Doppelganger

NC-17
Завершён
535
15
автор
b_samedi бета
Серия:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
321 страница, 151 626 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
535 Нравится 583 Отзывы 92 В сборник

Глава одиннадцатая. Декаданс

Настройки
Примечания:
— Как наш пациент? — полюбопытствовала Рей у По вместо приветствия. Ей наконец-то удалось добраться до друга, миновав полосу препятствий из луж сомнительного происхождения с кисловатым, резким запахом в подворотне, выбранной местом встречи. Он потягивал кофе из пластикового стаканчика, опершись о бок автомобиля, на заднем сидении которого виднелся уже знакомый силуэт вампирши. Откуда взялась жуткая колымага, служившая средством транспортировки, Рей думать не хотела. Свои мысли о безрассудном поведении По, севшем за руль без водительских прав с похищенной дамой на борту, Рей также оставила при себе. Каким-то чудом он не очутился в полицейском участке — и на том спасибо. — О, эта тварь себя отлично чувствует, — раздраженно признал По, чего нельзя было сказать о нем. — Весь день молчала и играла со мной в гляделки. Скорее бы избавиться от нее, — добавил он. Рей представила себе эту картину, с трудом сдерживая робкую улыбку, ведь ей совсем не хотелось задеть его чувств. Защитных чар вполне хватало, и бестия едва ли нуждалась в постоянном присмотре, но По слишком зациклился на спасательной миссии и предпочел торчать с ней в тесном помещении вместо того, чтобы позволить себе немного отдыха. Своим бессмысленным самопожертвованием он не сделал никому лучше, зато коротал время в обществе женской особы с врожденным иммунитетом к его обаянию. — А где ребята? — Они… не придут, — кисло сообщил По. — Финн написал, что Маз застукала их за сборами и стала задавать вопросы, так что они теперь в куда большей заднице, чем мы. «Думаю, Финн струсил и соврал, используя бдительную бабулю в качестве прикрытия», — услышала Рей, но решила не делиться своими невеселыми догадками. Ей не хотелось лишний раз ворошить этот муравейник и затрагивать тему испортившихся отношений двух давних приятелей. Испортившихся, к большой печали, не без ее участия. И хотя она не пыталась осознанно встать между двумя мужчинами, но невольно оказалась яблоком раздора, что казалось весьма ироничным, учитывая весь поток нелицеприятных замечаний касаемо ее внешности в последнее время. Когда-то соседка по общежитию обратила внимание Рей на странный феномен, заметив, что парни в ее комнате появляются куда чаще, чем у большинства их гламурных однокурсниц. Пустая красота этих кукол и их пресловутые попытки казаться всему миру идеальными отпугивали кавалеров, а простота и душевность Рей, наоборот, неудержимо влекли. Отсутствие косметики, простецкие кеды, набитый книгами и разными мелочами рюкзак не отталкивали тех, кто знал, что за внешней скромностью скрывается яркая личность и настоящая оторва, бесстрашная — как в суждениях, так и в постели. Все это было, безусловно, приятно, но личного счастья самой Рей не принесло. Тот, в чьем внимании она так отчаянно нуждалась, оставался к ней равнодушным. Во всех своих ипостасях. Она была вынуждена спасаться бегством из особняка на Мэгэзин-Стрит, потому что страшно рисковала, задерживаясь в мягком полумраке спальни Кайло. Да, она приняла решение называть его так, желая отделить от своего Бена, перестать путаться и обманывать себя, но легче не стало. Навязчивое желание повалить его на лопатки, оседлать и трахнуть, вопреки всем его возражениям, нарастало с каждой минутой ее пребывания рядом с ним. И дело было даже не в праздном любопытстве, насколько анатомически точной была эта копия, учитывая, что у Рей, а значит, и у двойника, явно не доставало информации, ведь ей ни разу не посчастливилось видеть своего Бена обнаженным. Ей захотелось узнать, будет ли зеркальный странник с ней так же болезненно нежен или проявит и в сексе свои садистские наклонности. Почувствовать разницу, чтобы потом, когда вернется настоящий Бен, она могла сравнить. И заиметь очередной весомый повод для ненависти к себе. Как это вообще? «Мы друг другу, конечно, ничего не обещали, но я считаю себя обязанной сообщить, что встретила твоего двойника и переспала с ним в твое отсутствие». Звучало безумно и омерзительно. Одно дело — считать любимого мужчину мертвым и пытаться наладить личную жизнь с кем-то другим. Совсем другое — прыгнуть в чужую постель, уже получив свой кусочек надежды и направление для дальнейших поисков. Кем бы была Рей, если бы позволила себе безмятежно нежиться в объятиях самозванца, пока ее Бен скитается по далеким мирам в поисках пути назад? Предательницей. Она была бы предательницей. И никак иначе. — А тебе-то удалось отдохнуть? — спросил По, выдернув подругу из мрачных размышлений. — Выглядишь скверно, — от его внимания не укрылись ее покрасневшие глаза, но он счел их следствием недосыпа, а не недавних слез. Она даже не обиделась на его прямолинейность, которая была ничем иным, как проявлением дружеской заботы. Рей стало неловко, будучи застигнутой врасплох, и она в очередной раз порадовалась тому, что телепатия среди магов оставалась редким даром. Владей ее друг этой способностью, она оказалась бы загнана в угол. Если учитывать то, насколько влажным становилось ее белье от порочных мыслей о возможной близости с Кайло. Ведьма была вынуждена признать, что отсутствие личной жизни сказывалось не в лучшую сторону, а эпизод на гавайском пляже не улучшил положение дел, а лишь больше распалил ее голод. И причина вовсе не в том, что его ласки затронули потаенные струны ее души, пробудив к жизни прежде дремавшую чувственность. Но ничего, скоро она отправит самозванца обратно, и все вернется в норму. — Нет, не очень, — сказала она и ободряюще потрепала По по плечу. — Ничего, как только мы освободим Кайдел, позволим себе как следует отдохнуть. Как-то раз в колледже после экзаменов я спала двое суток. Сможешь побить мой рекорд? — Заметано, — улыбнулся По и грустно добавил: — Как только вернем Кай, разумеется. — И, вроде бы, все было хорошо, гроза миновала, но колдун слишком расслабился и не удержал своего любопытства, снова вогнав Рей в краску: — Ты ведь была не дома, да? — Почему ты так решил? — Ты надела платье, — подметил По, не увлекаясь критикой ее стиля, хотя явно испытывал в том потребность, — и я впервые вижу тебя с распущенными волосами. Тебе очень идет, кстати. Не сочти за наглость, но я бы посоветовал тебе почаще так ходить. — Хм, спасибо, — смущенно выдохнула Рей. Его слова казались вполне искренними и едва ли тянули на очередной нелепый подкат, с этим они уже давно покончили. Вроде как. По крайней мере, у Рей не было малейшего желания лишний раз провоцировать неумелым флиртом и без того взбешенного Финна. А ведь был еще где-то пропадающий Бен. И… Кайло, с его ревнивой угрозой благополучию жизни По, пусть и едва ли осуществимой при его состоянии. Но об этом лучше не думать, как и не вспоминать о том, как она безрассудно пыталась соблазнить находящегося почти при смерти колдуна. Или кем он там был? — Каков план действий? — спросила она, чтобы отвлечься. — Сейчас распакуем наш «товар» и будем дожидаться «покупателя», — деловито ответил По, прибегнув к терминологии времен своего криминального прошлого. Возможно, все эти разборки сверхъестественных кланов в какой-то мере напоминали ему лихие деньки своей юности, только вместо наркодилеров и проституток на арене теперь оказались маги и вампиры. Это заставило Рей вспомнить про пистолет в своем рюкзаке и рассмотреть его в качестве запасного варианта, ведь она по-прежнему не успевала в критический момент воскресить в памяти необходимые знаки и формулы боевых заклинаний. По звякнул брелком с ключами и дернул на себя тугую дверцу драндулета, отчего с нее посыпались куски ржавчины и грязи. Это транспортное средство, вероятно, имело весьма насыщенную историю и не раз побывало в разных передрягах вроде этой. Вампирша, которую По довольно грубо вытащил наружу, судя по ее лицу, явно считала автомобиль не достойным себя, как и их общество. — Позови своих товарищей, — приказал ей он, на что блондинка презрительно вскинула аккуратную бровь и несколько минут размышляла, удостоить ли своего похитителя ответом. — И как я, по-твоему, должна это сделать, если твои амулеты блокируют мою магию? — снисходительно пояснила она после долгой паузы. Ее внушительный рост позволял смотреть на парочку неудачливых магов свысока, что начинало порядком раздражать. — Вы, зубастики, слышали когда-нибудь о человеческих технологиях, к слову, довольно полезных? — огрызнулся По, едва державший себя в руках. — Или до сих пор сидите при свечах и слушаете грампластинки? — Граммофоны — тоже человеческие технологии, идиот, — фыркнула нежить. Рей, догадавшись, что их препирательства могут продолжаться до бесконечности и рано или поздно закончатся убийством одним из спорщиков другого, выудила телефон и протянула вампирше. Та поморщилась, но, с трудом справляясь связанными руками, все же набрала какой-то номер. — Хакс, — сказала она в прижатую к уху трубку, — я тут с парочкой колдунов, которые очень жаждут встретиться с семьей, — и с поразительной точностью для человека, которого всю дорогу везли с завязанными глазами, назвала адрес, словно у нее в голове был встроенный навигатор. Все-таки похитителям повезло, что вампиры бессильны перед магией Вуду, иначе, при таком раскладе, за пленницей уже давно бы заявились гости, а последняя ниточка, ведущая к Кайдел, оборвалась. — И где? — нетерпеливо подначил По, но тихий хлопок за спиной заставил его заткнуться. Позади них стоял рыжеволосый высокий мужчина в элегантном бежевом тренче и шляпе на манер гангстерских фильмов. Он снял с себя винтажные солнцезащитные очки и окинул собравшуюся компанию пронзительным взглядом льдисто-голубых глаз, слегка поморщившись. — Фазма, не замечал за тобой привычки заводить новых друзей, — язвительно прокомментировал он с легким ирландским акцентом и добавил, покривив губы: — Тем более из числа изгоев магического мира. О, это было довольно неприятно. — Вы, вампиры, я смотрю, любители почесать языком, да? — огрызнулся в ответ на его реплику По, но, к счастью, слишком был занят мыслями об освобождении Кайдел, чтобы вступать в новую словесную дуэль. — Нас не интересует болтовня. Предлагаю обменяться пленниками и мирно разойтись. А зеркало? Рей очень хотелось вмешаться, но она прекрасно понимала, что обстановка в подворотне и без того крайне напряженная. И все-таки она не могла не волноваться о том, что, в случае согласия вампира на условия По, перед ней возникнет новая проблема в достижении желаемого. Без зеркала Кайло умрет. — Я не вампир, — огорошил их рыжеволосый и спокойно продолжил, словно зачитывая полицейский рапорт, — хотя это не имеет отношения к делу. Луиза прислала меня разобраться и, честно говоря, я не совсем понимаю, чего вы добиваетесь, удерживая против воли одного из членов ее семьи. Между вампирами и магами давно существует пакт о ненападении, и последнюю сотню лет кланы города сосуществовали в мире и гармонии. Собираетесь пустить все псу под хвост? — Они похитили нашу подругу, — прервал По, ничуть не впечатленный напыщенной тирадой, — как вам такое нарушение вашего ебучего пакта? — Действительно? — Хакс скептически поднял одну бровь и глянул на вампиршу, словно в надежде получить от нее более вразумительный ответ. — Хакс, прекрати страдать херней! — фыркнула та, которую он назвал Фазмой. — Ты прекрасно знаешь, что мы соблюдаем правила и никого не похищали. Произошло идиотское недоразумение. — Ладно, — примирительно сказал переговорщик, с удивительной легкостью принявший сторону вампирши. — Молодые люди, предлагаю вам освободить ее, чтобы мы все могли продолжить разговор в менее… кхм… омерзительном месте. — Еще чего! — рявкнул По, достигший точки кипения, и решил перейти к более радикальным мерам. Он сотворил боевое заклинание, которое направил на ирландца, но тот с поразительной легкостью выставил перед собой магический щит, отбивший обрушенную на него волну магии. Впрочем, в этот раз По не спешил быстро сдаваться и продолжил атаку. Колдун! Посланник вампиров оказался еще одним колдуном и, судя по всему, крайне опытным и хорошо обученным, так что шансов у импульсивного друга Рей было не так много. Пользуясь тем, что мужчины оказались вовлечены в магическую дуэль и полностью поглощены друг другом, Рей подскочила к Фазме и принялась развязывать ее руки. — Что это ты делаешь? — полюбопытствовала та с довольно скучающим и отстраненным видом, словно происходящее касалось ее в последнюю очередь. — Отведи меня в ваше логово, — тихо взмолилась Рей, боясь быть услышанной По, которому она не могла дать хоть сколько-то внятных объяснений своим действиям, — пожалуйста. Зеркало. Ей нужно добыть зеркало. Она достала из кармана вампирши мешочек гри-гри и отшвырнула его в сторону зловонного мусорного бака за своей спиной. Она почти не надеялась, что нежить окажется благодарна за освобождение и помощь, но Фазма смогла ее удивить. Она сдернула с плеча Рей рюкзак и какое-то время обшаривала его, пока не вытащила из внешнего кармашка защитный амулет, когда-то подсунутый ей Маз. И хотя вампирша держала предмет брезгливо, кончиками пальцев, по тому, как скривилось ее лицо, можно было догадаться, что соприкосновение с ним вызывает у нее сильный дискомфорт. Рей показалось, что ее мраморная кожа даже слегка задымилась, но контакт вышел слишком коротким, потому что та быстро отбросила его на асфальт и схватила ведьму за предплечье. — Тебе повезло, что Луиза давно хотела познакомиться с тобой поближе, — прошептала она с ядовитой ухмылкой. И окружающий мир растворился в серебристой дымке телепортации.

***

Если Рей думала, что нет ничего более отвратительного, чем путешествие через зеркальный портал, то она явно заблуждалась. Неприятные ощущения в желудке и легкие галлюцинации не шли в сравнение с чувством всепоглощающей пустоты и ужаса, которые нахлынули на нее после того, как эфемерный туман вокруг них рассеялся. Будто душу вынули, а затем грубо впихнули обратно в ее хрупкое тело. Это напоминало панические атаки, которыми она страдала в первые месяцы после исчезновения и похорон Бена. Только едва ли тут могли помочь антидепрессанты, алкоголь или дыхательная гимнастика. «Дыши», — все равно скомандовала себе Рей. Она уперлась руками в колени и согнулась, шумно выпуская воздух из легких. Стоящая рядом Фазма смерила ее снисходительным взглядом с примесью жалости и лишь развела руками. Рей рассчитывала обнаружить себя в готическом замке или очередном роскошном особняке времен величия юга, но была удивлена: просторное помещение с небольшими окнами и высоким потолком мало напоминало знакомые ей интерьеры. Она предположила, что они находятся в каком-то бункере, пусть уютном и богато обставленном, но догадалась, что и здесь допустила ошибку: в окошках виднелись далекие огоньки и… плещущаяся чуть ниже их уровнем вода. Где они? Это трюм корабля? Но времени на построение дальнейших догадок не оказалось, поскольку в поле ее зрения появилась уже известная ей Луиза Ришар. Вампирская княгиня не восседала на троне из человеческих черепов, закинув ноги на спину закованным в ошейники рабам. Она стояла подле массивного стола, заваленного книгами и свитками, и увлеченно листала какой-то фолиант, а рядом с ней была… Кайдел. За их спинами расположился еще один стол, заставленный склянками, баночками и прочими атрибутами колдовской лаборатории, с которыми Рей уже встречалась в жилище своей новой подруги. Белокурая ведьма вовсе не выглядела напуганной, злой или опечаленной своим положением. На ее лице было написано выражение глубочайшей сосредоточенности и увлеченности процессом, хотя что-то в ее облике все-таки неотвратимо изменилось. Как будто сосуществование рядом с элегантной Луизой сказалось и на ее предпочтениях в одежде: никаких пестрых пижам, коротких шортиков или футболок с персонажами массовой культуры, к которым привыкла Рей, на ней было вполне себе цивильное шелковое платье цвета оливы. Даже волосы Кай, жившие собственной жизнью и стремящиеся к первозданному хаосу, оказались убраны в аккуратную французскую косу. Словно вампиры играли ей, словно безвольной куклой, наряжали и делали прически в свое удовольствие. Как она допустила такое? Ее держат под гипнозом? Но зеленые глаза Кай совсем не казались пустыми и отстраненными, как у жертв вторжения в разум. — Луиза, — Фазма робко кашлянула, привлекая к себе внимание двух увлеченных своим занятием женщин, — я привела девушку. Рей опешила. Все это казалось продуманной, хорошо спланированной и сыгранной, как по нотам, партией. И почему им всем и в голову не пришло, что Фазма слишком легко оказалась плененной кучкой необученных, не самых талантливых магов? — О! — миниатюрная вампирша оторвала свои сапфировые глаза от книги и радостно хлопнула в ладоши. — Благодарю, дорогая. Прости, что пришлось претерпеть некоторые неудобства. Похищение — неудобства? Странные существа эти вампиры. — Кай… — прошептала Рей, неспособная смотреть куда-то еще, кроме потерянной подруги, которую уже почти не надеялась увидеть живой и невредимой, — ты…. Взгляд, которым наградила ее белокурая ведьма, недовольно поморщившись, был снисходительным и обжигающе ледяным. Она совершенно не разделяла ее восторга от встречи. Она не являлась жертвой, догадалась Рей. Ее никто не похищал. Она пришла сюда по доброй воле, по какой-то причине решив, что не обязана отчитываться перед друзьями. Да и считала ли она их друзьями? Или скорее кучкой бездарных неудачников? Все-таки можно вывезти ведьму из ковена, но нельзя вывести ковен из ведьмы. И пусть Конникс особо не проявляла высокомерия, присущего всем членам колдовских кланов, но оно было в ее крови. Как и коварство. — Добро пожаловать в мой дом, Рей, — обратилась к ней Луиза. Она сняла белый лаборантский халат и повесила его на спинку резного стула, являя во всей красе старинное платье из темного кружева, украшенное массивной брошью под горлом. Ее благородная красота завораживала. И Рей вновь ощутила фантомный аромат заколдованных роз, преследующий предводительницу вампирского клана повсюду. — Можно мне поговорить с… — робко начала она, но споткнулась о хмурое выражение лица Кайдел. Нет. Кай с ней разговаривать не хотела. И не стеснялась открыто демонстрировать свое нежелание идти на контакт, словно наказывая новую подругу за какую-то оплошность. Она явно догадывалась о темных делишках Рей с зеркалами и чужаком из другой реальности. Или знала уже давно, но никак не проявляла себя, продолжая собирать недостающую информацию. — Возможно, чуть позже, — утешила ее Луиза, оказавшись рядом, и мягко коснулась руки гостьи холодными пальцами, — сначала тебе стоит немного побеседовать со мной. — Вы… не хотите меня убить? — искренне удивилась Рей. Она никак не ожидала теплого приема, морально готовясь проститься с жизнью, исправляя свою оплошность. — Разве так поступают гостеприимные хозяева? — усмехнулась Ришар, даже невысокой девушке едва достававшая до плеча. — Пойдем, — она поманила окончательно растерявшуюся гостью за собой. — Фазма, добудь, пожалуйста, человеческой еды и кофе, — распорядилась она, обращаясь к своей подчиненной, покорно склонившей голову. У великанши явно был крайне сложный нрав, который она уже успела вовсю продемонстрировать похитителям, но в присутствии своей госпожи она становилась смиренной и выглядела неоправданно счастливой. Рей не оставалось ничего другого, кроме как послушно следовать за Луизой вверх по широкой лестнице, устланной слегка потертым, но все еще поражающим красотой ковром. Они оказались на верхней палубе, где из панорамных окон открывался потрясающий вид на далекие огни города и густо заросшие бурной зеленью берега Миссисипи. Ведьма восхищенно оглядывалась по сторонам, впечатленная тем, что вампирская семья избрала своим логовом старинный, чудом уцелевший колесный пароход. На таких пароходах в свое время совершал путешествия по реке Марк Твен, здесь когда-то звучали зажигательные ритмы джаза и проходили потрясающие вечеринки времен сухого закона. Она невесело подумала о том, что за время своих недавних злоключений узнала Луизиану куда лучше, чем за прожитые тут два года. Никакая экскурсия не могла сравниться со встречей с ее истинным духом. Луиза привела свою спутницу в просторную, ярко освещенную хрустальной люстрой комнату, убранство которой говорило о том, что помещение когда-то являлось кабинетом капитана судна, а теперь исполняло эту роль и для вампирской княгини. Массивный стол из темного дуба и остальной мебельный гарнитур явно были намного старше самого корабля и привезены откуда-то из Европы. И, конечно, на всех свободных поверхностях громоздились вазы с заколдованными розами, источающими тонкий, прохладный аромат. Вампирша устроилась в одном из обитых лиловым бархатом кресел и вставила в мундштук сигарету в коричневой папиросной бумаге. Судя по душистому аромату специй, курила она не обычный табак, а что-то экзотическое вроде нирдоша или кретека. Рей мало разбиралась в таких тонкостях, но была осведомлена, поскольку хипстеры из ее колледжа любили баловаться подобными изысками. Луиза блаженно прикрыла глаза и откинулась на спинку. Она оказывала на Рей какое-то гипнотическое действие: ее неземная красота, грация, то, как приоткрывались ее по-детски пухлые губы, выпуская в воздух очередную струйку ароматного дыма. Гостья невольно почувствовала себя лишней, наблюдая за своеобразным ритуалом. Она нерешительно, стараясь не производить лишнего шума, заняла место напротив, присев на самый краешек сидения. — Зачем я здесь? — совладав с собой и набравшись наконец смелости, уточнила Рей. — Исключительно для твоего блага, дитя, — пронзительные глаза вампирши теперь внимательно изучали ее, — ты… оказалась втянутой в очень нехорошую историю, которая может закончиться весьма плачевно. Не только для тебя. Мы, — Луиза усмехнулась, — далеко не добрые самаритяне, помогающие всем без разбору. Но общий враг обязывает магическое сообщество сплотиться, оставив в прошлом все свои распри, чтобы выжить. «Общий враг», — вспомнилось Рей. Именно об этом вампирская княгиня говорила с ней той ночью в подворотне, казалось бы, целую вечность назад. Она порадовалась тому, что все недавние события и переживания из-за плачевного состояния Кайло, правды о его личности истощили ее нервную систему настолько, что та оказалась не способна выдать хоть сколько-то эмоциональную реакцию на новые, не самые радужные новости. Только загадочного общего врага ей не хватало для полного счастья в своей новой реальности. Еще сам факт существования магии не переставал поражать неопытную колдунью, а тут от нее требовалось… Что, кстати, требовалось? Ей пришлось набраться терпения прежде, чем получить ответы на мучившие ее вопросы, потому что в дверях кабинета появилась Фазма со стаканчиком ароматного кофе и выпечкой. Судя по узнаваемому лейблу на крафтовом пакете заведения, в котором вампирша все это раздобыла, оно было одним из самых пафосных в городе. Вампиры, конечно. Пристрастие к роскоши — неотъемлемая часть их сущности. Есть Рей не стала, остерегаясь, что от нервного напряжения желудок исторгнет содержимое на ковер, но от кофе не отказалась. Луиза дождалась, пока ее помощница удалится, и только после продолжила. Она поднялась с кресла и подошла к окну с красивой резной рамой из дерева, позволив тусклым отблескам света далекого берега упасть на свое бледное лицо. Печальный и мудрый взгляд сапфировых глаз обличал ее истинный возраст, надежно укрытый за обманчивой внешностью. В теле юной готической Лолиты пряталось древнее опасное существо. — Так вышло… — задумчиво начала Ришар, провожая глазами огоньки проехавшей мимо моторной лодки, — что мы уже сталкивались с этой угрозой и имеем о ней некоторое представление, поэтому посчитали нужным вмешаться, пока проблема еще хоть сколько-то решаема. Думаю, ты в курсе легенд о нашем происхождении, по крайней мере, знакома с самыми популярными из них. Но правда намного печальнее и невероятнее любой из версий. Рей слишком громко отхлебнула кофе, невольно завладев вниманием собеседницы. Она жутко смутилась своих отвратительных манер, но Луиза была благодушна, удостоив ее мягкой, покровительственной улыбки. У нее были красивые ровные зубы, а миниатюрные клыки практически не бросались в глаза. — Они пришли в наш мир из вечной темноты, в которой обитали еще до зарождения вашей и других вселенных, — продолжила вампирша, мигом посерьезнев и смахнув следы грустного веселья со своего лица, — их привлекла… наша магия. Они питаются магией, но вампирская для них — настоящий деликатес, потому что мы когда-то владели искусством трансформации материи, сейчас уже утраченным. — Как эти розы? — вырвалось у Рей, невольно снова заметившей окружающие их зачарованные цветы. — Вы могли превращать мертвое в живое? — Мы сделали мертвое похожим на живое, — поправила ее Луиза и одобрительно кивнула, оценив наблюдательность своей собеседницы, — хотя это, конечно, жалкие фокусы в сравнении с былым величием нашего вида. Мы осознанно поколениями подавляли магию в себе, но эти цветы — напоминание о былом. Об утраченном доме, — в этом слове прозвучало столько хрупкой нежности и грусти, что даже у Рей, далекой от вампирских проблем, невольно сжалось сердце. Каким был тот мир? Таким же трагически прекрасным, как светловолосые, ангелоподобные, синеглазые дети ночи, вынужденные влачить здесь жалкое существование в тени? — Кто они? — Мы прозвали их Безликими, — пояснила княгиня, — у них нет имен. Нет физической оболочки. Они — пустота. Паразиты, поглощающие в себя энергию, подобно черной дыре. «Мы». «Там, откуда я пришел, нет имен». Рей догадывалась, что услышит дальше, поэтому теперь ей нестерпимо хотелось зажать уши руками, сбежать с этого парохода и уберечь себя от слов, что окончательно разрушат ее хрупкий мирок. — Я не просто так рассказываю тебе все это, — Луиза тяжело вздохнула, и колдунья уже заподозрила ее в способностях к телепатии, слишком уж созвучно было продолжение ее речи тревожным мыслям Рей: — Не знаю, каким образом, но ты впустила одного из них в этот мир. А следом за первопроходцем придут и целые легионы голодных тварей. Кайло. «Добудь мне зеркало». Все это — его моральные и физические страдания, бледность, кровь, трагические речи об утраченном доме — было очередной уловкой? Чтобы убедить наивную ведьму добыть желанное зеркало. Не потерянное, а надежно спрятанное у вампиров, которые, оказывается, имели некую инструкцию на случай подобных происшествий, уже однажды столкнувшись с гостями из иного мира. Рей схватилась за голову, ероша и вытягивая пальцами волосы, в жалкой попытке успокоиться. Нет, это просто не может быть правдой. Он был… таким человечным, таким реальным, даже учитывая все странности и заметные различия с настоящим Беном. Пожалуйста, хватит. «Пришлось взять у тебя кое-что ценное и использовать для личной выгоды». «Мы сильно связаны со своими проводниками и это самый доступный способ удержаться в чужом мире». У Луизы не было малейшей причины щадить чувства Рей, оберегая ее от правды. Она, в каком-то смысле, считала себя обязанной озвучить эту самую правду, какой бы страшной она ни была. Не потому, что считала девушку перед собой виновной, а потому что в том был ее долг. — Все начиналось также: с одного гостя. Они принимают форму того, кто вызывает доверие и… крайне убедительны в этой роли. Тебе явился потерянный близкий человек, верно? — она проницательно смотрела на сжавшуюся в комочек на своем кресле Рей. — Да… — почти беззвучно откликнулась та. Нет, она отказывалась верить. Она встречалась с Ришар второй раз в жизни и все, что ей было известно о вампирах, не очень-то способствовало безраздельному доверию и симпатии. И этот ее нежный, вкрадчивый голос, словно вводящий собеседника в транс. Ведьма пыталась сопротивляться ему и изо всех сил цеплялась за робкие контраргументы. Ее смятение не укрылось от проницательных сапфировых глаз. — Твой разум пытается сопротивляться правде, это нормально, — вздохнула она, смягчившись, — ты слишком отравлена магией Безликого. Он паразитирует на тебе и твоих способностях, питаясь твоей силой. Я почувствовала отпечаток еще в первую нашу встречу, но не была уверена в своих ощущениях. Когда ко мне обратилась за помощью Кайдел, все встало на свои места. Мне жаль, что я раньше не приняла соответствующие меры, не забрав тебя. Здесь ты в безопасности, а у нас будет время, чтобы разобраться, как ты впустила его и обратим ли процесс. — Их возможно убить? — Рей не могла поверить, что сказанное сорвалось с ее языка. Она уже почти готова была рассказать Луизе о своем последнем визите в особняк и разговоре с пребывавшем в отвратительном состоянии Кайло, но остановила себя. Даже если вампирша заслуживала доверия, то теперь она сомневалась в правдивости слов зеркального гостя, как и в том, что видела. После того, как он дурил ей голову, превратившись в По, едва ли ему стоило большого труда напустить на себя трагичности в погоне за единственной целью. Глупо было надеяться, что в ее отсутствие самозванец просто мирно испустит дух. «Добудь мне зеркало». — Это практически невозможно, — обрадовала ее очередной потрясающей новостью Луиза. — Даже могущество вампиров оказалось бессильным и все, что нам осталось… это искать другой мир, пригодный для существования, и спасаться бегством. Если до этого дойдет, придется собирать вещички и снова отправиться на поиски безопасного места. — А что станет с простыми людьми? — Они не интересуют Безликих, так что… это будет еще один из тех бесчисленных миров, в которых нет ни капли магии, — брезгливо поморщившись, ответила вампирша, хотя у Рей создалось впечатление, что ее слова были лишь частью правды. Не стоило забывать, что для этой прекрасной декадентской нежити люди все-таки относительно недавно являлись просто пищей. Поразительно, что на этого хищника нашелся другой, куда более крупный. Слова вампирской княгини заставили ее крепко задуматься. Она уже убедилась в том, что среди потусторонних существ не принято помогать кому-то без личной выгоды, да и Луиза с самого начала не пыталась ввести Рей в заблуждение на этот счет. Кайдел, которую они любезно приютили, представляла интерес, поскольку была потрясающе умна и способна. Но она не владела магией зеркальных порталов, в отличие от Рей. Что если и ее привели сюда не только для защиты, а больше для того, чтобы подготовить пути к отступлению? Что ж, клыкастых ждет очередное разочарование, как только они обнаружат, что начинающая ведьма не имеет и малейшего представления, каким образом ей удалось открыть дверцу между реальностями. Но она точно не собиралась их разубеждать, догадавшись, что сразу станет балластом, от которого проще будет избавиться. Робкий стук в дверь прервал ее невеселые размышления, но Рей пообещала себе вернуться к ним позже. А заодно как следует все взвесить, по-прежнему подозревая вампиров во лжи относительно Кайло, хотя выгода от этой аферы и казалась пока весьма сомнительной. Зачем Луизе травить байки о страшных монстрах из другого мира? В комнату заглянул еще один вампир под стать Луизе. Красота его правильных черт, мягкой линии пухлых губ и кудрей цвета первого снега была достойна изображений ангелов на фресках в католических соборах. Рей невольно залюбовалась гостем, тут же обругав себя за то, что вновь пала жертвой притягательности детей ночи. Ей для полного счастья не хватало еще увлечься кем-нибудь, уподобившись героине известной саги, которую Рей на дух не переносила. Ну не все же прыгать по постелям колдунов? Ее смуглая кожа красиво бы контрастировала на фоне аристократичной бледности на каких-нибудь черных шелковых простынях. Боже, что за мысли? — Мама, — слегка склонив голову, обратился юноша к своей предводительнице, — можно тебя? Миниатюрная вампирша кивнула и грациозно поднялась с кресла, на ходу расправляя слегка помявшийся подол платья. — У нас гости, — это не предназначалось для ушей Рей, но ей удалось разобрать слова, которые гость произнес на ухо Луизе. Княгиня даже не изменилась в лице. — Я скоро вернусь, — бросила она Рей и исчезла за дверью. Звук запираемого замка в наступившей тишине казался оглушительным. «Разве так поступают гостеприимные хозяева», — передразнила ее про себя Рей. Она допила кофе и еще раз осмотрела комнату в поисках подходящего занятия. Оставаться наедине с собой после услышанного ей хотелось меньше всего, но вампиры не оставили ей другой альтернативы. Можно было, конечно, попытаться выбраться из кабинета и отыскать Кай, но… едва ли та хотела общаться с подругой, если предпочла улизнуть, не оставив своим обеспокоенным друзьям хоть какой-то весточки. Почему она не отвечала на телефон? Почему не предупредила о надвигающейся беде? Рей вспомнила о существовании гаджета и вытащила его из кармана, но, ожидаемо, на экране не было новых уведомлений, а сеть отсутствовала. Вампирская семья хорошо скрывалась и тщательно оберегала информацию о своем местоположении. Она не удивилась бы, если этот пароход тоже умело сокрыт от глаз случайных свидетелей, как и особняк на Мэгэзин-Стрит. Что это вообще за магия такая? Рей подошла к одному из букетов и задумчиво вытянула из ровной шапки один цветок. Отделившись, он начал стремительно тускнеть прямо на ее глазах, пока не осыпался в руках ведьмы кучкой сизого пепла, оставив на коже лишь ощущение легкой прохлады. Чудеса! Рей планировала продолжить свои эксперименты дальше и окончательно разворошить букет, но вынуждено прервала свое занятие. Громкий хлопок где-то под полом прошелся эхом по всему судну, заставив старый пароход содрогнуться и испустить протяжный стон. Там что-то явно происходило. «У нас гости». Она осмотрела оконные рамы, вспомнив, что на кораблях частенько оставляли лазейки на экстренный случай, а значит, где-то должен быть аварийный выход. После недолгих поисков ей удалось отыскать его, пусть окно и не поддалось сразу. Едва ли вампиры частенько пользовались им, нуждаясь в том, чтобы проветрить помещение, впуская звуки и ароматы ночи. Рей оказалась на верхней палубе, вдохнув полной грудью свежий речной воздух, и внезапно уловила в нем заметные нотки гари. Открытие явно не являлось добрым предзнаменованием, потому ведьма тут же перегнулась через перила, прикидывая, разумно ли броситься вниз, в темную бездну плещущейся у борта воды. Посещение плавательной секции по навету Молли, конечно, гарантировало ей неплохой шанс на выживание, но в то же время невезучая Рей была прекрасно осведомлена о том, насколько быстрыми и коварными являются течения этой южной реки. Гибель в воде стала бы логичным завершением ее злоключений, ведь, по официальной версии, именно такая участь постигла Бена. Бен. Являлось ли правдой сказанное Кайло, или он лишь пытался манипулировать ей, прекрасно осознавая степень ее одержимости покойником? Каким нужно быть чудовищем, чтобы вселить ложную надежду? — Куда же ты, опять купаться собралась? — услышала Рей за спиной знакомый голос, и чуть не осуществила свои намерения, от неожиданности едва не перевалившись через невысокий бортик. Она медленно обернулась и увидела перед собой… ехидно ухмыляющегося По. Похоже, после ее недавнего падения в болото, колдун счел нужным использовать неуклюжесть подруги против нее. Но она и не злилась. Рей бросилась другу на шею, крепко обняв его. — Ты не представляешь, как я рада тебя видеть! — воскликнула она, уткнувшись носом в рубашку на груди мужчины и вдыхая его запах, ставший таким родным. — Боже, тут такое творится! Луиза мне такое рассказала! Кайдел здесь и она… Прости, что бросила тебя, я надеялась, что Фазма приведет меня к ней. Вышло глупо… но… Какая нелепая, бессовестная ложь. — Как ты меня нашел? — вдруг опомнилась Рей. Ее восторг от встречи мгновенно рассеялся, сменившись нарастающей с каждой секундой тревогой. Здесь что-то явно было не так. Она отскочила от него в сторону, выставив перед собой руки в жалком защитном жесте, хотя он, вроде как, и не планировал нападать. Просто стоял и гадко ухмылялся. — Ты не По. — Какое меткое наблюдение, — похвалил ее Кайло, демонстративно похлопал в ладоши и издевательски продолжил: — Сегодня ты проявляешь доселе невиданные чудеса сообразительности. Спасибо, кстати, что привела меня прямиком в логово кровососов, посмевших стащить мое зеркало и мою женщину. — Но как? — обронила ошарашенная Рей. — GPS на твоем телефоне, — с удовольствием подсказал самозванец. — Быть может, магия этих тварей и скрывает их местоположение, но мне стало любопытно, утопилась ли ты наконец или по какой другой причине так долго торчишь посреди Миссисипи. И загнанной в угол Рей не оставалось ничего иного, кроме как воспринять его слова за призыв к действию. Она откинулась спиной на перила и, прежде чем Кайло успел бы ей помешать, оттолкнулась от пола. Гравитация сделала свое черное дело, и толща темной воды с готовностью поглотила хрупкое тело ныряльщицы.
Примечания:
535 Нравится 583 Отзывы 92 В сборник
Отзывы (28)