Это — другое.

NC-17
Завершён
38
автор
Размер:
150 страниц, 56 520 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 33 Отзывы 18 В сборник

18. Немножко истории

Настройки
2018-05-08 Сонджу поёт песню «미치겠다» (Ты сводишь меня с ума), которую потом повторяет в каждом стриме в 2023-2024. 2018-08-04 Ибо выигрывает кубок на мотогонках. 2018-11 Сонджу знакомится со своей будущей женой из Харбина, с которой у него отношения на расстоянии. 2019-01-17 песня Ибо «Fire» 2019-02-16 будущая жена прилетает к Сонджу на Валентинов день и День рождения, и они зачинают ребёнка. Спустя 6 лет под видео со спящим Сонджу она написала: «обманула тебя, чтобы родить сына». Это поговорка, означающая, что цель оправдывает средства — но под спящим Сонджу в их ситуации она очень похожа на прямой смысл. 2019-03-13 песня Ибо «Lucky» 2019-03 становится известно о беременности, и 1 апреля 2019 Сонджу женится в Харбине. 2019-06 перед концертом YueHua Ибо учит Сонджу трюкам на скейте, но в интервью говорит, что Сонджу — дурак. 2019-08-11 Ибо выигрывает кубки на мотогонках. 2019-10-18 песня Сонджу «你懂就好了 It's Okay If You Understand» 2019-11 у Сонджу рождается сын, которого они с женой в подписях к видео называют Сяо Джузи. 2019-12-30 песня Ибо «无感» (Равнодушие) 2020-03-09 Сонджу уходит в армию. 2020-10-07 авария Ибо с гонщиком 18, прекращение мотогонок. 2020-12-30 песня Ибо «我的世界守则» (Правила моего мира) 2021-09-16 Сонджу возвращается из армии. В 2021 году образуется Uno Racing Team, и в октябре 2021 Ибо уже гоняет с ними на машине от EVISU. 2021-12-30 песня Ибо «廿» (20) 2022-06-14 песня Сонджу «如果下辈子还会遇见» (Если мы встретимся снова в следующей жизни) 2022-12-30 песня и танец Ибо «像阳光那样» (Подобно солнечному свету) 2023-01-02 фотки Сонджу из студии звукозаписи с обещанием новых песен и подписью: 开心~期待见面的日子 (Счастливый~ С нетерпением жду дня, когда мы встретимся) 2023-01-10 прямой эфир Сонджу из Пекина. 2023-02-16 на фото праздничного стола Сонджу видна детская тарелка. 2023-12 (или раньше) Сонджу появляется в стримах в кепках DORIC ORDER. 2023-12-29 мини-альбом Ибо «旁观者» (Созерцатель) 2024-02-16 во время стрима становится общеизвестно о сыне Сонджу — и он прекращает ежедневные многочасовые стримы в TikTok. 2024-02-29 Ибо пишет в weibo: 路上遇到一堵墙怎么办?那就…简单变个装为2月收个尾 (Что делать, если встретил на дороге стену? Тогда... просто смени образ к концу февраля) 2024-07-24 песня Сонджу «우리의 미숙함» (Наша незрелость)*/** 2024-08-24 песня Ибо «SEA — Somebody Else's Arms» (Чужие руки / В чужих руках)*** 2024-12-28 песня Ибо «我在 I AM NOT HERE»**** и выступление с отстёгнутым карабином... * Перевод корейской версии песни Сонджу «Наша незрелость», которую Сонджу написал сам: В каждом твоём тоне я чувствую — ты легко раздражаешься и всё время злишься. Что стало проблемой? Пожалуйста, скажи мне. Какая разница, кто прав, а кто ошибается — всё это только отдаляет меня от тебя. Я хочу быть рядом, но мы всё дальше друг от друга. Я не могу тебя отпустить, хотя бы твоя тень пусть останется со мной. Пусть я смогу идти тем же путём, что и ты. Каждый твой миг навсегда отпечатан в моём сердце. Я стараюсь не забыть тебя. Почему любовь настолько тяжела. Даже если ты уйдёшь от меня — пусть ты всегда будешь счастлив. Я хочу удержать тебя, но уже знаю — нам больше не быть вместе. Потому что я любил, я могу пожелать тебе добра. Пусть рядом с тобой будет хороший человек, и ты будешь счастлив. С этого момента я буду жить ради себя. Пусть всё останется как тёплое воспоминание. Слышал, у тебя всё хорошо. Я задумался, вспомнив прошлое. Все наши мгновения — как красивая глава романа. Когда вижу фото с твоей улыбкой, я тоже улыбаюсь. Та самая улыбка, что была только для меня, вновь перед глазами. Я скучал по тебе, даже издали. Всегда буду поддерживать тебя. Почему любовь так тяжела. Даже если ты уйдёшь — пусть ты всегда будешь счастлив. Я хочу удержать, но понимаю — мы не сможем быть вместе. Потому что любил, я могу пожелать тебе добра. Пусть ты встретишь хорошего человека и будешь счастлив. С этого момента я буду жить ради себя. Пусть всё, что было, останется как счастливое воспоминание. ** Перевод китайской версии (автор текста 韩圣): Услышав в твоём голосе тон, который не хочется слышать, — кто станет молчать. Почувствовав твоё раздражение, я первым срываюсь. Мы всё никак не можем договориться — от чего ты устал? В причинах расставания вина, конечно, на мне. Даже если отступить на десять тысяч шагов — кто прав, кто виноват, что это изменит. Слышал, рядом с тобой теперь человек, который строит стену из любви, Перекрывая последнюю надежду на примирение. Я ведь изначально не думал возвращаться, Но всё же тайно доверил это судьбе. Живу, будто твоя тень всё ещё рядом со мной, В пасмурные дни каждый мой шаг сопровождает она. Но слов больше нет. Время — словно убийца: Оно превращает влюблённых в родных, а потом отпускает. Любовь — это когда тот, кто не смирился, первым плачет. Ты сказал: «Если изменить способ общения, можно быть счастливыми». Но с какой стороны мне понять тебя, прочувствовать то же самое? От любви до привычки — горечь одна. Скажи, кто, по‑настоящему любив, способен искренне благословить другого? Единственное оставшееся между нами молчаливое согласие — мой уход. Отпустив, я понял: так можно остановить взаимную боль. Можно ли хотя бы расстаться достойно? Вложенное никогда не бывает равным результату. Если сравнивать, у кого язык твёрже — несомненно, у меня. Притворяюсь, будто в потере есть хоть что‑то от отдачи, И в итоге становлюсь сообщником собственных сожалений. Всякий раз, когда моё смирение встречается с твоим молчанием, Кажется, что наши чувства идут по наклонной вверх, становясь всё тяжелее. Усталость — не от безнадёжности, а от слов, которые ты сдерживаешь. После каждой ссоры всё повторяется вновь. Любовь — это когда тот, кто не смирился, первым плачет. Ты сказал: «Если изменить форму отношений, можно быть счастливыми» Но с какой стороны мне понять тебя, прочувствовать то же, что и ты? От любви до родства — это горький путь. Скажи, кто, любив, способен по‑настоящему пожелать счастья другому? Последняя наша молчаливая договорённость — мой уход. Отпустив, я понял: это прекратило взаимную месть. Можно ли хотя бы в конце расстаться с достоинством? *** Перевод песни Ибо «SEA — Somebody Else's Arms», написанной на английском: Ты всё ещё в моём сердце Но ты в чужих объятиях Ты всё ещё в моих мыслях Но ты в чужой жизни Часть тебя осталась в моей груди Я пытаюсь и пытаюсь забыть Ты всё ещё в моём сердце Но ты в чужих, чужих объятиях Воспоминания, которые, как мы говорили, мы создали Воспоминания, от которых я никогда не смогу отказаться Как они мучают меня так же сильно Воспоминания, о которых мы даже не узнаем Отпусти меня, о, моя любовь Ты всё ещё в моём сердце Но ты в чужих объятиях Ты всё ещё в моих мыслях Но ты в чужой жизни Часть тебя осталась в моей груди Я пытаюсь, и пытаюсь забыть Ты всё ещё в моём сердце Но ты в чужих, чужих объятиях, в чужих руках Воспоминания, которые, как мы говорили, мы создали Воспоминания, от которых я никогда не смогу отказаться И я пытаюсь, и пытаюсь, и пытаюсь, но это не ты Воспоминания, о которых мы даже не узнаем Отпусти меня, о, моя любовь Ты все ещё в моем сердце Но ты в чьих-то чужих объятиях Ты все ещё в моих мыслях Но ты в чьей-то чужой жизни Часть тебя осталась в моей груди Я пытаюсь и пытаюсь забыть Ты все ещё в моем сердце Но ты в чьих-то чужих объятиях, в чужих руках Часть тебя осталась в моей груди Я пытаюсь и пытаюсь забыть Ты все ещё в моем сердце Но ты в чьих-то чужих руках **** Перевод песни Ибо «我在 I AM NOT HERE» Спустя много лет Где я обернусь назад Держа невиданные цветы Лицом к тебе Машу рукой Не оставайся на острове одиночества Я стану маленькой лодкой Отвезу тебя Искать оазис Сердце поднялось в горы, тело упало в море Это ради нашей встречи, возвращения Упав в пыль, вновь существовать Пальцем указывая на небесные фейерверки — не побеждённые Ты здесь? / 你在吗 Ты только не плачь Ты только расцветай Я (тогда)***** никогда не уйду Сердце поднялось в горы, тело упало в море Это ради нашей встречи, возвращения Упав в пыль, вновь существовать Пальцем указывая на небесные фейерверки — не побеждённые Не плачь Тебе не нужно ждать Я здесь / 我在 ***** Здесь используется слово 就 Jiù, обозначающее следствие из условия: тогда. На корейском оно транскрибируется так же, как 柱 Zhù: 주 — Джу в Сонджу. В этом случае фраза приобретает форму: Я, Джу, никогда не уйду. Как для условия — странная форма, потому что это обещание быть вместе только в радости. Если же рассматривать как обращение — то это обоснование того, что нет причин для слёз, есть основания для цветения — потому что он (Ибо) его, Джу, никогда не бросит. Когда Ибо советует сменить образ, наткнувшись на стену в феврале, он также использует 那就 как обращение к Джу — и там адресат очевиден. 我在 означает не только «я здесь» — это также согласие с тем, что утверждалось или спрашивалось непосредственно до этого, типа: да, это относится ко мне, я согласен, это обо мне. Соответственно, вопрос 你在吗 означает не только «ты здесь?», но и «ты тоже, для тебя это тоже так?» — и даже не получив ответа, Ибо всё равно говорит, что не нужно ждать — потому что он всегда с ним, даже если встреча произойдёт спустя много лет.

***

Я не претендую на то, что косточка — подарок от Сонджу — потому что Ибо никогда не был для Сонджу щеночком — он всегда был для него звездой по имени Солнце. Я говорю о том, что сердце Ибо больше, чем его руки и его член — а Магнум Ван, как известно, вне конкуренций и сомнений. А отстёгнутый второй карабин говорит о том, что обе стороны — и даритель косточки, и Сонджу — важны для Ибо — и поэтому не надо его бросать, разрывая связь…

Стеклянный цветок

Невиданный стеклянный цветок из песни «我在 I AM NOT HERE» был воплощён специально для Ибо, но тема так и не была раскрыта, хотя ещё за год до этого в песнях из мини-альбома «Созерцатель» всё было сказано: речь идёт о мультфильме «Стеклянный цветок» — оригинальное название «ガラスの花と壊す世界» — где говорится, что мир, как мы его знаем — лишь сон, смысл которого в собирании прекрасного. Именно поэтому «Созерцатель» и «Всё сущее прекрасно» — и хранителями этого прекрасного была троица с брахмастрами и орудиями перезаписи. Про Castleton Tower Ибо сказал, что нужно залезть на неё, пока она ещё существует. Сохранённые локации из мультика и прочие перлы — в комментарии (но удобнее всё же на АО3).
Примечания:
38 Нравится 33 Отзывы 18 В сборник