o, children

NC-17
Завершён
35
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
42 страницы, 17 020 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
35 Нравится 1 Отзывы 8 В сборник

have you left a seat for me?

Настройки
В глазах Гарри стоял ужас. Почему враг решил действовать именно в этот момент, а главное — живы ли сейчас дети. Он в прострации пялился в одну точку и не мог сказать ничего. Связки словно совсем усохли, а Поттера выбросили на берег барахтаться неприспособленной к суше рыбой, теперь приходилось ловить воздух ртом. А ведь крестница Малфоя тоже числилась в рядах пропавших. Гарри не знал, что делать и, как самое главное, расстроенному волшебнику рассказать про Трисс. Однако, когда Малфой выхватил из его рук аврорский планшет, вся налетевшая грусть ушла на задний план в ожидании… Чего-то. Драко же, дотянулся до своей волшебной палочки и призвал к себе сумку с зельями, которую он тогда так спешно собирал в кабинете. Видимо, ценные там были склянки. Сам аврор дико корил себя: нельзя было расслабляться. Сейчас, всё, что не произошло бы с детьми, это будет только его, блять, вина. Кто вообще позволял ему напиваться с Малфоем в самый разгар расследования, и почему Поттер счёл подобную попойку хорошей идеей, если она несла необратимый крах. Драко стучал и звякал своими банками до тех пор, пока наконец не нашёл антипохмельное зелье. Малфой тяжело выдохнул, зажмурился и опрокинул полностью пузырек в себя. Лицо его позеленело, стало быть, от «прекрасного» вкуса, а склянка полетела куда-то на пол. Драко пихнул Поттера в плечо и протянул точно такую же ему, почти под самый нос. Гарри, всё ещё не соображающий, не мог понять, зачем ему пить яд в такой стрессовый момент, в конце концов он не Ромео, а Малфой — не Джульетта, чтобы так по-тупому слиться во тьму. — Пей, Герой, блять! Надо мир спасать, — затряс его со всей силы Драко, что произвело должный эффект. Испуганный Гарри влил в себя противное и мерзкое содержимое. На вкус оказалось не так ужасно, как ушная сера или драже с рвотой, но достаточно, чтобы протрезветь. Малфой смотрел на него почти умоляющим взглядом и тоже был напуган к чертям собачьим, однако хваленая аристократская выдержка бледным слепком маски хладнокровия держалась на его лице, это отрезвляло. — Драко, — шепчет Поттер и наконец различает контуры и единые очертания мебели, широту комнаты. — Спасибо. Гарри призывает палочку, мантию отца и хватает планшет. Малфой мнётся на месте, сжимая собственные ладони в стальной хватке кулаков. Стоит бледным призраком, не ориентируясь, что ему дальше делать. В Слизерине не учат безрассудству и бесстрашию. На его факультете не выросло ни одного Поттера, потому что змеиный клубок славился хитростью и амбициями. Ни то, ни другое сейчас не могло помочь ему раскрыть рот и предложить план действий. — За мной, в Министерство, Малфой, — Гарри собирается в кучу и подходит к камину, хватая летучий порошок. Тянет руку своему — когда-то давно — врагу, приглашает в это опасное нешуточное приключение. Их детство кончилось ещё задолго до того, как они успели переступить порог волшебной школы Хогвартс выпускниками. Драко колеблется на секунду. Достоин ли он быть ввязан в этот хаос и беспорядок? Найдёт ли в себе ту частичку храбрости, которая находится в любом человеке: волшебнике или магле неважно. Малфой хватает мантию и делает шаг навстречу Поттеру, пятерней загребает порошок волшебный и решительно смотрит на очкарика бесящего. Он согласился на содействие в расследовании, а не на место напарника, наблюдателя в первых рядах. Безрассудство заразно, выходит. Драко обязательно ещё найдет повод обвинить во всём на свете аврора, но сейчас главной целью стояла безопасность и спасение детей.

***

В министерстве творился балаган и дурдом, поскольку сыпались письма, бегали вокруг корреспонденты, которых еле сдерживала охрана, а ещё сдавала сбой некоторая техника. Малфой с Поттером едва прорвались в аврорат, как на них сразу вылетел испуганный Финниган. Он начал тараторить, даже особо не придал значения присутствующему при этом Драко. — Давай по порядку, — жмурясь от всеобъемлющего хаоса, просит Гарри. — Что. Где. Кто дал наводки. С чего все началось. — Специалисты по рунам взламывали барьер, ну вот тот самый купол, что блокирует сигналы волшебства в Министерстве и Хогвартсе, как посыпались письма-кричалки, полные ужаса. Не ясно, когда пропал первый ребенок, но сейчас, судя по некоторым данным, все пропавшие — жители Англии. — Так вам удалось справиться с рунами и барьером? — встревает нетерпеливо Малфой. — О, привет, Драко, мы работаем над тем, чтобы ослабить защиту, а картологи пристально следят за сигналами! — чеканит Финниган, а затем его взгляд проясняется в сторону откровенного смущения. — Поттер, разве он может здесь находиться? — Я ему доверяю, — кидает, не задумываясь, Гарри, пока судорожно соображает, как действовать дальше. — мы должны скорее разобраться с… — Барьер упал! — взвизгивает кто-то на другом конце огромного зала, тут же быстро рассматривая вычерченные красными точками координаты с юными волшебниками. Поттер подбегает к столу поближе, пытается перенести данные на планшет. Из-за того, что руки дрожат, получается не с первого раза, однако в глазах быстро расцветает разочарование. Эпицентры всплесков показались, интерактивная карта снова заработала, но она так и не показывала резкое скопление народа в одном месте. Неужели похитители решили держать юных волшебников в разных частях, заранее зная, что Министерство разгадает древнюю магию драконов и просто тянули время? Остановиться, отчаиваться было нельзя. — Следите за ситуацией и докладывайте мне об аномальных изменениях, — командует серьезно Поттер, отталкиваясь от стола и с потерянным видом пытаясь разгадать возможно самое злобное преступление в его карьере. Картинки кружились вихрем, не желая останавливаться и складываться в общий паззл. Гарри шептал что-то себе под нос, прямым шагом вымеряя квадраты, выделенные их отделу. Малфой с нескрываемым раздражением и неврозом наблюдал за аврором со стороны, начиная переживать, что ещё немного и того придется отправлять в больницу Св. Мунго с подозрением на пикси в башке. Не выдержав, слизеринец выставил подножку, за которую Поттер зацепился и едва не пропахал носом пол. — Ты что делаешь, неужели не понимаешь, сколько жизней на счету?! — срывается на крик вновь заведённый донельзя Гарри. Темные волосы спадают на одну сторону лба, по которой течет капелька пота, как раз вдоль шрама. — Я? Понимаю, — пожимает плечами Драко и встаёт со стула во весь рост, отряхивая незримо чем испачканную рубашку, — вот только твоя гиперответственность совсем не помогает в вопросе расследования. Смотри, Поттер. Моё предложение: собирай всех свободных людей на слёт. Формируй команды или уже отправляй готовые на места. — Какие места? — не понимает сперва Гарри. Ему странно видеть включенного больше, чем он сам, Малфоя в дело. — Не тупи, умоляю! — возводит глаза к небу аристократ. — Места районов. Надо обыскать все крупные заводы, фабрики, склады, где можно незаметно собираться в темный круг. Пусть каждая пара авроров полетит проверить. Связь, вроде, работает у вас оперативно. — Почему ты так уверен, что похитителей несколько и… Что они должны собираться в одном месте? — Иногда я очень сильно удивляюсь, как тебе удалось закончить Хогвартс, Поттер. — Академию авроров в том числе, не забывай. Драко пытается спокойно дышать, но желание стукнуть самодовольного гриффиндорского придурка растет в геометрической прогрессии с каждым словом и секундой. — Будь злоумышленник один, то он бы не успел, — Малфой тянется к планшету, выводя общую статистику, которую успели собрать люди из отдела по оказанию первой психологической помощи переживающим родителям и приема заявок. — посмотри, список пропавших переваливается за четыре сотни. Один человек не справился. Два — тоже. Действует целая группировка, а чтобы она собралась необходимо единое безопасное логово. Ничего больше, чем производственные предприятия, в Лондоне не найдётся. Следовательно, надо искать там. — О, вау… Драко, ты и правда звучишь очень логично. Надо же, а я уже сомневался, что способен хоть немного тебя понять, — усмехается аврор и согласно кивает вперёд. К огромному удивлению. Малфой в деле принимает активное участие и вполне сходит Поттеру за напарника. Драко его уравновешивает, направляет львиную долю энергии в правильное русло. Насколько это полезно в перспективе — Гарри не задумывается, но улыбается одними глазами в слабом довольстве. Работать с Малфоем оказывается очень захватывающе.

***

На собрании, которое устраивает Поттер, он выступает с заявлением, повторяя догадки и размышления Драко вслух, на большую аудиторию. Остальные авроры внимательно следят за нитью мысли, к которой Гарри ведёт. На предложение разделиться и организовать поиски на больших площадках города реагируют все согласием. Наконец-то есть возможность действовать и помочь в решении проблем, а не сидеть, бессильно сложа руки. О связи Поттер договаривается сразу: патронусы. Их сложно подделать, поймать и уничтожить темными силами. Надёжнее источника не бывает, пусть и занимает немного больше времени на пересылку. Авроры, оставшиеся без напарника, оперативно образуют пары и улетают вместе со всеми на указанные Поттером территории-районы. Откровенно говоря, Гарри чувствует себя не в своей тарелке от осознания, что руководит ситуацией сейчас не он, а Малфой. Именно за ним оказался план, собранность помогла логически мыслить, не поддаваясь панике, но самое главное — Поттер так и не сказал со своей ораторского пъедестала, что именно Драко принадлежит идея разделиться. Во-первых, у Гарри самого не укладывается это в голове. Во-вторых, на бывшего Пожирателя Смерти всё ещё кидают косые взгляды и, расскажи Поттер всё как есть, многое вызвало у остальных протест и подозрения. На такой риск и опасность аврор не хотел идти. Раскол в команде — точно не тот вариант развития событий, при котором выиграют и не пострадают дети. — Ты всё ещё со мной? — тихо спрашивает Гарри, протягивая руку для совместного перемещения. Его уже откровенно мутит, но ничего не поделаешь, когда счет времени идёт, может быть, не на часы, а минуты. — Гриффиндорский недоумок, — фыркает Малфой, но уже без сомнений берется за чужую руку. — разумеется. Шевелись скорее, пора заняться твоим любимым делом. — Каким же, блин? — Геройствовать, спасать и жертвовать собой, естественно. Очередь Поттера тяжело вздыхать и закатывать глаза.
35 Нравится 1 Отзывы 8 В сборник