияж женское дело? Поттер, не разочаровывай меня еще больше. Во-первых, я сам решаю, что мне нравится, так что не буду спрашивать у кого-то, можно мне делать так или нет. Мне плевать на мнение окружающих. Во-вторых, я крашусь в данный момент для дела, потому что я Арлекин. А до этого задания я не видел ничего зазорного в блеске для губ, к примеру. Если у меня есть то, что мне лично нравится, то почему это не показать? — Кому? — Себе, тупень. — Закатил глаза Малфой, заканчивая со второй стрелкой и принимаясь за ресницы, делая их выгнутыми и слишком длинными. Клиентам нравились его глаза, которые становились выразительнее с правильно подобранным макияжем, а его задача и состоит в том, чтобы познакомиться со многими людьми в подобной сфере услуг. Драко закончил красить ресницы и взял со стола бутылочку с какой-то специальной жидкостью, набирая ее в пипетку, и немного капнул на нижние веки, зажмуриваясь. Ресницы намокли и создалось впечатление, будто он плакал, потому что тушь превратилась в подтеки, стекающие к его скулам, и Малфой вполне удовлетворил данный результат, что он отставил средство в сторону. — Чем больше я узнаю тебя, Малфой, тем меньше верю, что это на самом деле ты. — Вздохнул Гарри, поднимаясь со стола и становясь за спиной Драко, наблюдая за его лицом в зеркале. Малфой передернул плечами, однако, ничего против ему не сказал. — Буду расценивать это как комплимент. — Драко взял красную помаду и снял с нее колпачок, приоткрывая рот, чтобы нанести ее ровно на губах, а после с помощью кисти создать видимость растянутого в широкую улыбку рта. — Я поприсутствую на выступлении? Все же нормального твоего шоу, так сказать, я не видел. — Гарри подхватил свою мантию, когда Драко направился к шкафу в углу трейлера, и через плечо посмотрел на Поттера. — Встань за кулисами, чтобы никто на тебя не наступил. Сегодня будут выходить с левой стороны, так что правые кулисы полностью для тебя. А теперь иди, мне нужно переодеться, скоро нужно выходить на арену. Гарри кивнул и молча вышел, накрываясь мантией. Ему не нравилось то, чем занимается Малфой, если в нем осталось хоть немного того подростка, которого знал Гарри, то это заведение крупно бьет по его самооценке, так что Поттер ожидал какого-то срыва от Малфоя, которого так и не происходило. Тот держался сдержанно, отстраненно, холодно. С одной стороны, Гарри нравился профессионализм Драко, а с другой тот будто превратился в циника. Хотя, с его работой это вполне возможно. Тогда почему Поттер не стал таким? Неужели у них действительно ничего общего? Гарри прошел за кулисы с правой стороны зала, и устроился в углу, отодвигая немного красную штору, впрочем, вид был приличным. Людей было меньше, чем на обычном представлении в любом другом цирке, всего человек двадцать, но все они одеты богато и на лицах их красовались маски, чтобы скрыть их человечью шкуру перед себе подобными. Мерзость. Гарри вспомнил слова Малфоя, что выходить будут с левой стороны, а значит он не единственный выступающий сегодня. Почему-то Гарри подумал о том, что блондинки со шрамом он не увидит в сегодняшнем концерте, как и напарника Драко Виктора, они не подходили к этой публике. Поттер хотел бы развеять свои мысли, но сам понимал, что думает в правильном направлении. Гарри никогда не считал себя ханжой в плане секса, пробовал многое и разное, даже некоторые практики БДСМ, но это однозначно нельзя сравнивать. Главное правило БДСМ — безопасность для обоих партнеров, а те, кто сидит здесь, просто похотливые существа, ничего общего с людьми не имеющие. Разумеется, сами эти зрители себя таковыми не считали, и это важная проблема. Гарри не понимал до конца, как именно относится к этой стороне общества. Презирает он их или же жалеет? Заиграла громкая музыка, напоминающая чем-то мотив мелодии классического цирка из девяностых, который Гарри частенько слышал по телевизору на Тисовой еще в детстве, и Гарри обратил все внимание на сцену, на которую уже вышел Арлекин. Поттер разглядывал высокого мужчину с распущенными длинными волосами, чье лицо нельзя было опознать за таким ярким макияжем. Его пальцы левой руки, наполовину скрытые манжетами белой атласной рубашки, крепко сжимали набалдашник трости в виде черепа, но сам Арлекин выглядел вполне расслабленным. Выдержки ему не занимать, это точно. Арлекин вышел в центр сцены и поклонился, из-за чего черные лосины натянулись на его ногах и бедрах, и Поттер поспешил отвести глаза. Не то чтобы он стеснялся, нет, Гарри даже мог сказать, что фигура у Малфоя и правда шикарная, но и глазеть на него, как эти маскировщики в зале, он не хотел. Впрочем, спустя минуту он опять повернулся в сторону арены. —Арлекин к вашим услугам, господа и дамы. — Хоть это и произнесено в поклоне, но Гарри все равно показалось, что всем своим видом Арлекин возвышается над людьми в зале, и Поттер улыбнулся. Аристократия являлась неотъемлемой частью Малфоя, и Гарри это почему-то нравилось. Арлекин подкинул свою трость и прежде чем она упала бы на пол, он сделал кувырок назад и поймал ее правой рукой, оставаясь в согнутом положении. Раздались громкие аплодисменты, после чего любимец сей публики поднялся и резко встал в позу «мостика», упираясь одной ладонью в пол, а второй повернул трость набалдашником к себе, легко снимая его пальцами, прикладывая губы к разъему, после чего отдернул голову назад и выдохнул через открытый рот вместе с огнем, от чего Гарри дернулся. Малфой не переусердствует с магией? Это выглядело действительно прекрасно, и если бы не обстоятельства, то Гарри обязательно насладился бы таким шоу. Публика пришла в восторг, особенно некоторые мужчины, сидящие на первом ряду. Трое из них наклонились ближе к сцене, лишь бы детальнее разглядывать Арлекина, и Гарри поджал губы, переводя взгляд снова на Малфоя. Арлекин полностью опустился на пол, закрывая свое лицо волосами, и взмахнул рукой, в которой появились цветы, и швырнул их в левую сторону кулис, где шторы потянули в разные стороны двое парней в масках. Гарри увидел клетку, высотою не меньше двух метров, и лишь потом заметил в ней женщину, занимающую практически все ее пространство.* У бедной не хватало одной руки, вместо которой был протез, а масса ее тела на вид достигала четырехсот фунтов*. Невооруженным взглядом можно было заметить, насколько ей неудобно находиться внутри клетки, по ее лицу струился пот, а волосы казались сальными, но она приветственно махала рукой и улыбалась каждому в зале. Гарри не мог разобрать, игра это или же какое-то психическое отклонение, да и не хотел. Он понимал, что пока ничего не изменит, так что стоит абстрагироваться от происходящего, раз пришел смотреть, то не имеет права отворачиваться. Двое мужчин из зала наклонились друг к другу, не скрывая своего интереса, и засмеялись очень громко, что их смех перекрыл играющую музыку. Им наверняка нравилось происходящее. Словно из воздуха на клетку сверху запрыгнуло двое девушек очень низкого роста, из-за чего Гарри вначале подумал, что это дети. Они прыгали и скакали на клетке в белых платьях, очень коротких, чем смогли вновь завести публику, что Поттер понимал, сегодня этим девушкам тоже найдут клиентов. Казалось, он попал в какой-то из кругов Данте, который тот описывал в своей поэме, и Гарри в который раз понял, что Данте ошибся. Ад пуст, все бесы здесь.* Данте один из немногочисленных писателей, которого Гарри прочел, но теперь он считал, что перед ним происходили вещи куда более ужасные, чем возможно описать хоть в одной книге. Арлекин тем временем переместился к клетке, сделав три «колеса» подряд, и вскинул руку вперед. Из-под лавок первого ряда выскочил мальчишка лет семнадцати, держа во рту три ножа, сжимая зубами их лезвия. Поттер посчитал, что это обычный жонглер, которых и сам наблюдал на большинстве праздников в маггловском мире, однако, способ ловли ножей у него был весьма своеобразным. Парнишка пробежался вокруг Арлекина, и тот забрал у него ножи, передавая их девчонкам на клетке, пока сам жонглер становился напротив, закрывая свое лицо руками, и тогда Гарри увидел, что обе его руки от запястий до предплечий были утыканы шрамами странной формы. Складывалось впечатление, что он не резал себе руки, а… Протыкал их. И за секунду перед тем, как одна из девчонок кинула нож, Гарри уже понимал, что произойдет. Парень напряг руки, и лезвие первого ножа острием застряло в его руке, и выступающие громко засмеялись, что подхватили сидящие в зале. Лишь одному Гарри было не смешно. Нет, не одному. Арлекину тоже, хотя складывалось другое впечатление, но Поттер знал, что это не так. Арлекин взмахнул руками и из рукавов выпало два кольца, похожие на обручальные, однако, как только он подкинул их в воздух, то они изменили размер, становясь похожими на обручи, и Арлекин поймал их, неведомым для магглов образом поджигая. Края обруча загорелись, словно их облили бензином, но Арлекин продолжал их крепко сжимать ладонями, делая несколько шагов вперед к первым местам, что многие отшатнулись от сцены назад. Поттер внимательно следил за Арлекином, надеясь, что тот использует ту каплю магии, что осталась ему подвластна, а не наивно терпит, буквально плавя свою кожу, словно металл. Но никаких повреждений на руках Арлекина он не заметил, так что немного успокоился. Мысли о нем не хотели покидать его голову, с каждой секундой становилось все больше вопросов, ответы на которые он желал знать. Кто такой Малфой-криминалист? Кто такой Арлекин? Есть ли у этих двоих сущностей одного и того же человека что-то общее? И если да, то ужасно ли это? Наконец, Арлекин кинул обручи в воздух, не уходя с места, куда они должны предположительно упасть, и смотрел на ряды зрителей с широкой улыбкой, такой же настоящей, как и эти богатые люди за пределами цирка, пока обручи не упали на пол, никак его не задев, это походило на трюк с тиграми в классическом цирке, когда они прыгают через горящие кольца. Пятеро мужчин и три женщины встали со своих мест, рассматривая Арлекина, и безудержно аплодируя, Гарри показалось это настолько омерзительным, что он задернул штору. Эти аплодисменты ассоциировались у него с похоронами, на которых все смеются. Ужасно, подло и извращенно. Таков реальный мир людей? Тогда Гарри не хотел являться его частью. Цирк уродов вышел на славу, не так ли? — Послышался сзади голос, и Гарри обернулся, глядя на Арлекина, стоящего перед ним. Поттер понимал, что тот его не видит, просто знает, что он где-то здесь, и все же не спешил снимать мантию. — Тебе хватает духу называть выступающих уродами? — А я и не про них. — Усмехнулся Арлекин, все еще слыша овации зрителей.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.