ID работы: 13093697

Новая жизнь

Гет
NC-17
Завершён
41
автор
Размер:
140 страниц, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 189 Отзывы 2 В сборник Скачать

1

Настройки текста
      Джоске вбежал в здание лаборатории Фонда Спидвагона. — Джоске Хигашиката? — послышался женский голос со стойки регистратуры. — Да — Пройдемте — девушка пошла в сторону лифта, Джоске последовал за ней — нам на третий. — Что с Джотаро-саном? — взволнованно спросил он. — Ему оказали первую помощь, он еще жив, подробнее можете спросить у врачей.       В палате лежал Джотаро, вся его голова и шея были в бинтах, на правой руке было перевязано запястье, левая нога до сих пор сильно кровоточила, а правая лежала в гипсе, и только его левая рука на вид выглядела не раненой. — Боже… — прошептал Джоске войдя в комнату, уже узнав, что зовут его в лабораторию Фонда, он почувствовал, что с Джотаро-саном не все в порядке, но чтобы настолько… — Вся надежда только на Вас — сказал зашедший следом врач. — Я вижу… — Поторопитесь — Да, хорошо — выдохнув, Джоске подошел вплотную к кушетке и вызвал Crazy Diamond. Прикоснувшись к ноге Джотаро и вылечив ее, он развернул бинты, кровотечение остановилось — получается.       Далее он сделал то же самое с остальными конечностями. Дойдя до головы, он остановился, сделал глубокий вдох и с искренней надеждой что все получится, должно получиться, направил исцеляющую силу, прикоснувшись к бинтам. — Можно развернуть их? — обратился Хигашиката к рядом стоящему врачу. — Да       Джоске начал аккуратно разматывать толстый слой бинта на голове Джотаро, закончив с этим, он увидел его лицо, на котором не было ни единой царапинки, ни единого шрама. Но его глаза были закрыты. — Видимо, без сознания? — Это нормально — твердо отрезал врач. — Пульс есть, живой — Джоске улыбался, его лицо сияло от радости, глаза светились от счастья — получилось! — Очень хорошо, Хигашиката, посмотрим, когда он придет в сознание. Пойдемте в соседнюю палату. — Соседнюю? Есть кто-то еще? — напрягся Джоске. — Да, а вам не рассказывали? — Нет — Там дочь мистера Куджо — Джолин Куджо. — А она… что с ней? Разве она имеет стенд? — Да, недавно получила. Она участвовала в той битве, ее раны тоже смертельны, если не поторопиться она может не выжить. — Хорошо, идемте тогда быстрее.       Войдя в палату, Джоске застыл в удивлении, Джолин лежала на кушетке, ее голова с виду была в порядке, руки и ноги перевязаны и слабо кровоточили, но на ее груди и животе лежала сверху белая ткань, проваливающаяся вниз и вся запачканная алой кровью. Это выглядело пугающе и совсем не давало надежду на то, что ее исцеление вообще возможно. — Перелом обеих рук и открытый перелом правой ноги, вывих запястья, растяжение левой ноги, порезы на шее, несколько пар сломанных ребер, небольшое повреждение легких, и… вот-вот останавливающееся сердце, поврежденное в результате попадания пули и нескольких колото-режущих ран — констатировал врач — одно радует: головной мозг и череп в полном порядке. — Что ж вы ее так не уберегли, Джотаро-сан… — прошептал Хигашиката с некоторой скорбью в голосе. Он с решимостью посмотрел на врача — я попробую.       Вызвав Crazy Diamond Джоске прикосновениями удалось восстановить кости и залечить раны и порезы, поврежденные легкие, но сердце никак не поддавалось, его состояние не становилось лучше ни на процент с каждым потоком силы стенда. — Нет, пожалуйста… — проговорил в отчаянии Джоске — пожалуйста, Джолин!       Но ни она, ни ее тело не откликнулось на эту просьбу. В глазах Джоске уже начали проступать слезы. — Джолин! Как же твой отец, Джолин? Очнись, прошу тебя! — он уже срывался на крик.       Она так и не подала признаков сознания.       Вдруг в палату ворвалась медсестра. — Доктор Сано, мистер Куджо пришел в себя! — радостно объявила она.       Врач улыбнулся и, позвав жестом Джоске за собой, покинул палату Джолин. К Джотаро они вошли вместе. Тот сидел на кушетке, живой, будто и не был два дня назад на той злосчастной битве. — Мистер Куджо! — сказал врач. — Джотаро-сан!!! — воскликнул Джоске. — Привет, Джоске — слегка улыбнулся Джотаро. — Вы живы! какое счастье!.. — Твоих рук дело? — спросил Куджо и, не дожидаясь ответа, сказал — Спасибо — и тут же пожалел, что в такой момент на нем нет его любимой фуражки, козырьком которой он бы мог прикрыть свое лицо. — Без проблем — Что с Джолин, ты мне лучше скажи — Джотаро поднялся с кушетки и сделал шаг к двери. — Вам лучше не ходить, мистер Куджо! — возмутился врач. — Со мной все в порядке. Где моя дочь? — уже взволнованно повторил он — Джоске? — В соседней палате… — ответил тот — Доктор… Сано, да? Мы можем пойти туда только вдвоем с Джотаро-саном? — Конечно — ответил врач. — Отлично, идемте, Джотаро-сан. — сказал Джоске.       Джотаро непонимающе на него посмотрел. — Что случилось? — спросил он, выходя из палаты в сопровождении Хигашикаты. — Сейчас увидите — они зашли к Джолин, все так же лежащей на кушетке: перевязанной, с окровавленной тканью сверху и без сознания. — Джолин! — подбежал к ней Джотаро и взял за руку — как так, Джоске? она жива? она будет жить? ответь мне, Джоске! — он говорил с совсем не свойственным ему волнением и переживанием в голосе, переходящими даже чуть ли не в отчаяние, в его глазах начали сверкать слезы. Джоске стоял под впечатлением то ли от «такого», еще не знакомого ему Джотаро, то ли от того же отчаяния и непонимания, что ему делать и как помочь Джолин.       Куджо смотрел на свою дочь и не верил, что когда-то увидит ее в таком состоянии, что когда-то ей придется испытать на себе что-то подобное, что ему таки придется втянуть ее в эти дела, о которых она знать не должна была, и отношения к которым тоже иметь не должна была. Он же так берег ее, всегда берег ее, раньше он бы никогда не допустил того, чтобы его дочь, его маленькая Джолин попала в руки его врагам, его личным врагам. Причем же тут она? За что ей все это? — ответ один: ее отец — Джотаро Куджо. — Джоске! — Тише, Джотаро-сан, успокойтесь — прошептал Джоске, подойдя к нему ближе и положив руку на плечо. — Ты шутишь?! — прикрикнул Куджо — быстро говори, что с ней. — Порезы и переломы я вылечил, можете снять бинты, а то меня они тоже пугают. — Так — Легкие тоже должны быть в порядке — Тогда почему здесь кровь и рана в животе не залечена? — Ее сердце… оно… — Сердце?! Что с ним? — У меня не получается его исцелить, простите, Джотаро-сан! Я пытался изо всех сил, но у меня ничего не выходит, оно едва бьется… -… — в горле Джотаро встал ком, из глаз начали катиться слезы — почему? ведь можно что-то сделать? почему ты так на меня смотришь? — Извините, Вам просто так не свойственно плакать и еще как-либо выражать эмоции… — Да, извини — он немного успокоился — так что мы можем сделать? — Crazy Diamond вряд ли поможет, но, посмотрите, я не должен это Вам говорить, будет ли ее сердце функционировать? посмотрите на его состояние, оно слишком безнадежное… мой стенд не справляется, такая слабая жизнедеятельность органа почти приравнивается к его смерти, по крайней мере, для Crazy Diamond это так. — Намекаешь на пересадку? — Да — Можно попробовать. — Правда? Вас это устроит? обещаю помочь, чем могу. Извините еще раз, Джотаро-сан! — Прекрати уже извиняться, в конце концов, это только моя вина. — Но кто отдаст сердце? — Есть тут один, надо спросить где тело…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.