ID работы: 13090959

Арена искалеченной сакуры

Слэш
NC-17
Завершён
404
Размер:
277 страниц, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
404 Нравится 189 Отзывы 183 В сборник Скачать

Глава 38. Изменить имя.

Настройки текста
Примечания:
Британия. Лондон. — Ты серьезно, Смит? — Улыбнулся Слендермен, подпирая подбородок руками. Он выглядел вполне спокойным, и ждал, когда Алекс начнет допрос, только вот криминалист чувствовал себя предателем, словно он этими допросами разрушил столько лет совместной работы, но выбора ему не оставил тот, кто прикончил Бронда у них в отделе. — Более чем, Сэм. У нас произошло убийство, я проверил всех, кроме тебя и Агаты. Ты сам понимаешь, что такова работа, к тому же я никогда не интересовался твоей биографией после назначения. Верхушка сама прислала тебя сюда, но теперь, — Алекс повернулся к нему и хлопнул папкой с документами по столу, выжидательно смотря на коллегу перед собой, — как ты мне объяснишь это? — Раз ты знаешь мою биографию, то что еще я могу тебе рассказать, товарищ криминалист? — Известный в участке Слендермен закинул ногу на ногу, и без лишних эмоций посмотрел на Алекса, лицо его оставалось таким же непроницаемым. — Хватит дурака валять! — Смит ощутил раздражение, поднимавшееся к самому горлу откуда-то изнутри, хотя, возможно, это была сильная тревога за Драко, который не присылал смс уже три дня, сказав, что появится позже. — Здесь вся информация о тебе, Сэм, почему ты это скрывал, когда понял, с чем именно мы имеем дело? Если бы ты с самого начала все рассказал, то подозрения на тебя не пали бы, черт возьми! — Это мое личное дело, и я не обязан кому-то об этом рассказывать. — Жестко отчеканил Слендермен, складывая руки на груди, и Алекс не мог спокойно смотреть на его бледное лицо. — Обязан. Когда мы стали вести это дело, то ты был обязан доложить, что в детстве подвергался сексуальному насилию со стороны своей сестры. — Алекс тяжело вздохнул и сжал руки в кулаки, ему было трудно говорить о таком. — Ты задержан, Сэм, до выяснения обстоятельств. ______________ Япония. Токио. — По крайней мере, драться в этих шмотках я смогу, на остальное плевать. — Драко провел красной помадой по нижней губе, смотря на себя в зеркало, и закончил макияж, практически идентичный прежнему, за исключением того, что теперь на лице была нарисована не сакура, а лепестки хризантемы. Его глаза также визуально смотрелись больше, а накладные ресницы стоило поправить в уголку глаз, за что он и принялся, пока Поттер недовольно смотрел на его спину. Кимоно, которое подарил Драко босс якудзы, было воистину красивым. Белая ткань струилась по его телу, но сверху перекрывалась синей накидкой с красиво вышитым драконом на полах и широких рукавах. Оно немного тащилось за Драко по полу, но Малфою это абсолютно не мешало, он чувствовал себя уверенно, собирая волосы в высокий хвост, закрепив их заколкой из золота, также подарком оябуна. Поттера разрывали противоречивые чувства, ведь с одной стороны, Драко был красив как никогда, и Гарри хотел смотреть на него как можно дольше, чтобы запомнить каждую черту его внешности, а с другой... На Малфое был подарок другого мужчины, который обратил на него внимание. — А ты не запутаешься в складках кимоно? — Выгнул бровь Гарри, чтобы хоть как-то начать разговор, пусть он и касался плана, но говорить на отвлеченные темы все равно не вышло бы, мысли Поттера были забиты лишь предстоящей встречей в ресторане. — На подобный случай у меня есть план, переживать не о чем. — Драко усмехнулся, цепляя веера на ленту, повязанную на его талии. — Тебя что-то не устраивает, Поттер? — Помимо того, что ты лезешь в ебаное пекло и этот мужик хочет затащить тебя в постель? Нет, пожалуй ничего. — С неким раздражением ответил Поттер и поднялся с постели, подходя к Драко сзади, и тот мог наблюдать за ним в отражении зеркала. — Ты говоришь так, будто раньше об этом не знал. — Драко заметил, что Поттер уперся ладонями в стол по обе стороны от него, он почувствовал грудную клетку Гарри своей спиной, но отодвигаться не спешил, наблюдая за ним в зеркале. — Знал, знал с самого начала, как решил полететь вместе с тобой, но это не означает, что я перестал относиться к этому именно так. Малфой, может, тебе незаметно, в чем я лично сомневаюсь, но я тебя хочу. — Да что ты говоришь? — С самодовольством спросил Драко, поднимая выше голову. — А тебя удовлетворит, если я скажу, что секс это последнее, о чем я думаю, глядя на тебя? — Гарри придвинулся ближе к его лицу и провел губами по его щеке, чувствуя, как по телу Малфоя пробежали мурашки. — Я хочу смотреть на тебя. Хочу гулять с тобой по паркам. Хочу обнимать тебя, и чтобы ты этого хотел. Хочу узнавать тебя ближе. Хочу разделять твои увлечения. Хочу дать тебе уверенность в завтрашнем дне. Хочу быть связанным с тобой. Хочу быть для тебя смыслом. Хочу всего тебя, Малфой, не только тело, мне интересен и нужен весь ты, и я хочу, чтобы ты знал об этом. — Ты придурок, Поттер. — Сквозь зубы сказал Драко и резко развернулся к нему, отталкивая от себя без особых усилий. — Нашел время городить эту чушь. — Да, нашел, потому что может быть поздно в любой момент. И ты сам это знаешь, я здесь не из-за тебя, а ради тебя, и буду с тобой до конца. — Гарри не отводил от него взгляда, в которым выражалась вся искренность сказанных слов, и Драко понимал, что он не врёт. — Надо идти. — Драко схватил один из цветков, подаренных ему оябуном, и оторвал стебель, прикрепив его себе в волосы. Теперь его образ был полностью готов, и Малфой был готов к встрече с боссом мафии. Поттеру он так ничего и не сказал, но брошенные на него мимолётные взгляды по пути говорили о многом. ____________ На сей раз Драко успел довести выступление лишь до середины, как музыка перестала играть и сменилась более тихой, он тут же понял, что пришло время снова общаться с боссом, и оказался прав, тот позвал его жестом за свой стол, позволяя сесть Малфою рядом. Он лишь осматривал его, не произнося ни слова, будто оценивал подаренное, как оно смотрится на нём, впрочем, по его лицу можно понять, что ему понравилось. Поттеру позволили подойти ближе, встав рядом с охраной оябуна, и он старался прислушиваться к разговору, однако, не подавать виду, что заинтересован в происходящем. — Тебе пришелся по вкусу мой подарок, Драко? — Да, господин, и я рад вам это продемонстрировать. — Драко привстал и поклонился, смотря в пол, и сел лишь тогда, когда ему положили руку на плечо. — Ты уже нашел себе нового человека для сопровождения? — Оябун подхватил пальцами прядь волос Драко, не отрывая от него взгляда, и Малфой покачал головой, выражая смирение. — Нет, господин. — Отчего же? Ты красивее многих людей, находящихся здесь, возможно, потому что умеешь затмевать других своей красотой. — В прошлый раз я принял подарок и узнал, как можно к вам обращаться. Значит, теперь я танцую только для вас, господин. — Сказал Малфой заранее заготовленный ответ, все же он примерно смог предположить вопросы оябуна до встречи. Драко заметил справа от себя официанта с подносом, и его смутил дорогой перстень у него на пальце. Вряд ли официанты могут себе такой позволить, а значит... Его план начинает действовать, нужно быть готовым к нападению, ошибки быть не может. У него снова лишь один шанс. — Что ж, покорность мне нравится. К тому же, ты будешь эксклюзивом среди всех моих прошлых любовников. Гарри старался смотреть лишь на Драко, чтобы абстрагироваться от этих слов, за которые он был готов схватить босса и впечатать его лицо в столешницу, но контролировал себя. Вокруг люди общались на непринужденные темы, иногда поглядывая на столик, за которым сидел Малфой, что делало задачу вычислить членов западной группировки почти невыполнимой. Поттер обратил внимание на бархатную штору напротив себя, которая дернулась непроизвольно. Значит, по ту сторону кто-то стоит, возможно, сотрудники, но лучше не спускать взгляда с этого места, хоть Драко и говорил, что должен сделать все сам, у Поттера задача другая на этот вечер. — Тебе нравятся фейерверки, Драко? — Да, господин, они очень красивые. — Малфой заметил кивок оябуна, и понял, что тот приказал своим людям запустить в определенное время фейерверк, и Драко понял, когда начнется облава. Это будет самым удачным моментом, чтобы применить огнестрельное оружие, на этот случай можно попытаться уклониться или прикрыться подносом из стали, однако, когда в ход пойдет холодное оружие, то там лишь равноценный бой может помочь. — Твой охранник хорошо подготовлен? — Оябун оглядел Поттера, который был низок и худ на фоне его собственного телохранителя со шрамом, рост которого достигал почти до двух метров. — Да, господин, он закончил школу и курсы, хотя я, если позволите сказать, могу и сам за себя постоять. — Драко слабо улыбнулся, пытаясь казаться скромным и занижать свои способности подобным образом. — Даже так? — Оябун криво усмехнулся и посмотрел на наручные часы. — Сядь ближе к окну, через пять минут будет фейерверк, специально для тебя, Драко. — Я благодарен вам, господин. — Драко снова поклонился, краем глаза наблюдая за реакцией остальных. Девушка с длинными черными волосами поправила чулки, и Малфой вычислил ее этим действием. Обычная клиентка сделала бы это в уборной, значит в чулках у нее холодное оружие, возможно, метательный нож в чехле, вполне подходит по габаритам и весит он мало. Она удобно сидит справа, может нанести удар, значит, нужно сесть так, чтобы легко было закрыть оябуна собой, и чтобы тот заметил происходящее. — Можно ли мне сесть в полуоборота к вам? Я хотел бы наблюдать и за очередным подарком, и за вами, господин. — Драко посмотрел на мужчину с искренним восхищением, и тот кивнул, облегчая Малфою задачу. Что ж, теперь стоило только ждать, и надеяться, что Поттер также догадался насчёт фейерверков. Гарри сложил руки на груди, тем самым незаметно роняя на пол лезвие, которое сделал для него Рон, и оно вонзилось в половицы, незаметно сливаясь с полом, Поттер же оставался невозмутимым. Это лучший способ обезвредить на время охрану оябуна, чтобы "шрамированный" не полез в потасовку раньше, чем Драко мог бы показать свои силы. Время шло, некоторые гости смеялись, один из них, лысый мужчина в черном костюме, поправил ворот на спине, будто хотел засунуть его под пиджак, и Поттер засёк это странное движение, включая его в своеобразный список людей, от которых можно ждать опасности. Официантов стало меньше, что также было подозрительным, и Поттер напрягся, сжимая спрятанный в рукаве нож ручной работы Уизли. — Смотрите! — Девушка, совершенно обычный посетитель, указала ладонью своим соседям по столу на окно, за которым запустили фейерверк в виде дракона, и Драко протянул руку к подносу на столе, на котором стояли рюмки с о-сакэ.* Три. Два. Один. Фейерверк хлопнул высоко в небе, и Драко схватил поднос, заметив, как стремительно поднялась та девушка в чулках, и толкнул оябуна в сторону, прикрывая его собой, а перед своим лицом выставив своеобразную преграду для метательного ножа, который отлетел от подноса и упал на пол. Малфой посмотрел мельком на босса, который выглядел не удивлённым, однако, уже собранным, понимая, что сейчас будет атака на него. Драко поднялся и раскрыл веера, незаметно почесав птицу, и они тут же выпустили шипы, которыми он был готов воспользоваться. Дверь на кухню открылась и оттуда выбежало около шести мужчин с ножами и мачете, на которых ринулся охранник босса, но тут же шарахнулся в сторону, когда брошенное Поттером лезвие прорезало подошву на его обуви и вонзилось в ногу на две трети. Разумеется, обученного мужчину это не остановило надолго, но это дало фору Малфою, побежавшего к мужчинам, и Поттеру, которому было велено на ходу избавиться от девушки в чулках. Драко обогнал охрану оябуна, собираясь обезвредить мужчину, на шее которого находились очертания татуировки Собаки Фо*, что означало сильную преданность, такие члены группировки готовы биться до последнего издыхания, а потому предоставляли особую опасность. Малфой опрокинул впереди себя деревянный стул, обходя его справа, дезориентируя мужчину с ножом, и махнул веером в сторону его шеи, точно попадая шипом в сонную артерию. Поттер тем временем достал нож Уизли, не давая себе повод даже думать. Он помогает Драко, и один его неверный шаг подставит Малфоя по полной, а потому нельзя думать о какой-то совести или жалости, к тому же, эта женщина убила много людей до этого, потому Гарри швырнул нож в нее с такой силой, что он вошел в ее шею по самую рукоять, от чего она остановилась, рефлекторно пытаясь достать его ладонями, но уже спустя минуту рухнула на пол. Гарри сжал руки в кулаки и прикусил губу до крови, подходя к ней, рывком вынимая нож, лезвие которого впервые оказалось испачканным кровью. "Шрамированный" совсем не обращал внимания на кровавые пятна, оставляемые собой на полу, когда схватил одного из членов конкурирующей группировки за шею, направляя на него дуло пистолета, и выстрелив прямо в лицо, от чего капли крови и куски мяса отлетели в него, но он просто отбросил тело в сторону, стараясь не отходить от оябуна на большое расстояние, который сидел на своем прежнем месте. На улице раздавались хлопки от фейерверка, в ресторане то и дело вспыхивали отблески света из улицы, но Малфою это не мешало пробираться к своей цели в грязном от крови кимоно, которое немного растянулось, что идти стало труднее, как и уворачиваться, так как полы одеяния норовили угодить под трупы, за них пытались его схватить, и Драко взял веера в зубы, резким движением разрывая кимоно внизу, отрывая ткань, что теперь одежда едва доходила ему до коленей. Дорогую ткань он намотал на обе руки, образуя своеобразный жгут и закинул его одному из людей на шею, крепко сдавливая сзади, не давая ему освободиться, и уверенным движением дернул за жгут, что голова члена группировки с неприятным хрустом повернулась в сторону, и Малфой бросил его на пол, переступая через человека. — Оябун, что прикажете? — Громким грубым голосом спросил у босса его охранник, стреляя в официанта, кинувшего очередной нож в сторону их стола. — Охранять меня, как и всегда. И дать мне посмотреть на гейшу. — Без тени страха ответил босс, доставая из кармана портсигар. Его охрана чудесно подготовлена к подобному, он также при оружии и в состоянии убить каждого, кто подойдёт к нему, однако, он вовсе не ожидал, что его спасет от ранения гейша, заинтересовавшая всех с первого же выступления. "Шрамированному" пришлось перевернуть их стол, ногой отбрасывая его в противника, и тот сбил его с ног, что дало охраннику возможность добить человека ударом ноги в череп. Членов банды было слишком много, видимо, у них было несколько дней, чтобы подготовиться. Штора вновь пришла в движение, и Поттер побежал туда, отодвигая ее в сторону, и он тут же получил удар кулаком в лицо, от чего Гарри отошёл назад, но смог уклониться от удара ножом почти удачно, хорошо заточенное лезвие лишь рассекло ему плечо, и Поттер присел, делая подсечку, от чего этот тип упал на спину, и Гарри сел сверху, отдергивая его голову назад, дрожащей рукой перерезая ему шею зажатым в пальцах лезвием. Кровь попала ему на одежду и руки, но Гарри не чувствовал ничего, кроме тошноты, боли и дрожи в конечностях. Это все ради Драко. И эти люди ублюдки. — Крысиная шлюха! — Крикнул на японском главный мужчина при облаве, у которого отсутствовало три передних зуба, и Драко лишь усмехнулся на такое оскорбление, запрыгивая на ближайший стол, швырнув один из вееров в лицо беззубого, но он лишь оцарапал его ладонь, в которой тот держал мачете, которым и отразил веер, и Малфой тут же спрыгнул на пол, перекатываясь в сторону веера под оглушительные выстрелы охраны оябуна, от которых уже звенело в ушах. Именно поэтому Драко не любил пистолет. — Сука. — Драко не успел вовремя откинуться назад, и беззубый успел полоснуть ему ногу мачете, но это было не смертельно, а потому Драко быстро сгруппировался и ушел от нового удара, врезав локтевым суставом в поясницу японца, успевая подняться во весь рост именно в тот момент, когда тот направил мачете Драко в лицо, но Малфой упал грудью на пол и достал из-за пояса обычный нож, прихваченный из отеля, и воткнул его со всей силы в ногу оппонента, что сталь проткнула ногу насквозь, застревая концом в деревянном полу, и японец закричал, чем Драко воспользовался, складывая веер, но оставляя на концах шипы, и точным ударом всадил его в рот японца, разрезая дёсна и язык. Он с силой отдернул руку и толкнул члена группировки в сторону, отбирая у него мачете и всаживая оружие глубоко в сердце. Драко тяжело дышал, наступила тишина, нарушаемая лишь его дыханием и шагами по скрипящему и мокрому от крови и пота полу. Малфой развернулся к подошедшему боссу якудза, и опустил глаза вниз, не забывая о правилах. Весь его образ обернулся кровавым месивом, как и практически все в ресторане, но босс смотрел на него без тени отвращения, но оно и не удивительно. — Гейша владеет боевым искусством, Драко? — Господин, я уже говорил, что являлся сопровождающим влиятельного человека в Китае, и он требовал от меня обучаться подобным техникам, чтобы я мог предоставить ему защиту и быть опорой. Охране он не доверял до конца. — Сказал Драко с расстановкой, облизывая пересохшие губы, его лицо приподняли, и оябун осмотрел его внимательно. — Ты готов изменить свое имя? — Если я могу пригодиться господину, то я буду рад. Однако, вы окажете мне честь, если позволите моему охраннику быть им и далее. Я благодарен ему за то, что он спас мне жизнь в прошлом. — Приемлемое желание, ты красив не только внешне, я увидел нечто большее. Когда я назову твое новое имя, то ты станешь членом моей семьи. — Для меня это высшая награда, господин. — С этого момента тебя будут называть Дракон,* и ты станешь членом восточной группировки якудза.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.