ID работы: 13092645

В омуте горя

Джен
PG-13
Завершён
8
автор
Размер:
22 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 10 Отзывы 4 В сборник Скачать

Dum spiro spero

Настройки текста
Примечания:
      Гарри достал волшебную палочку и трясущейся рукой направил её на Северуса:       — Unflou! — на мгновение раны на шее профессора затянулись, образуя рубцы, но стоило потоку энергии прерваться, как раны вновь открывались. — Unflou. Ничего не выходит! Почему?!       В отчаянии Поттер швырнул палочку на пол.       — Профессор Снейп снова умер. Это не честно! — Гарри истерично хохотнул и схватился за голову, раскачиваясь из стороны в сторону. — Зачем я только вернулся в эту комнату.       Он с надеждой посмотрел на Ривер.       — Но ведь вы говорили, что всегда есть лазейка?       — Верно. — Сонг подошла к Арке Смерти и с сожалением посмотрела на Северуса. — Просто нужно хорошо поискать. И никогда не сдаваться.       Ривер шагнула сквозь завесу. По ней пробежала мелкая зыбь, и завеса застыла, маслянисто поблёскивая.       Гарри подошёл к Арке. Завеса действительно затвердела. Теперь ничто не может зайти за неё или выйти. Устало привалившись спиной, мужчина сполз на пол и закрыл глаза.       «Даже если это личный выбор Снейпа, то всё равно я виноват. Это мои действия привели к этому. Я должен попытаться всё исправить, но как?»       Что-то ужалило Гарри в бок. Он сунул руку в карман и достал часы, которые дала ему Сонг. Крышка нагрелась и засветилась изнутри золотистым светом. Вкрадчивый голос убедительно зашептал:       «Приветствуем грешник, мы открываемся только во тьме. В решающий час: в глубочайшей яме без надежды, без свидетелей, без награды. Уже пора, Гарри Поттер. Открой часы. Выпусти Время».             Гарри откинул крышку и мягкий свет озарил его лицо. Золотистый туман просочился наружу и окутал тело Снейпа сияющим коконом. Северус глубоко вздохнул, открыл глаза и сел. Вихрь энергии взметнулся вверх.       — Сэр? — Гарри настороженно посмотрел на Снейпа. — Вы впорядке?       Северус молча поднялся на ноги и закатал рукав на левой руке. Проклятая метка растаяла без следа, словно аквагрим. Слабо улыбнувшись, он развернулся к Арке. Прищурившись, мужчина принялся с любопытством рассматривать собственное отражение. Раны на шее затянулись, да и сам он тоже изменился. Особенно это было заметно на фоне Поттера. Теперь Снейп выглядел его ровесником.       — Наверное, Лил оценит, — усмехнулся Северус и взмахнул палочкой. — Reducio!       Он подошёл к уменьшившемуся артефакту и положил его в карман.       — Думаю, Арку скоро будут искать. Нам лучше убраться отсюда, давайте руку.       — Из Комнаты Смерти нельзя аппарировать. Отдел тайн защищён так же надёжно, как и Хогвартс.       — Это вам нельзя.       Снейп схватил Поттера за руку, и маги переместились на границу между мирами.       — Как вам это удалось?       — Технологии из будущего.       — Но ведь магам чужд технический прогресс?       — Двадцать первый век — время перемен. Мне тоже пришлось измениться.       — Понятно. — Гарри крепче прижал к себе тело крёстного. — Спасибо за помощь. И если мы теперь больше не враги, то может, зайдёте? Я заново отстроил родительский дом. Ничто больше не напоминает о трагедии. Джинни тоже будет вам рада.       — Не думаю, что это удобно. — Северус вскользь посмотрел на тело Блэка. — Прощайте, Поттер.       И бесшумно растворился в темноте.

***

      Женщина в длинном чёрном платье поправила гладко уложенные волосы и задумчиво посмотрела на директрису.       — Северусу удалось устранить парадокс. Теперь никаких угроз магическому и немагическому сообществу нет.       — Рада это слышать, миссис Мэлоун. — Минерва строго посмотрела на женщину. — Но пока вы отсутствовали, мне удалось кое-что выяснить, и теперь я точно знаю, что вы не из министерства. Интересно, как вам удалось заполучить рекомендации?       — Пустяки ничего криминального. — Ривер достала из сумочки галлюциногенную помаду. — Я могу быть убедительной и без непростительных заклятий.       — Но вы мне солгали.       — Кое о чём дипломатично умолчала.       — Ах вот как? Теперь это так называется?       — Что же касается МАКУСА, то они только выиграли от моего вмешательства. Теперь там появилось новое направление по контролю за межпространственными и временными парадоксами. По-моему полезное начинание.       — По-моему вам нельзя верить. — МакГонагалл поднялась из кресла и медленно вытянула палочку из-за пояса. — И, насколько мне известно, обычно с парадоксами разбирается Доктор.       Ривер пожала плечами и замолчала.       — Не думаю, Минерва, что Доктор, как две капли воды похожий на Крауча-младшего, будет уместен на территории магической Британии.       Снейп, наблюдавший за разговором решил, наконец, вмешаться. Он стремительно вошёл в кабинет развернул к себе стул и уселся, облокотившись на спинку. Устало посмотрев на женщин, он ухмыльнулся.       — Может ещё подерётесь?       — Северус. — МакГонагалл подошла ближе, внимательно вглядываясь в его лицо. — Что с вами случилось?       — Всего лишь сбросил десяток-другой. — Северус выразительно посмотрел на Ривер. — Хитрые фокусы Повелителей Времени.       — Из-за чего произошёл парадокс?       — Ничего нового. Всего лишь небольшой инцидент с Поттером и Аркой Смерти, но теперь всё улажено. — Снейп вынул из кармана уменьшенный артефакт и положил его на стол. — Эту вещичку опасно оставлять здесь. Её надо ликвидировать. Желательно без следа.       — Вы забрали её из Отдела тайн?       — Да.       — Могу кое-что попробовать. — Сонг протянула руку. — Нужно некоторое время, но уверена, что у меня получится.       — Даже и не знаю. — МакГонагалл сделала пасс и перехватила артефакт. — Слишком много тайн.       — Как видите, наш диалог зашёл в тупик. — Ривер грустно улыбнулась Снейпу.       — Она мне солгала!       — Ну не удивительно это же первое правило Повелителей Времени.       — И вы знаете кто эта женщина?       — Знаю, но её история... гм, слишком длинная. Сложно объяснить. Вы только запутаетесь. Я могу за неё поручиться. Впрочем, если этого недостаточно и вам нужна клятва, то я…       — Бросьте! — поморщилась директриса и неохотно вернула Арку на стол. — Надеюсь, ваше доверие того стоит.       — Я правда хочу помочь. — Ривер протянула руки к артефакту и принялась с любопытством его исследовать.       Проследив взглядом за действиями Сонг, Минерва, наконец, задала мучивший её вопрос.       — Что тогда произошло, Северус? Ведь мы не нашли тело и портрет не ожил. Или это тоже сложно объяснить?       — Я ждал, когда вы об этом спросите. — Снейп усмехнулся. — Всё просто. Как вы уже знаете, история была переписана, и некоторые смерти студентов и преподавателей удалось предотвратить. Мою тоже.       — Но почему вы не остались? Зачем была нужна эта инсценировка?       — А разве в стране, победившей Тёмного Лорда, есть место убийце Альбуса Дамблдора?       — Уверена, что Гарри смог бы убедить Визенгамот.       — О, я не сомневаюсь в его красноречии, но есть поступки, которым никогда не будет оправдания. Даже если они были совершены для общего блага. — Снейп судорожно скривился. — Оставить всё как есть было разумно. Поэтому я уничтожил Визжащую хижину, закрепив иллюзию своей смерти.       — А как сложилась ваша жизнь сейчас?       — Лучше, чем ожидал. Мне удалось начать всё заново в другой реальности.       — Параллельная вселенная. Значит, наша реальность там отзеркалена?       — В некотором роде. Магический и маггловский миры там сосуществуют вместе. Для контроля этого процесса местное министерство Магии обратилось в институт Торчвуд, который обладает колоссальным опытом по решению нестандартных ситуаций.       — Я слышала о Торчвуде. Что-то вроде аврората по инопланетянам у магглов?       — В общих чертах.       — Я думала, что после войны вы захотите покоя.       — Признаться честно, у меня уже давно не было такой спокойной работы. — Северус достал из кармана шариковую ручку и маленькие песочные часы. — Ещё во время учёбы я любил экспериментировать. Теперь разрабатываю направление по интеграции магии в маггловские вещи. Самопишущие ручки — пользуются популярностью у школьников и студентов, на метафизические часы тоже широкий спрос. Люди непрочь попасть в истории, описанные в книгах. Такой артефакт помог и мне вернуться сюда.       — Северус, — голос директрисы слегка дрогнул. — Лили и Джеймс… существуют ли они в альтернативной вселенной?       — Куда уж без гриффинодорских любимчиков.       — Я не хотела вас обидеть.       — Эти люди из другой реальности, Минерва, на что мне обижаться? Поттер породнился с Вестой — дочерью Эйлин Принц. В параллельной вселенной её судьба сложилась счастливее. Она вышла замуж за ирландского друида. Что касается Лили… — мужчина запнулся. — Вы ведь видели мои воспоминания?       — Да. Я присутствовала на суде.       — Так уж обязательно было трясти ими перед всеми? Всё равно воспоминаниям легелимента не поверили бы.       — Это было одним из доказательств. Не самым главным, но всё же. Гарри чувствовал вину за несправедливое к вам отношение. Он хотел показать суду, что последнее, что вы сделали — помогли ему победить.       — Ладно. — Снейп задумался и его лицо приобрело нечитаемое выражение. — Значит, основную часть истории вы знаете. В параллельной вселенной Лили не обладает магическими способностями. Я уже год работал в Торчвуде, когда она попыталась проникнуть туда со своим журналистским расследованием. После пятого по счёту стирания памяти я уговорил руководство всё-таки пропустить её. Я подумал, что это судьба. Теперь Лили ведёт колонку в «The Times Alien» и выезжает на дела с репортажами.       — Лили и там такая же боевая. — МакГонагалл грустно улыбнулась. — И как работается вместе?       — Долго и счастливо. Надеюсь, вы довольны?       — Я рада, что вы нашли себя в новом мире. — МакГонагалл заглянула в глаза Снейпу, пытаясь прочитать в них ответ. — Скажите, вы действительно счастливы?       — Да, Минерва, теперь я счастлив.       Негромкое шипение прервало разговор магов. Ривер охватило серебристое сияние и Арка Смерти растворилась в её руках.       — Я закончила. Mortui sunt ad mortuos. Теперь точно всё. Больше никаких угроз. — Сонг посмотрела на мужчину. — Идём?       — Мне пора, Минерва.       — Значит, я вас больше никогда не увижу? — огорчённно спросила директриса.       — Вас это расстраивает?       — Очень.       — Странная вы женщина. Впрочем, так уж и быть оставлю сувенир на память. — Снейп подошёл к своему портрету и приложил светящуюся золотистым сиянием руку к холсту. — Надеюсь, не пожалеете.        Северус на портрете манерно сложил руки и откнулся на кресле, слегка прищурившись.       Двое медленно шли по коридору. Ривер слегка улыбнулась, наблюдая за мужчиной:       — Приятно снова пройтись по тропе памяти?       — Хогвартс был моим домом, не смотря ни на что. Конечно, я скучал. — Снейп провёл кончиками пальцев по шершавой стене. — Итак, буря прошла мимо и мой телепорт больше не работает.       — Это поправимо. Что у вас было по трансфигурации?       — Превосходно, разумеется.       — Блестяще. — Ривер жизнерадостно улыбнулась. — Будем собирать аналог машины времени!

***

      — Вы это серьёзно? Я не ослышался?       — Конечно. — Ривер с интересом оглядела чердак. — Хм, миленько тут. Домовые эльфы постарались на славу. Если коротко, то нам нужно всего лишь создать: око гармонии, рубку, пульт управления, распределитель тяги, ретроскоп, роутер времени и тахоидный кристалл времени.       — Звучит, как промышленная свалка. А ещё, насколько я знаю, ТАРДИС выращивают.       — Хватит уже ворчать. — Ривер подошла к Северусу ближе и, привстав на носочки, протянула руки. — Верьте мне и всё получится.       Снейп закатил глаза, фыркнул, но всё же наклонился, позволяя женщине провести сеанс телепатии. Взмахом палочки он трансфигурировал разломанную школьную утварь в транслируемые образы.       — Свалка и есть. — Северус оценил полученный результат. — Слабо верится, что из этого можно что-то собрать.       — Так, сейчас мы вставим роутер времени в пульт управления, подсоединим к нему око гармонии… — Ривер ещё раз попыталась сдвинуть временную колонну с места и вопросительно посмотрела на мужчину. — Может, вы, перестанете нудеть и поможете?       — Legerus. — Взмахом палочки он сделал предметы невесомыми и подсоединил роутер к пульту управления. — И что дальше?       — Дело техники! — женщина воодушевлённо заулыбалась и деловито закружила внутри рубки. — Сейчас подсоединю око гармонии прямо к центру временного ротора — это сюда. Теперь осталось подключить роутер к тахоидному кристаллу. Распределитель тяги ставим сюда, ретроскоп крепим вот тут. Voilà! Когда подключитесь к телепатической цепи, то силовое поле сгенерируется само.       — Тонкая работа. — Северус улыбнулся уголками губ. — Значит, вот почему вас называют «Дитя ТАРДИС».       — Она сама рассказала мне как ею управлять. Итак, всё готово. Осталось только запустить двигатель и оживить ТАРДИС.       Северус посмотрел на вновь засветившиеся золотым руки.       — Последняя инструкция: артронная энергия используется ТАРДИС в качестве топлива. Поскольку вы маг, то ваших ментальных сил хватит, чтобы её оживить. Жмите на рычаг, машина времени сама считает координаты по телепатической цепи.       — Обратная легелименция. Я помню, как это работает. А вы, вероятно, вернётесь в Библиотеку?       — Да. Пора искать новые приключения. Кстати, советую разобрать аналог, когда вернётесь домой. Мало ли какие могут случиться эксцессы.       — Ну разумеется.       — Что ж прощайте, Северус, и передавайте привет моему Доктору.       Улыбнувшись, Ривер достала звуковую отвёртку и нажала на кнопку.       Хмыкнув, Снейп задумчиво нахмурился. Он достал из кармана часы, открыл крышку и вставил их в подходящий разъём у основания временного ротора. Рубка тут же замигала разноцветными огоньками. С тихим щелчком пульт управления отъехал в сторону, и наружу выдвинулось гнездо с телепатическим полем. Северус закатал рукава повыше, осторожно положил ладони на прозрачные трубочки и зажмурился, стараясь отделить артронную энергию от магии. Золотые вихри тонкими ниточками устремились внутрь двигателя. Протяжно ухнув, рубка крупно завибрировала. Телепатическое поле засияло ярче, трубки зашевелились и крепко обвились вокруг рук Снейпа. Рычаг плавно опустился, стрелки на карманных часах бешенно завертились вперёд и машина времени растворилась в воздухе.       Северус Снейп возвращался домой и надеялся, что это была его последняя авантюра.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.