***
Это не может продолжаться долго. Из-за недомолвок и подозрений в Жавере копится напряжение. Оно выливается в ссору из-за больной шлюхи, после чего бурлящие ревность и унижение заставляют Жавера написать рапорт о Жане Вальжане, беглом преступнике, который мог украсть новую личность и стать мэром города. Он думает: «Нет ничего дурного в простой проверке. Я ведь знаю, что всё окажется неправдой, пусть лучше он потом прогонит меня, пусть изобьёт, как собаку, но я смогу найти покой. Я только проверю, что месье Мадлен не прикрытие для преступника, вот и всё.» Но когда приходит письмо, Жавер и вправду удивлён отрицательным ответом. Он сразу идёт к Мадлену, и всё ему рассказывает. Он не доверял своему мэру и возлюбленному, и это требует наказания. Когда он рассказывает Мадлену о рапорте, руки у него трясутся от стыда и страха, но это всё равно лучше, чем неопределенность. Пусть лучше месье мэр прогонит его со службы и из постели, но ему не придётся больше уводить взгляд от Мадлена, боясь заметить признаки каторжничества. Его любовник добр и снисходителен. Он говорит, что все совершают ошибки, что нет греха в усердной службе, что он всё прощает. Жавер сначала не может поверить в это, но после успокаивается, благодарит его за прощение, за сохранение должности, они договариваются о встрече вечером. Но перед уходом Жавер заглядывает мэру в глаза и видит в них загнанного зверя. Он отшатывается и выбегает из кабинета, зная, что больше никогда не сможет увидеть месье Мадлена и что больше ему не будет покоя.***
После ареста Жана Вальжана его долго держат в допросной, пока туда не приходит Жавер. Он холодный и строгий, на его лице написано презрение. — Пиши повинную, — лает он Жану, — фамилия, дата, где добыл документы, как стал мэром, где скрывался. Всё пиши. — Хорошо, мсье инспектор, — Вальжан покорен и тих. Он добавляет шёпотом, — простите меня, Жавер, мне так жаль, я не хотел ранить вас. — Ты насмехался надо мной, — шипит Жавер. — Нет, никогда. Я бы хотел всё исправить, но уже ничего не могу сделать. И я правда сожалею. Я бы всё отдал, чтобы унять твою боль. — Верните мне украденное, — с внезапно прорвавшейся болью выплёвывает Жавер, имея ввиду своего возлюбленного. — Мадлен — это я, Жавер. Мне жаль, но это всегда был я. Простите меня, mon amour. Жавер бьёт его по лицу наотмашь, и Жан-Домкрат смиренно принимает удар, хотя сам Жавер чувствует, что ему было бы проще, если бы Вальжан ударил его в ответ. Дальше всё проходит по правилам допроса. Жана Вальжана отправляют на каторгу с пожизненным приговором, у Жавера после его суда за ночь седеют виски.***
Проходит много лет, и Вальжан ощущает дежавю, когда сдерживает Жавера в своих объятьях. — Верните мне украденное, — ревёт Жавер, пытаясь вырваться из медвежьей хватки и ринуться обратно в чёрные воды Сены, — верните мне самого себя! — Вы всегда были собой, Жавер, вы всегда были хорошим человеком и полицейским, всегда стремились к справедливости. Почему же сейчас вам так невыносимо выбирать между справедливостью и законом. Вальжан баюкает Жавера, корчащегося в его руках, как от боли, пока тот не затихает, обессилев, а после на руках уносит к себе домой, где выхаживает от горячки, вызванной переохлаждением и нервным истощением.***
Поздней осенью по Люксембургскому саду идут двое пожилых мужчин. Они о чём-то негромко разговаривают и смеются. Они кажутся отличными друзьями, но скройтесь в розовых кустах и увидите, как тот, что повыше, осторожно оглядывается вокруг и, не увидев никого, быстро наклоняется ко второму мужчине, чтобы оставить ему на щеке нежный поцелуй. Теперь уходите, они заслужили побыть наедине друг с другом.