Львёнок/The Lion Cub (HP SI)

Перевод
PG-13
Заморожен
180
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
74 страницы, 26 872 слова, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
180 Нравится 27 Отзывы 55 В сборник

Глава 3: Новые друзья

Настройки
Гарри крепко сжал палочку в правой руке и медленно выдохнул. Он сосредоточился на том эффекте, которого хотел, и дал волю своему воображению. Он знал, какой эффект он хотел, и он хотел, чтобы это произошло в физическом мире. Он хотел, чтобы магия внутри его тела заклинала то, что он воображал в своем уме, чтобы это стало реальностью. Сосредоточившись на том, чего он хотел, он поднял палочку. Палочка Остролиста свободно удерживалась большим и указательным пальцами. Рукоятка лежала на внутренней стороне его ладони, и он повернул палочку против часовой стрелки. — Суффузио, — закричал он, тыча палочкой в ​​последний момент. Кончик его палочки засветился голубой аурой, и образовался поток бурлящей массы воды. Он улыбнулся успеху, и когда вода начала выходить из его палочки, она расплескалась по земле, потеряв связь. "Черт! Я опять потерял концентрацию". горячо пробормотал Гарри и хлопнул себя по щекам в назидание. "А теперь давай попробуем это еще раз". — пробормотал он, снова подняв палочку и совершив вращение против часовой стрелки. Он ткнул палочкой вперед и произнес заклинание еще раз. На этот раз он сосредоточился и не стал отвлекаться на свой первоначальный успех. Закрученный вихрь воды вырвался из кончика его палочки и направился прямо к манекену в конце комнаты. Упомянутый манекен был отброшен силой водяной струи. Когда он отменил заклинание, манекен разлетелся на куски дерева. «Полезное заклинание, но не думаю, что оно не очень поможет против дракона. Тем не менее, оно должно когда-нибудь пригодиться». — сказал он себе. Гарри вернулся к чтению книги, написанной Финеасом Блэком. У него была кладезь заклинаний, и самое приятное заключалось в том, что большинство из них практически не требовали взмахов палочкой. В самом начале изучения заклинаний он обнаружил, что ему не хватает определенной стойкости при выполнении сложных взмахов палочкой. При выполнении некоторых заклинаний он чаще всего легко ошибался. Например, он обнаружил, что превращение камня в дерево - сложный процесс. Для выполнения этого специфического заклинания палочка должна была вращаться наполовину против часовой стрелки и полностью по кругу. Каждый раз, когда он произносил это заклинание, он ошибался при вращении, и в результате камень трансфигурировался лишь частично. Он заметил, что большинство взмахов палочкой характерны для заклинаний Трансфигурации. Чар, как правило, такие же, но не на уровне Трансфигурации. Тем не менее, Трансфигурация - важная область изучения магии, и он будет стараться овладеть ею. На данный момент он решил, что лучше сосредоточиться на определенных заклинаниях. Для этого он выбрал из книги несколько заклинаний, по два от каждой стихии, если быть точным. Первым элементом, который он выбрал для изучения, была вода из-за ее безопасности по сравнению с другими элементами. Это оказалось хорошим выбором, так как ему удалось выучить заклинание за один день. Он был далек от того, чтобы овладеть им, и чувствовал, что сможет немного изменить заклинание, если будет практиковать его неоднократно. К его приятному удивлению, для проявления заклинания не потребовалось слишком много магической энергии. Это было связано с тем, что заклинание было предназначено для извлечения воды из воздуха. Недостатком было то, что заклинание будет слабее в сухом воздухе. Теперь, когда в его арсенале было достаточно мощное водное заклинание, он искал заклинание, способное создавать лед. Его энергичные поиски подошли к концу, когда он нашел идеальное заклинание. Сознавая, что время уходит, он начал записывать подробности заклинания на листе пергамента. Он издал разочарованный рык, когда чёртовы чернила начали растекаться по всему пергаменту благодаря чёртову перу. Он решил, что как можно скорее найдет ручку или карандаш и выбросит вечно бесполезное перо вне занятий. Единственным препятствием в приобретении указанного предмета будет его неспособность попасть в мир магглов. Теперь, когда он подумал об этом, он нуждался в серьезной смене гардероба. От тряпок, которые он получил от Дурслей, нужно было избавиться. И вдруг ему в голову пришла идея. Он быстро собрал все свои записи и спрятал их в рюкзак. Накинув на себя мантию-невидимку, н позволил Карте Мародеров провести его прямо на кухню. Под покровом плаща он быстро и бесшумно направился в прихожую. Там он спустился по лестнице в ярко освещенный коридор. Это был коридор, ведущий в общежитие Хаффлпаффа. Медленно двигаясь по коридору, он нашел картину с вазой фруктов. Он пощекотал грушу, и она захихикала, а затем превратилась в дверную ручку. Он потянул за ручку, открыв вход в кухню Хогвартса. Его встретила группа домавых эльфов, смущенно смотрящих на вход. Он снял плащ и открылся перед маленькими существами, которые кормили всех учеников замка. "Привет." Он неловко поздоровался с ними легким взмахом руки. — Гарри Поттер, сэр, пришел на кухню. Добби очень счастлив». — сказал Добби, когда бросился вперед. "Привет, Добби. Я вижу, ты устроился на работу в Хогвартс." Он опустился на колени, чтобы быть на уровне Добби, и слегка обнял маленького эльфа. Добби выглядел так, будто вот-вот упадет в обморок. К счастью, он этого не сделал и просто перепрыгивал с ноги на ногу с явным волнением. — О, Добби очень счастлив, Гарри Поттер, сэр. Добби получает деньги от профессора Дамблдора, сэр. "Молодец, Добби. Я рад за тебя". "Добби ведет себя как плохой эльф. Ни одному хорошему эльфу не должны платить". Писклявый голос пожаловался с несколькими иками между ними. Гарри обнаружил, что обладательницей этого голоса была женщина-эльф, которая была ему знакома, поскольку эльф был недавним знакомым. — Добби — хороший эльф. Свободный эльф! — вызывающе заявил Добби. — Свободный эльф — плохой эльф. — возразила Винки, а затем принялась рыдать. — Винки опозорил мистера Крауча. Винки была плохим эльфом. Плохая Винки. Плохая Винки... Эльф продолжала бормотать и ругать себя. Гарри наблюдал за плачевным состоянием домовушки. Винки была пьяна и выглядела так, словно только что наступил конец света, и она считала себя причиной этого. Это было печальное состояние, особенно когда глаза, похожие на большие теннисные мячики, были прищурены, а по щекам текли слезы. — Винки — хороший эльф. Добби попытался успокоить своего друга-эльфа. — Мистер Крауч дал Винки одежду. Теперь ни одна семья не примет Винки. Винки будет плохим эльфом. Очень плохим эльфом, как Добби. Эльфийка продолжал плакать. — Извините, Гарри Поттер, сэр. Винки грустит. Что Добби может сделать для Гарри Поттера, сэр? «Меня зовут Питтс, сэр. Возьмите печенья». Другой эльф появился рядом с ним с подносом печенья. «Я быть Крафти, сэр. Как насчет теплого молока, сэр?» К печенью добавился стакан молока. Другие эльфы, не отставая, один за другим стали окружать его предложениями разной еды и напитков. Ему потребовалось несколько минут, чтобы успокоить маленьких жучков. В конце концов, ему пришлось согласиться на печенье и стакан молока. "Эй, Винки, как ты смотришь на то, чтобы работать на меня? Мне нужна небольшая помощь. Ты можешь продолжать помогать на кухне, а тебе нужно будет только выполнить несколько поручений для меня". предложил Гарри, что заставило пьяную эльфийку оживиться. — Сэр Гарри Поттер хочет, чтобы Винки работала на него? Винки плохой эльф, сэр. "Я уверен, что Винки хороший эльф. Ну так что, Винки? Ты хочешь работать на меня?" — спросил он, и Добби выглядел теперь немного подавленным. — Если Гарри Поттер сэр уверен, то Винки будет счастлива работать на Гарри Поттера сэра. Винки кивнула, и Гарри пришлось стерпеть визг, когда Винки кивнула. Конечно, было очень мило видеть эти большие зеленые глаза в виде теннисного мячика и хлопающие уши, когда эльфийка покачивала головой. "Ну, как насчет тебя, Добби. меня действительно намечается серьезная работа, и я был бы счастлив получить твою помощь. Я, конечно, заплачу тебе столько, сколько ты хочешь, и ты можешь оставаться свободным" — О нет, сэр. Добби счастлив работать на Гарри Поттера, сэр. — взволнованно сказал Добби. "В таком случае давайте закрепим сделку крепким рукопожатием". Он взял маленькие руки двух эльфов и пожал их. Винки выглядел возмущенным этим жестом, в то время как Добби ухмылялся, как сумасшедший или маньяк? В последнее время Гарри все больше и больше настраивался на свою магию из-за постоянного использования. Только из-за этого он почувствовал небольшой прилив энергии, когда скрепил договор с Добби и Винки. Ему было любопытно узнать больше о связи эльфа и волшебника, но на данный момент он оставил это, так как у него были дела поважнее. — Что Добби должен делать, Гарри Поттер, сэр? - спросил эльф, которому не терпелось заняться делом. К несчастью для Добби, у Гарри не было большой работы, которую нужно было сделать прямо сейчас. У него были кое-какие общие планы, но в данный момент большинство из них оставались лишь планами. "Мне нужно будет купить кое-какую одежду в магловском Лондоне завтра вечером. Сегодня вечером я дам тебе свой ключ от Гринготтса. Ты можешь пойти в банк и взять золота и маггловских денег?" — Добби может сделать этого Гарри Поттера, сэр. "Хорошо. Что касается тебя, Винки, перестань пить. Думаю, завтра у меня будет для тебя работа." — О, спасибо, Гарри Поттер, сэр. Спасибо. Винки пискнула среди водянистого смеха. "Имейте в виду, вы двое. Сейчас никто не должен знать, что вы оба работаете на меня. Поэтому появляйтесь передо мной только тогда, когда вокруг никого нет. Если у вас есть что-то действительно важное, просто спрячьтесь от чужих глаз, если подходите ко мне". Эта часть его плана увенчалась оглушительным успехом, и Гарри направился к башне Гриффиндора. Комендантский час был в силе, и ему пришлось увернуться от нескольких патрулирующих префектов, чтобы благополучно вернуться в башню. Не дойдя до портрета Полной Дамы, он сунул плащ и карту в рюкзак. "Храбрость." — сказал он Полной Даме. — У тебя она есть, дорогой. — сказала полная Дама, прежде чем распахнуться, и Гарри забрался в общую комнату, которая была довольно битком набита людьми. В Доме Львов выход за пределы башни не был страшным преступлением и не вызывал нареканий. Вряд ли кому-то было интересно, что кто-то делает вне башни, когда начался комендантский час. До тех пор, пока никто не терял очки, это было приемлемым приключением. Это была одна из причин, по которой близнецы Уизли пользовались большим уважением. Все знали, что эти двое вряд ли заботятся о каких-либо правилах и регулярно их нарушают. Но поймать их на месте преступления было непростой задачей. Без поимки они оставались безнаказанными и почти не теряли очков. Пройдя дальше в гостиную, Гарри заметил, что Анджелина и Алисия оживленно разговаривают у камина. Кэти Белл не отставала от двух подружек. Он уже собирался присоединиться к ним и завязать светскую беседу, но в поле его зрения ворвался Невилл. — Привет, Гарри. Я сделал то, что ты просил. — сказал Невилл, протягивая ему пергамент. «Список магических водных существ, о которых я знаю». Он почти забыл об этой маленькой детали. "Спасибо, Невилл". Он похлопал своего молчаливого друга. — Не за что, Гарри. Невилл улыбнулся. — Как ты думаешь, первое задание может быть в Черном озере? "О, я не знаю, Невилл. Я поискал информацию о предыдущих Турнирах, и это обычная тема для чемпионов - встретиться с магическим существом. Поскольку Черное озеро находится близко к Хогвартсу, я подумал, что какое-нибудь водное существо может быть тем, с кем мне придется столкнуться в заданиях". — В этом есть смысл. Но есть много других существ, Гарри. "Я знаю." — признался он, садясь на диван, а Невилл сел рядом с ним. "Есть много наземных существ, и я исключил некоторых из них. Вот у меня есть список тех..." он обыскал свой рюкзак, пока, наконец, не взял листок бумаги и не передал его Невиллу. Невилл начал просматривать имена в списке. — Я сомневаюсь, что они будут использовать василиска, ведь он может убить одним только взглядом. А Дементоры не совсем подходят для развлечения толпы, но у меня есть заклинание, чтобы справиться с ними. Это единственные два, с которыми я расправлялся. объяснил Гарри. — Ты знаешь как справиться с Дементорами? Значит, слухи правдивы? Вы прогнали рой дементоров в прошлом году! Невилл теперь смотрел на него так, словно увидел Мерлина во плоти. "Ну, у меня было заклинание, которое смогло победить дементоров". Гарри признался, но затем заколебался, преодолевая сомнения. "Надеюсь, оно сработает как надо. Я уже давно не пробовал это заклинание снова". Он задумался, когда понял, что чары Патронуса могут быть не такими надежными, как он думал. — Хм... — Невилл вдруг нахмурился, глядя на пергамент. — А как насчет Мантикоры Гарри? "Эта штука существует?" — удивленно спросил он, отбросив в сторону свои сомнения относительно Патронуса. — О да. Она распространено в Западной Греции и Египте. сказал Невилл. "Я этого не знал." — Я не знаю, как ты справляешься с тем, что ты чемпионом, Гарри. Я бы умер от одного страха. "Ты же знаешь, что я не по своей воле участвую в этом проклятом турнире, да?" — Я верю тебе, Гарри. Я видел тебя, когда профессор Дамблдор назвал твое имя. Все остальные чемпионы были счастливы, кроме тебя. Ты один был напуган. — сказал Невилл. Гарри внимательно посмотрел на Невилла. Он должен был признать, что Невилл был очень наблюдательным ребенком. Он просто удивлялся, почему предыдущий Гарри так и не удосужился углубить дружбу между собой и Невиллом. Возможно, Гарри Поттер был просто благодарен за то, что у него есть друг в лице Рона Уизли. Он вряд ли мог винить в этом предыдущего Гарри, ведь Рон был первым другом Гарри. Все недостатки предыдущего Гарри Поттера можно отнести к Дурслеям и, следовательно, к Альбусу Дамблдору. Гарри так или иначе собирался вырваться из-под влияния Дамблдора, и этот год предлагал множество возможностей для этого. Невилл был кладезем знаний о Волшебном мире, и он знал, что через несколько лет Невилл станет сильным волшебником. Почему бы не ускорить это прямо сейчас, подумал он, пока шестеренки в его голове крутились. "Невилл, не мог бы ты помочь мне с испытаниями" — спросил Гарри, когда в его голове начали формироваться зачатки плана. Он знал, что невежливо заводить дружбу ради влияния и власти, но у него не было выбора. Он был окружен могучими врагами, и ему нужны были могущественные друзья или, так сказать, фигуры на доске, чтобы победить крупных игроков. — Тебе нужна моя помощь? Невилл взвизгнул, и пухлые щечки Невилла покраснели, то ли от смущения, то ли от страха. "Из всех моих друзей только ты и Гермиона искренне верят мне. Все остальные думают, что я сжульничал. Если бы я не был на Гриффиндоре, я уверен, что гриффиндорцы тоже ненавидели бы меня. Так что да, мне нужна твоя помощь, если ты, конечно, хочешь". —Гарри, я не думаю, что смогу чем-то помочь. Я... я практически бесполезен. Я бы только сдерживал тебя. — признался Невилл, низко склонив голову. "Тогда мы станем сильнее вместе". — сказал Гарри, сжимая плечо Невилла. "Твоя мама была моей крестной. Наши родители хотели бы, чтобы мы помогали друг другу". По крайней мере, последнее заявление убедило Невилла, и Гарри увидел, как к Невиллу возвращается немного смелости. — Я помогу тебе, Гарри. — сказал Невилл, заставив Гарри улыбнуться убежденности, стоящей за этим заявлением. "В таком случае, как насчет того, чтобы начать выполнять задание по травологии и трансфигурации? После этого мы можем обсудить некоторые возможные планы того, как поступить с определенными магическими существами". — предложил Гарри. — Конечно, Гарри. Гарри кивнул и встал с дивана, но остановился, когда Невилл взял его за руку. Он посмотрел на Невилла, подняв бровь. — Спасибо, что включил меня, Гарри. Гарри улыбнулся и похлопал мальчика по плечу. "Я должен быть тем, кто благодарит тебя, Невилл. А теперь помоги мне с этим заданием по гербологии." Позже к ним двоим присоединилась Гермиона, которая была рада видеть еще одного члена в своей передовой исследовательской группе. Позже, когда они закончили с заданиями, они вернулись к теме испытаний. Гарри знал, что Невилл хорошо разбирается в малоизвестных волшебных растениях и деревьях. Поэтому, когда он почувствовал, что Гермиона пустила в ход свою чрезвычайно хорошо подкрепленную память, он тонко направил разговор в нужное русло. Он вмешался и предположил, что в заданиях могут быть задействованы такие растения, как дьявольские силки. Это было открытие, которое он создал для Невилла. Он сидел и наблюдал, как Невилл перечисляет некоторые из самых опасных враждебных растений, известных волшебникам. Это был поучительный разговор, и в тот вечер он почувствовал, что создается новое трио. Это было только начало, но Рим не был построен за один день. Его союзниками были время и терпение. Это было преимущество, которое он имел перед своими врагами, и в сочетании с будущими знаниями у него был шанс перевернуть доску. В конечном итоге доска обнулится, но хаос, который он создаст в процессе переворота, станет его шансом.
180 Нравится 27 Отзывы 55 В сборник
Отзывы (2)