Звёздная пыль

PG-13
Завершён
1205
3
Фэндом:
Размер:
159 страниц, 64 004 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1205 Нравится 349 Отзывы 481 В сборник

Глава 3. Строптивая принцесса

Настройки
Примечания:
— Мастер? — Хартфилия в растерянности переводила взгляд с Дреяра-старшего на Дреяра-младшего и обратно. И хотя Лаксус пришёл гильдии на помощь в битве с Сердцем Гримуара, воспоминания о событиях на Фестивале Урожая всё ещё внушали опаску по отношению к светловолосому магу. Некая отчуждённость, общение лишь со своей командой Громовержцев, какая-то сдержанность и несколько тяжёлый взгляд — всё это окружало мужчину какой-то таинственностью, загадкой, которую ну совсем не хотелось разгадывать. Нет, он не был ходячей загадкой, как Мистган, но он точно не был тем человеком, к которому можно было просто так подойти и радостно пожелать хорошего утра и получить в ответ такое же радостное приветствие. — Чего пугаешься, Люси? — как можно добродушнее улыбнулся Мастер. — Ты же знаешь все эти заморочки аристократов, так помоги моему внуку не ударить в грязь лицом на приёме! Лаксус грозно смерил деда взглядом. В воздухе затрещали искры. — А чего, внучек, ты против компании такой милой девушки? — Мастер, кажется, и вовсе не замечал накалившейся обстановки. — Нацу с остальными как раз на задании, бедняжке наверняка скучно, — Люси поёжилась, примерно представляя мысли мужчины в этот момент. От неловкости и стыда хотелось провалиться под землю. — Ты же не бросишь моего непутёвого внука, Люси? — но лукавый взгляд волшебника резко стал серьёзным, а голос — тихим. — Наша гильдия, конечно, имеет статус безбашенных магов, но это не то мероприятие, куда можно отправить наших буйных ребят. Хартфилия обречённо вздохнула. Затронутая тема была крайне неприятной и даже болезненной для девушки. — Видите ли, Мастер, — Люси отвела взгляд в сторону, — не думаю, что мне стоит там находиться. Всё-таки я была дочкой торгового магната, — девушка замялась. Мысли, которые раньше её не беспокоили, сейчас нахлынули одним большим скопом. Впрочем, она стала об этом задумываться всё чаще и чаще за последнее время. Догадавшись о неприятных чувствах волшебницы, Макаров благоразумно и тактично увёл всю их группу в свой кабинет. Обстановка комнаты ненадолго отвлекла заклинательницу от мрачных мыслей. Отчёты, счета, уведомления, заказы — документы стояли нестройными стопками, подпирая одна другую. Отдельная куча бумаг, скорее всего, являлась жалобами, которых с появлением команды Нацу значительно прибавилось. Осторожное покашливание старика вернуло Хартфилию в реальность. — Как вы помните, Мастер, я сбежала из дома, — дождавшись кивка волшебника, Люси продолжила, — я не стала помогать отцу в процветании его компании, что также поспособствовало её упадку, а затем и банкротству, — чувство стыда боролось со старой ненавистью к отцу, а вкупе с этим — болью и воспоминаниями о любви к своему родителю. — Когда-то я котировалась в высоких кругах как достаточно завидная невеста, — мысль о замужестве по расчёту до сих пор вызывала в девушке чувство раздражения, отчего волшебница нервно повела плечом. — Но только не сейчас. Теперь я всего лишь взбунтовавшаяся дочь, подставившая своего отца — именно так, скорее всего, обо мне будут думать. Взбалмошная девчонка, по глупости променявшая жизнь благородной аристократки на «унизительный», — это слово она процедила с особым отвращением, вспоминая интонации отца, который неблагосклонно реагировал на занятия дочери с пожилым заклинателем, — быт мага-наёмника, — пальцы мяли края джинсовой юбки, Люси совсем не заметила, как стала говорить всё то, что накопилось в ней за всё время тягостных раздумий. — Неблагодарная дочь, я лишила работы стольких людей, которые стали мне своего рода семьёй, а я и не поняла этого. Я разорила поместье, все наши огромные угодья, — всё тело горело от необъятного стыда, который обдавал жаром и делал дыхание тяжелее. — Я персона нон грата, Мастер, понимаете? Но я не жалею об этом, ведь я обрела настоящую семью! Но мне так стыдно, так стыдно перед всеми… я не хочу появляться там, — неожиданно для себя, Хартфилия разрыдалась, оказавшись в объятиях растерявшейся Леви. Никто из присутствующих не ожидал, что прежде шутливый и забавный разговор обретёт такой серьёзный поворот. — Лю, — Леви осторожно обняла подругу в ответ, — мы и подумать не могли, что ты… что у тебя… такая ситуация, — и, пожалуй, МакГарден озвучила мысли всех свидетелей откровений заклинательницы. Но ситуацию взял под контроль Мастер. — Люси, успокойся и выслушай меня внимательно, — голос Макарова был полон отеческой теплоты, — не думаю, что на тебе было всё настолько завязано в компании, и всё пошло крахом именно после твоего ухода. Мы разберёмся с этим, не переживай. Сейчас же нам нужна твоя помощь, чтобы достойно представить нашу гильдию: ты как никто другой знаешь заморочки высшего круга, — голос волшебника действовал успокаивающе, и Люси уже торопливо смахивала слёзы, приходя в себя. — Верно! Ты ведь училась всему этому с детства, не так ли? — торопливо закивала Леви, пытаясь отвлечь подругу, на что заклинательница робко кивнула головой. — Ты ведь расскажешь мне потом о самых интересных правилах, Лю? — Конечно, — Люси мягко улыбнулась — той самой светлой и доброй улыбкой, к которой привыкла уже вся гильдия. — Мастер, — Хартфилия решительно вдохнула, — конечно, я помогу гильдии — ради своей семьи, ради своего дома! — голос девушки звучал уже увереннее, и дрожь почти прошла. — Вот и славненько! — довольно и с долей облегчения хлопнул в ладоши старик, улыбаясь в седые усы. — Тогда хватай под ручку Лаксуса и слушай подробности задания! Лидер Громовержцев лишь устало закатил глаза, тихо пробормотав что-то про деспотизм и старческий маразм, за что немедленно был удостоен недовольного взгляда от главы гильдии. Но похоже, равнодушие к чужому недовольству была чертой явно семейной и наследственной — подобный вывод сделала Люси, наблюдая за тем, как мужчина никак не отреагировал на грозный взгляд деда. — Тут и обсуждать нечего, — вздохнув, наконец-то начал Лаксус, — нам нужно сопроводить одного богача на приём в королевстве Стелла. Если у нас всё удастся, то это значительно повлияет на востребованность нашей гильдии, — что верно, то верно: за минувшие семь лет рейтинг ребят заметно упал на рынке волшебного найма. И это можно было заметить по полупустой доске с заказами. Люси сама это прочувствовала на собственной шкуре, когда очередную обновку в виде летнего выходного платья пришлось отложить на «потом». А ведь раньше она себе в этом не отказывала, несмотря на постоянные ворчания по поводу квартиры. Некоторые маги, вроде Громовержцев или Эрзы крайне востребованы сами по себе, так что это привлекло к себе внимание некоторых заказчиков. Леви тоже были рады многие библиотекари. В остальном же было довольно-таки грустно. — По правде говоря, я уже собирался отказываться от этого задания, — вздохнул Макаров, — но ты, Люси, просто спасла положение. Видишь ли, — старик мгновенно преобразился, став крайне серьёзным и задумчивым, отчего девушки напряглись, — мы сейчас едва ли не на самом дне среди гильдий и не очень-то и востребованы, однако такой человек обратился именно к нам — это первое, что заставляет насторожиться. Второе: мы никогда не могли похвастаться манерами и спокойствием: где мы, там всегда разруха, и об этом знали все. Но всё равно заказчик пожелал нанять магов именно из нашей гильдии. На подобное мероприятие. Так что, Люси, мне больше не к кому обратиться. Я рассчитываю на тебя. Люси в ответ на это лишь поклонилась. Как бы усердно она не пыталась забыть прошлое, выбить старые привычки из головы, именно они сейчас были нужны. Для её семьи. Для её друзей. — Я не подведу, Мастер, — девушка вся собралась и решительно посмотрела на довольного старика. — На когда назначена встреча? — У вас есть неделя, затем за вами пришлют транспорт в деревню Бальзам — так гласит объяснение в контракте, который я сейчас подпишу и отправлю, — лист бумаги лёг прямо перед волшебником, и он широким жестом расписался на нём. Печать гильдии в знак одобрения, и контракт рассыпается сотней разноцветных искр. — Мы можем идти? — Люси с интересом наблюдала за тем, как задание подтверждал сам Мастер: обычно оформлением заказов и занесением их в реестр всегда занималась Мираджейн. — Ещё нет, — ответил Макаров, явно чего-то дожидаясь. Через несколько секунд Хартфилия поняла, чего именно он ожидал: из таких же разноцветных искр появились два листка, которые Мастер и протянул ребятам. Это были условия заказа, в которые девушка тут же стала вчитываться. «Максимальное количество сопровождающих: два человека. Необходим торжественный наряд для приёма, знания этикета, как минимум один маг S класса. Заказчик: граф Коломбо»… — Минуточку, Мастер! — Люси удивлённо и даже несколько ошарашенно взглянула на старика. — Это задание S-ранга?! — Именно так, — согласный кивок. — То, что ты осталась здесь и не отправилась на миссию с Нацу, и подтолкнуло меня к решению разыграть небольшую сценку в зале гильдии. Таким образом, все потом проще воспримут информацию о том, что ты отправилась на такое важное задание с Лаксусом. А в том, что все узнают о задании S-ранга, можно не сомневаться, — волшебник хмыкнул, признавая проворность своих «детишек». — Вот как, — Люси задумчиво закусила губу, но затем решительно выдохнула, — тогда нам следует озаботиться нашим внешним видом. Если можно, то я бы хотела отправиться в своё поместье: там должны были остаться вещи, которые, я уверена, подойдут для приёма, — девушка робко перевела взгляд на мужчину, не решаясь озвучить и другую мысль: Лаксусу тоже нужна была одежда. Правильная одежда. И ему нужно было поехать вместе с ней. — Мне, я так понимаю, — будто почувствовав причину нерешительности, произнёс Дреяр-младший, — тоже нужно туда отправиться? — Да, было бы неплохо, — осторожно кивнула девушка, ещё больше ёжась от проницательности волшебника. Будто мысли читает. — Тогда не стоит терять ни минуты, — и маг решительно направился к выходу. — До встречи, дедуля, — и с усмешкой махнул рукой. — Обязательно пришли через лакриму, как будешь выглядеть в костюме, внучек! — ехидно крикнул вслед Макаров под хихиканье МакГарден. — Удачи тебе, Лю, — улыбнулась маг слова. Люси оставалось лишь вздохнуть. Миссия обещала быть крайне волнительной.
1205 Нравится 349 Отзывы 481 В сборник
Отзывы (2)