ID работы: 13093697

Новая жизнь

Гет
NC-17
Завершён
41
автор
Размер:
140 страниц, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 189 Отзывы 2 В сборник Скачать

3

Настройки текста
      Она очнулась, она была жива, она лежала в сознании…       Джотаро все так же поглаживал её правую руку. Маску, которая помогала Джолин дышать уже сняли, и теперь она лежала на кушетке, ее грудь была перевязана, а зеленые глаза смотрели в на отца. — Папа… — прошептала она. — Джолин… — ответил он. — Папа… где я? что произошло?.. где все остальные?.. — Наконец-то ты очнулась — проигнорировал Джотаро вопросы. — Где я? — повторила Джолин. — Лаборатория Фонда Спидвагона. Мы победили. — Слава небесам… а что со мной случилось? помню: сильный удар, меня отбросило, а потом… видимо потеряла сознание… — Да, и я тоже, вскоре после тебя — Вот как… прости, мне все еще сложно говорить — не говори — но… — молчи, если хочешь -… — Джолин, ты лежала без сознания четыре дня, считая от конца битвы и до сегодня. Сегодня 25 марта. Тебя вылечил Джоске, он приехал сюда сразу же как узнал. Однако тебе следует полежать здесь еще хотя бы неделю, так надо, посмотри на свою грудь.       Джолин перевела взгляд на перебинтованную часть тела и видневшиеся на ней следы крови. — Удар был слишком сильным — констатировал Джотаро — нужно будет делать перевязки и следить за тем, чтобы не кровоточила сильно, у тебя там швы, будь аккуратнее.       Джолин посмотрела на отца и кивнула. — В остальном… — Джотаро запнулся, поняв, что он не спрашивал и тем более не проверял, в каком состоянии сейчас Эрмес, Анасуи и Эмпорио — а, не важно. Главное, что с тобой все хорошо, Джолин — он улыбнулся, посмотрев на неё действительно теплым отцовским взглядом. Джолин смутилась и улыбнулась в ответ — я отойду ненадолго, ты не против?       Получив положительный ответ, Джотаро покинул палату, выйдя в коридор и пройдя немного дальше, постучал в соседнюю дверь. Ему открыл Джоске. — Да, Джотаро-сан? — Она очнулась — Какое счастье! Только вот… я опять беспомощен здесь, Джотаро-сан — увидев вопросительный взгляд, Джоске начал пояснять — боюсь, если я как-либо затрону рану Джолин и попытаюсь «восстановить», «вернуть в изначальное положение», на месте нового сердца окажется старое… — В этом нет необходимости, с перевязкой справимся сами. — Тогда хорошо — с облегчением выдохнул Хигашиката — я могу ее навестить? — Пока иди, а я сообщу врачам.       Утвердительно кивнув, Джоске направился в сторону палаты Джолин. Куджо сходил к регистратуре и вернулся в палату уже с доктором Сано. — Добрый вечер! — поздоровался доктор. — Ей сложно говорить — предупредил Джотаро. — Ничего страшного, можете молчать, мисс Куджо. — Спасибо… — прошептала она. — Посмотрим… — начал Сано — перевязку надо будет сменить, пульс в норме… — он обратился к Джотаро — она не говорила о том, как себя чувствует? — Нет — ответил он. — Хорошо, как только ей станет немного лучше, и она сможет говорить, расспросите её, пожалуйста. А сейчас… мы можем с Вами выйти, мистер Куджо? — Конечно       Джотаро и врач вышли в коридор. — Как она очнулась? — спросил Сано. — В каком смысле? — Спокойно или резко? Она начала сначала шевелить руками и ногами? Или, может открыла глаза и начала в недоумении оглядываться? — предполагал доктор. — Она схватила меня за руку, потом я увидел, как она резко раскрыла глаза и начала тяжело дышать, а пульс участился. — Это-то меня и беспокоило… — Что не так? — заволновался Джотаро. — Обычно после наркоза, после потери сознания или после комы так не просыпаются — Может она что-то видела? Кошмар, видение? — Все возможно… поспрашиваете её про это? — Да ***       Спустя 15 минут, когда Джоске уже покинул Джолин и вернулся к себе, Джотаро вошел в её палату. Он прошел к ней и сел на стул рядом. Она посмотрела на него и улыбнулась. — Я узнал про твоих друзей, они здесь же, этажом выше, хотели бы навестить тебя чуть позже. — Хорошо, с ними всё в порядке? — Да, Джоске постарался. Как ты себя чувствуешь? — Уже лучше — Отлично, сменим перевязку? — Джотаро посмотрел на принесенные им бинты — Но… — Я помогу тебе — Ладно… — смутилась Джолин. — Вставай аккуратно       Джолин приподнялась на постели и села на ней. Затем она начала развязывать узел на бинтах, а Джотаро стал помогать ей разматывать слои. Джолин, помедлив и еще больше смутившись, сказала: — Стой! — Что такое? — Я же там… без одежды, да?.. — Яре яре дазе, конечно. — Можно я тогда сама?.. — потянула Джолин. — Нельзя — отрезал Джотаро — Вот ты извращенец! — Всего лишь помогаю тебе — уже размотав бинт возразил он и перевел взгляд на обнаженную аккуратную грудь Джолин. — Ну все, не смотри! — прикрикнула она. — Ладно-ладно… держи бинт и антисептик — он передал их ей в руки.       Джолин попыталась сама обработать ряд швов и перевязать бинт, но ей, похоже, всё-таки требовалась помощь. — Па-а-ап — протянула она. — Яре яре дазе… — вздохнул он — а говорила, сама справишься. — Беру эти слова назад… — Давай сюда — Джотаро взял антисептик и, брызнув его на швы на груди дочери, протер ватой кровь.       От неприятной боли от попадания спирта на рану, Джолин прикусила губу. Далее Джотаро начал перевязывать бинты. — Не слишком туго? — закончив, спросил он. — Нет, хорошо… — Все в порядке? — Вроде… — Не выглядишь такой — Джотаро встал со стула и хотел было направиться к своей кушетке.       Джолин взяла отца за руку. — Спасибо — сказала она. — Без проблем — Не уходи — Я же недалеко — он вопросительно взглянул на Джолин. — Все равно… — она начала тянуть его к себе. — Что ты делаешь? — Джотаро поддался и склонился над ней.       Джолин притянула отца еще ближе и нежно обняла. — Я так соскучилась, останься со мной, пожалуйста… хоть раз в жизни… — жалобно попросила она.       Джотаро сел на край постели рядом с ней и еще крепче прижал к себе. — Что ты, как дитя малое… — прошептал он. — А ты знаешь, какой я была маленькой? — она ослабила объятия и отстранилась. — Джолин… — Что? Просто подколоть ведь хотела… — Не смешно. — Неужели?.. — продолжила Джолин в том же тоне. — Хватит об этом. — Когда ты уедешь? — Что? Куда? — вопросом на вопрос ответил Джотаро. — Ты останешься? На сколько? — немного даже удивилась она. — Я тебя не понимаю — Насколько я знаю, моему отцу всегда было плевать на меня, пока я была в порядке и пока дело не касалось его. Операцию уже провели, я пришла в сознание, видишь? обошлась вот этим рядом швов под бинтами, со мной все хорошо, можешь сваливать, как ты обычно это делал, в Токио, Морио, Италию или куда там ты улетаешь в этот раз? — давила Джолин на отца. — Джолин, ты… — Давай проясним ситуацию — Я еще не готов к такому разговору — Джотаро поднялся с ее кушетки. — Уходишь от ответа? — Я все объясню тебе, чуть позже.       Джолин промолчала и тяжело вздохнула — Обещаю — добавил Джотаро.       Джолин посмотрела на него с удивлением и даже некоторой надеждой в глазах. «Неужели я наконец узнаю причины его поведения?» — промелькнуло у неё в голове. Она знала и помнила, что отец редко обещал ей что-то, но если даже и обещал, то обязательно исполнял данное им обещание. — Правда? — хотела удостовериться она. — Да — Ладно, но ты так и не сказал… — Я никуда не уеду — перебил Джотаро и посмотрел дочери в её зеленые глаза, в её взгляд, застывший в удивлении — чего смотришь-то так? — Врешь — Нет — Почему не уедешь? — Яре яре дазе, потом узнаешь. — Зачем тебе оставаться? — не обратив внимание на не удовлетворивший её ответ, повторила Джолин. — Такое чувство, будто сильно хочешь, чтобы я уехал. — Не хочу — поджала губу Джолин. — Вот и всё тогда. — Извини — Я спать       Джотаро выключил свет в палате, подошел к кушетке и лег на неё прямо в одежде и обуви, даже не сняв фуражку. Кушетка была соседней и стояла в двух шагах от Джолин. Та тоже легла и накрылась одеялом. — Па-ап… — протянула она. — Что ещё? — с небольшим раздражением в голосе спросил Джотаро. — Ну правда извини — Разве по мне видно, что я обижен? — Нет — растерялась Джолин. — Тогда за что извиняешься? — Ну просто вдруг… — смутилась она. — Ладно, проехали. — Спокойной ночи — Ага — Я… — начала шепотом Джолин, но резко остановилась. — А? — Да… нет, ничего.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.