ID работы: 13097930

Мятный табак

Гет
NC-17
В процессе
60
автор
Размер:
планируется Макси, написано 134 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 41 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 7: Кровь и свобода

Настройки текста
Примечания:
Бег по склону добавлял скорости. Гномы резво перепрыгивали колдобины и пни, одним махом перескакивали через широкие связки корней, в то время как Элли едва преодолевала препятствия находясь на последнем издыхании. Из-под сапог во все стороны разлеталась крошка камней и клубы земли. Элли казалось, что сердце стучит в ушах. Она всё бежала и бежала за гномами, силясь не взреветь от усиливающейся боли в голени. Она ощущала, как протерлась подошва сапог, как она задевает саднящей голой пяткой неровную землю.       Сосны сгущались. Впереди послышался крик Балина. Из-за шума в ушах Элли не смогла расслышать, как он кричит «обрыв», и не успев затормозить, полетела вниз. Хриплый вопль вырвался из её горла. К счастью, полет оказался недолгим. Тело соприкоснулось не с землей, а с чем-то мягким, пружинящим. Она перевернулась, сосредоточила взгляд — живот Бомбура. — Да уберегут тебя Валар, Бомбур. Ты мой герой, — слова доносились из самого сердца.       Рыжий гном неловко отвел взгляд, его пухлые губы тронула слабая улыбка.       Оказавшись на ногах, она протянула ему руку, чтобы помочь подняться, хотя бы попытаться это сделать, но ее опередили. Кили и Фили подскочили к толстяку с обеих сторон и схватив за плечи резко подняли. — Какая самонадеянность, персик. Не отставай.       Легкие нестерпимо выжигало изнутри. До невозможности хотелось остановиться и отдышаться, но страх подгонял, заставлял идти дальше. Элли с Бомбуром бежали в самом конце. По возможности она оглядывалась назад и, к своему счастью, видела лишь мелькающие кроны деревьев. Однако тревога в сердце никак не унималась. Путь еще не закончен.       Впереди виднелась поляна. В её почву крепко врастали исполинской высоты сосны, оберегая небольшой клочок земли от ненастий и сквозных ветров. Отличное место, чтобы сделать передышку. Торин остановился, чтобы оглядеть отряд — Бофур и Бифур приближались, за ними Фили и Кили, часто оглядывающийся назад, ищущий глазами Элли. Та вместе с Бомбуром перелезала через широкий валун. Торин внимательно следил за ними, заметив младшего племянника, который стоял у края камня, протягивая к ней руки. Кили без труда подхватил её, его губы двигались, он, улыбаясь, говорил с ней, но Торин не мог разобрать его слов, слишком далеко. Элли отвечала ему, серьезно и строго, и улыбка на лице принца сменилась хмуростью. Даже сейчас находят время трепать языком. Король-под-горой решил во чтобы то ни стало провести с ними беседу при удобном случае. — У нас минутная передышка, затем двигаемся дальше. Мистер Бэггинс, — Торин бросил взгляд в сторону хоббита, который упирал ладони в колени и переводил дух. — Разведайте обстановку.       Бильбо тяжело вздохнул и расправив плечи, двинулся вперед, в самую гущу леска.       Отряд был в полном сборе. Каждый наслаждался долгожданной минутой отдыха.       Кто-то привалился спиной к стволам деревьев, одни сели на голую землю, другие растягивали ноющие мышцы. Торин же сосредоточенно пересчитывал всех по головам, две из которых направлялись прямо к нему. Кили с Элли выглядели обеспокоенно. Девушка набрала в легкие побольше воздуха и затараторила: — Торин, я видела бледного орка. Там, на вершине холма. Его не было в моем видении. Мы изменили ход событий.       Король-под горой, прищурив глаза, вгляделся вдаль за ее спиной. Мышцы на его суровом лице дрогнули. — Надо быстрее убираться отсюда. У нас не хватит сил, чтобы сражаться, дядя.       Вокруг стояла звенящая тишина, только в кронах сосен мягко шумел ветер, навевая мысли о спокойствии. Дубощит был уверен, что они оторвались и спасение близко, но слова Элли и племянника вновь пробудили в нем жар тревоги. Неверие.       За спиной послышались легкие шаги, они могли бы оказаться бесшумными, если бы не обостренные до белого каления чувства. Бильбо возник между ними, обеспокоенно хлопающий глазами. Он указывал пальцем в ту сторону, откуда прибежал. — Там пропасть. Обрыв начинается сразу за деревьями, Торин.       Балин, с трудом поднявшись с земли, подошел к королю. — Если это так, мои друзья, нам перерезаны все пути к отступлению. Бежать некуда, — в его словах не было надежды на спасение. В сердце каждого закралась зудящая червоточина безнадежности.       Почти каждого. — Пусть за нами погоня, — по отряду прошелся недовольный шепот. — Чхать, что это орки. Я не знаю, что нас ждет, но мы не оставим надежду. Мы попытаем удачу и в этот раз.       Король-под-горой обернулся, одарил оценивающим взглядом стоящие поодаль сосны, как будто прикидывая в мыслях новый план. Все замерли в ожидании. На длинную ветвь плавно опустился ворон. Каркнув, он захлопал крыльями, и уставился на стоящих внизу. — Лезем на деревья. — Дядя, ты уверен, что это хорошая идея? — Фили задрал голову и оценил высоту. — Как никогда в своей жизни.       Ворон вновь каркнул. Было ли это призывом к действию или птица просто-напросто последовала своему естественному желанию, но отряд был готов двигаться вверх. — Занимайте свободные ветки. ЖИВО!       Все члены отряда ринулись к деревьям. Бифур и Бофур кряхтя подталкивали Бомбура вверх, пока тот пытался ухватиться за широкую ветвь. Все остальные, включая Элли и Бильбо, обошлись своими силами. Они карабкались наверх настолько быстро, насколько позволяли им силы, хватаясь за выступы в коре и ветки. Три сосны, уподобились праздничным елям под канун Йоля, только вместо шаров, деревянных игрушек и сладостей, они были украшены сидящими на них гномами. Элли с Бильбо добрались до верхушек. Девушка уселась на ветку и крепко обняла шершавый ствол. Слишком давно она не забиралась на столь головокружительную высоту. Ей показалось, что отсюда она сможет разглядеть весь мир, который распростерся словно на ладони.       Раздалось шиканье. Она оглянулась в сторону звука и заметила, как Кили потирает шею. Его пальцы и ладонь были в крови. Она перегнулась и обеспокоенно посмотрела на него. — Кили, твоя шея, — судорожно соображая, что делать, Элли вспомнила о красной ленте на запястье. Она ловко развязала её и протянула вниз, — Возьми. — Не нужно. Это просто царапина, — он отмахнулся и продолжил сосредоточенно смотреть вниз. Крона под его ладонью побагровела. — Ну уж нет. — Элли, что ты делаешь? Сумасшедшая!       Превозмогая боль в голени, Элли неловко спустилась на нижнюю ветку, и переступив через принца, уселась рядом. Её слегка качнуло. Она приблизилась к нему, неосознанно делая глубокие вдохи и уловила металлический запах. Свежая кровь. В свете закатного солнца его лицо казалось ей серым, но глаза всё также горели. Также ярко, как когда они встретились впервые. — Я обвяжу ее вокруг твоей шеи. Это поможет остановить кровотечение. — Я же сказал, не нужно! — Ну в точности, как Торин. Избавь меня от своей гномьего упрямства, принц! — Эли начинала заводиться. — Думаешь, если я, человек, без труда учуяла запах крови, кровожадные варги с этим не справятся? — Кили вздохнул и собрал волосы в хвост.       Элли аккуратно обвязала ленту вокруг его шеи, покрепче затянув на месте ранения. Даже если Кили и было нестерпимо больно, он не издал ни писка, послушно ожидая, когда прервется этот акт заботы. Дело было сделано, и Элли решила вновь подтянуть себя выше. — Выглядишь в точности, как леденец, который мы вешали на ёлку, братец, — Фили, сидящий на соседней ветке, перегнулся через ствол и одарил брата насмешливым взглядом. — Ну тебе то еще ни одна девушка не подарила ленту с волос, умник. Так что не завидуй, — в глазах Кили вновь заиграли бесята.       С соседнего дерева послышался предостерегающий шепот Балина: — Молодежь, а ну-ка цыц!       Все затихли. Отряд оглядывал окрестности сквозь густую хвойную поросль. Элли сидела тихо и спокойно, она вновь поймала момент расслабления. Так длилось до тех пор, пока со стороны горы не послышался топот десятков ног, в такт которым задрожала земля. Девушка крепче схватилась за ствол. Вместе с топотом удалось различить утробное рычание и грубый слог на непонятном ей доселе языке. Речь эта была отрывистой, краткой и жёсткой. Вой и рык усиливались. Твари подходили ближе. Гномы, сидящие на нижних ветках, стали осторожно перебираться наверх. Коричневая шерсть на мощных загривках замелькала меж деревьев. Варги рыскали, принюхивались, скалили острые зубы. У Элли засосало под ложечкой. Они кружили внизу. Послышалась ругань, грубая, шипящая. Элли внимательно оглядывала тех, кто был доступен её взору. Также как и она, на вершине сосны сидел Бильбо. Он поймал её взгляд, и они кивнули друг другу. В его глазах она встретилась с тем, что так отчаянно прятала от себя сама — дикий страх, сомнения и почти угасший лучик надежды.       Топот стал удаляться, но орки, снедаемые жаждой расправы, разговаривали всё также громко.       «Они не уйдут. Они чуют нас» — пронеслось в мыслях.       Но Бильбо видимо решил, что отродье стало отступать, и чтобы проверить это, соскочил на нижнюю ветку и сильно наклонился вперед. Элли неосознанно сделала выпад в его сторону, но было поздно. Ворон, всё также сидящий на соседней сосне, каркнул. Напуганный Бильбо от неожиданности поскользнулся, в последний момент успев обхватить ногами ветку и повис вниз головой. — Бильбо, чтоб тебя! — Элли шикнула на него, сквозь плотно сжатые зубы.       Что-то выскользнуло из его кармана, сверкнуло золотом в лучах закатного солнца и полетело вниз. Элли и не думала, что мелкая побрякушка может издавать столь громкий звук при падении на землю. Хоббит отчаянно вздохнул, уставившись вниз. Торин обдал Бильбо до того неприязненным взглядом, что попади в его поле зрения любое другое существо, оно вмиг сжалось бы в комок и расплакалось. Ори зажмурился, так как будто бы это помогло ему исчезнуть, превратить настоящее в пыль. Балин сокрушенно замотал головой. Кили вновь потянулся ладонью к пустому колчану, но быстро осознав свой промах, замер. Послышалась грозная поступь. Где-то в самом низу меж хвойных иголок, словно приведение закачалось бледное существо. Оно подошло близко к сосне, на которой сидел Торин и обратило лицо вверх. — Это невозможно. Азог… — Король-под-горой едва ли не выплюнул это имя.       Тварь заметила их. Она соскалила зубы, воздев руки к небу. — Nahk bul!       Все твари волной ринулись к соснам. Варги, брызжа слюной прыгали на стволы, врезаясь в них когтями и кроша крону. Деревья закачались. Гномы вскрикнули. Элли, вне себя от страха, обняла ствол так сильно, что едва не срослась с деревом. Варги и орки продолжали наступать, осаждая мощь сосен. Рывок за рывком, и центральная сосна начала трещать и крениться вниз к обрыву. Гномы ловко перепрыгивали по ветвям на соседние деревья и те, под их весом, также протяжно заныли. Элли едва не отшатнуло. Неподалеку Бомбур пытался взобраться выше. Несчастная ветка под тяжестью его веса не выдержала и с шумом отломившись, полетела вниз, придавив беснующегося варга вместе с наездником. Хохот Азога вмиг прекратился. Пусть это была лишь счастливая случайность, результат оплошности, но гномы приняли это за добрый знак. Ворон взмахнул крыльями и поднявшись ввысь полетел в сторону горы.       Элли судорожно соображала, бешено оглядываясь по сторонам. Шишки. Много шишек. Можно попытаться сделать хоть что-то. Она сорвала ближайшую, и прицелившись, метнула её в голову варга. Тот взвизгнул, отскочив в сторону. — Хватайте шишки. Делайте как Элли. Цельтесь точнее! — Торин мощью своего голоса перекрывал шум.       Вмиг десятки шишек стали сыпаться на головы врагов. Большая часть попадала в цель, некоторые отскакивали в мощные лапы, тут же под ними сминаемые. На несчастье, меньше их не становилось. Твари всё прибывали и прибывали. — Они отправят нас к праотцам, если мы ничего не сделаем. Пора отведать орочьему отродью гномьей стали. Торин?! — Двалин ждал ответа короля, перегнувшись через ветвь. — По самые гланды! — кричал Ори, сидящий чуть выше. — Да поможет нам Махал… В БОЙ!       Гномы издавали воинственный клич, спрыгивая вниз. Бомбур, еще не коснувшись земли, влетел в одного из наездников и придавил его, повалив варга на бок. Поляна разверзлась и наполнилась лязгом клинков и секир. Король находился в самой гуще событий. На широком запястье крепился прочный дубовый щит, которым он расталкивал врагов, срезая их головы, словно куски мяса с туш. Кили и Фили двигались рука об руку. Лента на шее младшего принца окрасилась в багровый цвет.       Элли медленно спускалась с верхушки, по пути срывая шишки и целясь ими в противников. Перед тем как спрыгнуть, Кили приказал ей не лезть на рожон, а если таково ее желание, делать всё возможное, находясь в безопасности.       Дубощит пробивался вперед, навстречу давнему врагу. Его лицо орошалось каплями черной крови, летевшей со всех сторон. В ушах стояли одни лишь вопли и лязганье.       Пока гномы сражались, Элли с Бильбо отвлекали некоторых на себя. Трое варгов навалились на сосну Элли и подпрыгивали, пытаясь урвать кусок человеческой плоти. — Элли, мне нужно вниз! Я спускаюсь! — Ты сдурел?! Они разорвут тебя в клочья!       Несмотря на ее крик хоббит продвигался вниз. Элли тяжело вздохнула. Раз так, надо привлечь больше внимания. Она стала кричать. — Эй вы, псы позорные! Сюда! Сюда! — мах, и шишка влетела в здоровый водянистый глаз. Тварь отпрыгнула. — Неужто в ваших краях все такие уродливые? Вонючки! — на этот раз шишка угодила прямо в пасть одного из орков, провалившись глубже в глотку. Тварь стала хвататься за горло в приступе удушья, а затем повалилась наземь. Со стороны тут же подскочил второй орк. — Darukurz kil! Az ha bul gujab! — Плевать мне с высокой сосны на то, что ты говоришь, идиот! Получай! — орк вскрикнул. На серой коже под глазом разлилось зеленое пятно. — Ха-ха!       Смеяться пришлось недолго. Четверо орков и варги, привлеченные криками Элли ринулись к ней. Они прыгали и прыгали на сосну, пока ствол у основания не затрещал и не стал крениться вниз, в сторону пропасти. Элли взвизгнула, в попытке ухватиться, она ободрала ладони, так не успев прильнуть к опоре, и полетела вниз. Шлепок о землю выдался знатный, до звездочек в глазах. Нос тут же уловил запах псины и вони из пасти. Варги окружили ее со всех сторон, клацая зубами прямо перед лицом. Смех, подобный скрипу старой двери, раздался над ухом. Её вздернули за шкирку, как нашкодившего щенка. На шее застыли холодные грязные лапы в ссадинах. Они сжимали её, перекрывая ход дыханию. Элли хрипела, закатывая глаза. Пару секунд спустя мир начал терять краски, шум заглушался, щеки покалывало от онемения. Рядом с ухом клацнули зубы. — Элли! — крик Кили доносился будто из-под толщи воды. — Держись! — Фили был где-то рядом.       Вмиг натяжение ослабло, и она рухнула. Запахло гнилью, рядом плюхнулось тело. Сперва Элли силилась понять, рухнула она в небытие или просто на землю, но когда-то чьи-то руки резво подтянули ее вверх, сомнения рассеялись. Мир плыл, перемежаясь блеском заляпанных в крови клинков и темных кругов. Вмиг он озарился ярким белым светом, от которого жгло глаза и всё вокруг превратилось в искрящееся зарево. Она вновь ощутила одиночество. Услышала голос Гэндальфа, громовым раскатом пронесшегося по поляне, он говорил на эльфийском, вытянув посох перед собой. Все орки выли, варги заливались лаем. Внимание было перехвачено. Гномы с новой силой ринулись в бой. В это невозможно было поверить. С плеч летели мерзкие головы, падая прямо в ноги гномов. Бильбо мельтешил неподалеку, он рылся в останках тварей, судорожно отыскивая что-то. — Да, вот оно! — обрадованный находкой хоббит, надел кольцо на палец и за секунду до того, как один из варгов раскрыл рядом с ним пасть, растворился в воздухе.       У Элли глаза на лоб полезли. Она сделала неосторожный шаг вперед и снова рухнула вниз. Голень жгло изнутри. Припав к земле, она безуспешно силилась подняться, но её вновь притягивало к влажной багровой почве. Она сдалась от бессилия, подняла голову. И когда её взор коснулся Короля-под-горой, она вновь подумала, что впала в забытье — Торин наступал на Азога, почти в одиночку, сражавшегося с гномами. Гном рвал и метал, делая частые выпады, изнуряя противника, с флангов на помощь приходили Двалин и Глоин. Пока они отвлекли внимание на себя, Торин запрыгнул на ближайший валун и с разбега прыгнул к Азогу, но его перехватил варг. Оттолкнул. Торин от силы удара влетел в дерево. Азог захохотал. Все гномы едва не взвыли. Балин бросился к королю, а Фили и Кили, сжав челюсти, медленными шагами двигались к Осквернителю. Неожиданно для всех, смех бледного орка сменился бульканьем. Он схватился рукой за горло, из которого текла кровь. Шея была изрезана чернильными лентами, которых становилось всё больше, глубина их росла. Мутные глаза орка метались в поисках невидимой угрозы, он отмахивался от незримого противника словно от надоедливой мухи. В один момент его правый глаз скрылся в костях черепа и тварь, свалившись наземь, начала дергаться в конвульсиях. Фили и Кили обступили белого варга с двух сторон и попеременно уворачиваясь, и нанося удары, целились в морду и лапы. Двалин, не теряя ни минуты, подбежал к Азогу и занес секиру над его головой. Хруст.       Орки завопили, бросаясь наутек. Когда Элли подняла голову вновь, она едва не вскрикнула — прямо рядом с ней лежала отрубленная бледная голова с застывшим навеки взором.       «Они убили его… Валар, они сделали это!».

***

      Вся поляна погрузилась в блаженную тишину. Гномы оглядывали друг друга, проверяя все ли живы. Оин ходил меж товарищей, осматривая каждого на предмет тяжелых ранений, и перевязывал раны особенно нуждающимся. В воздухе пахло свежей кровью, металлической и гнилостной. Каждый шаг отдавался хлюпаньем размякшей от крови земли, усеянной трупами, клочьями свалявшейся шерсти и отрубленных конечностей. Элли аккуратно переступала через них, следуя напрямик к королю. Торин, еле стоял на ногах и о чём-то переговаривался с волшебником. Его плечи были опущены, лицо измождено, под светлыми глазами пролегли глубокие тени. Он был вымотан, как и каждый из них. — Надеюсь, Торин Дубощит, ты осознаешь, что сегодня вы оказали Средиземью столь неоценимую услугу, что она достойна быть воспетой в легендах. Но лишь сегодня, — маг сделал долгую паузу, затягиваясь трубкой. Его любимый «Старый Тоби», — Это была лишь одна змея из целого клубка. — Едва ли столь мерзкая погань встретиться нам на пути в ближайшее время. Смауг не в счёт. На сегодня хватит с нас орков и гоблинов. Моем отряду нужен отдых.       Элли аккуратно положила ладонь на королевское плечо: — И тебе в особенности, Торин Дубощит.       Торин одарил её усталым, но добрым взглядом и сжал маленькую ладонь в ответ, а затем обернулся. Позади, на груде тел лежало одно — обезглавленное, самое ненавистное. Оно больше не было угрозой, вместе с ним за завесу мира живых уходила боль потери, отчаяние и тихая ярость. Элли видела, как ледяные глаза гнома заволокло пеленой слез. — Мне до сих пор в это не верится. Неужели мы смогли. После стольких лет… — Дядя, я видел, как раны появлялись на нем из ниоткуда. Это невозможно, — Кили стоял рядом, бледный и едва стоявший на ногах. — Гэндальф, что это было? — Фили, поддерживающий брата за локоть, недоумевающе посмотрел в глаза волшебника. Все затихли.       Гэндальф не торопился с ответом. Его проницательные глаза блуждали от одного члена отряда к другому в поисках ответа. Стало понятно, что маг сам не ведал о случившемся.       Первым не выдержал Нори. — Может это сам Дурин пришел нам на выручку? — Не неси чепухи. Такое бывает только в сказках, — Бофур прижался спиной к дереву и сложил руки на груди. Ушанка была набекрень.       Пока гномы спорили, Элли внимательно следила за хоббитом. Бильбо, покусывавший нижнюю губу, словно воды в рот набрал, переступал с одной ноги на другую, не выпуская руку из кармана. Она, в отличие от гномов, не испытывала и толики сомнения — Бильбо спас их, использовав эту, казалось бы, обычную золотую побрякушку, помог закончить некогда начатое. Хромая, она пошла в его сторону, коснулась грязной ладони пальцами. Хоббит вздрогнул. Он всё еще тяжело дышал, через ножны на его бедре проступали пятна черной крови. Элли зашептала ему на ухо. — Ты скажешь им? Да, не смотри на меня так. Я всё видела. Бильбо, благодаря тебе с Азогом покончено. Ты заслуживаешь чести быть признанным. Не бойся.       Хоббит лишь упрямо замотал головой. — Друзья мои, сейчас не время и не место разбираться в том, что произошло. Мы придем к этому, когда представится случай, — Гэндальф, до того внимательно наблюдавший за Элли и Бильбо, решил перевести внимание на себя. — Будьте едины, в этот полный, новой надежды час.       Гномы образовали вокруг своего короля плотное кольцо и припали на колено. Сквозь ленты морщин бывалых воинов и гладкие лица будущих героев, склоненные седые макушки и густые копны кудрей, невидимыми лентами вилась гордость и уважение, несоизмеримая ни с чем благодарность. Элли последовала примеру остальных. Бильбо не решался подойти ближе. Он смотрел на всех издалека, весь измазанный в грязи и крови, не переставая теребить карман на своём дырявом жилете. — Слава королю-под-горой! — гул грудных голосов заполонил поляну.       Торин обводил гордым взглядом своих воинов. Глоин и Оин, Бифур, Бофур и Бомбур, Двалин и Балин, Дори, Нори и Ори, Фили и Кили… Ненароком Торин заметил, как его младший племянник, слегка пошатываясь, искоса поглядывает в сторону, туда, где учтиво склонила голову человеческая девушка. На его шее виднелась багровая лента, которую, как готов был поклясться король-под-горой, вплетала в свои волосы Элли. Он нахмурился и взмахом ладони приказал всем подняться. — Для меня нет большей чести, чем сражаться с вами рука об руку, мои братья. Поэтому я спрошу, смею ли я рассчитывать на вашу поддержку? Продолжите те ли вы путь к Одинокой горе вместе со мной?       Немые кивки были ему ответом. — Что ж, я подозреваю, что пеший путь нам на время заказан, поэтому обратился за помощью к старым друзьям, — недоуменные взгляды устремились на Гэндальфа. Он лишь загадочно улыбнулся, сдув с кончиков пальцев крупного мотылька.       И в след за его улыбкой послышался громкий, приближающийся с неба клёкот. Над поляной замелькали тени. Элли подняла глаза наверх. Если бы у нее были силы, непременно захлопала бы от восторга, увидев, как стая огромных орлов пикирует к ним навстречу. — Приятного полёта, господа. Бильбо, полетишь со мной. Эти величественные создания унесут нас как можно дальше отсюда.       Волшебник махнул ему рукой и озадаченный хоббит неуверенно последовал за ним. Гэндальф, с несоответствующей созданию его лет прыткостью, взобрался на орла, подав ладонь Бильбо. Когда оба примостились на спине птицы, та плавно взмахнула исполинскими крыльями и метнулась ввысь. Все только и слышали, как завопил Бильбо, требующий тотчас спустить его вниз.       Остальные стали опасливо приближаться к птицам. Те смотрели на них своими огромными, цвета грецкой скорлупы глазами. Орлы присматривались к гномам. В следующий миг словно по команде они синхронно склонили крылья, чтобы наездникам было легче взобраться. Однако Бомбуру и в этот раз потребовалась помощь. Бифур и Бофур, кряхтя, подсаживали его на орла. По заверению Гэндальфа, орлы могли перенести вес только двух путников, поэтому гномы и Элли с Ори выполнили наказ волшебника. Девушка, едва забравшись на спину птицы, тут же припала к ней всем телом, растворилась оболочкой и сознанием в мягкости и густоте пушистых перьев, как в домашней постели. Орёл издал клёкот и взмахнул крыльями. Элли прикрыла глаза, раскинув руки в стороны. — Ори, как думаешь, орлы смогут доставить нас прямо к Одинокой горе? — Размечталась, персик.       Элли едва не подпрыгнула от удивления. Она распахнула глаза и увидела устало улыбающегося принца. — Кили, но ты ведь должен лететь с Фили… — Решил поменяться местами. На мой взгляд этот орел самый пухлый, а значит, самый удобный. Двигайся.       Элли подвинулась в сторону, дав гному прилечь. Кили вальяжно растянулся рядом, касаясь её плеча своим. Элли невольно вздрогнула.       «И снова этот жар. Его прикосновения обжигают».       Она положила ладонь на его лоб, влажный, покрытый кровью, его собственной или врагов — не разберешь. Кожа холодная. — Кили, как ты себя чувствуешь? Выглядишь так… — Как будто меня орки с варгами помотали? — на его бледных, заляпанных кровью губах заиграла насмешливая улыбка. Элли неосознанно переняла ее.       Орёл поднимал их выше к небесам. Все внутренности обдало волной холода, они сместились к самому горлу, и лишь когда птица перестала набирать высоту, летя плавно, следуя ей одной видимым путём, внутри стало спокойно. Наступала ночь. Они летели, погруженные в холодный свет звёзд. Элли смотрела вниз, чувствуя, как перехватывает дыхание и как дрожит тело от порывистого ветра, пробирающегося сквозь изорванную одежду. — Элли, — хриплый голос вывел ее из забытья, — Я хочу поговорить с тобой. — У тебя еще есть на это силы? — она усмехнулась и легла рядом с ним, устремив взгляд вверх. — На разговоры с тобой я всегда найду силы и время, — он громко втянул воздух носом и закашлялся. — Выходит, Торин сделал тебя участником отряда из-за твоей магической способности видеть будущее. Это… очень занимательно. Расскажешь, как ты это делаешь? И в этот раз не игнорируй меня, как Фили. Лететь нам долго, отвертеться не получится.       Элли вздохнула. — Действительно — выбора у меня нет, — она соединила ладони на уровне бедер и начала свой рассказ. — Дар предвидения достался мне в наследство от бабки и узнала я об этом, когда мне стукнуло пять, — Кили заворочался, устраиваясь поудобнее, и внимательно посмотрел на Элли. — В Рохане к нам в таверну часто наведывался один мужчина. Они подолгу беседовали с моей бабушкой, запершись в одной из постоялых комнат. После его ухода наш сундук всегда полнился новым холщовым мешочком, набитым под завязку. Он был щедр и благороден. До сих пор помню его блестящие золотом короткие волосы и длинную бороду, которую он изредка давал мне потрогать. Как-то в одну из таких встреч бабушка взяла меня с собой. Я сидела у нее на коленях, а прямо напротив этот мужчина. В своих сморщенных руках она держала трубку с дымящейся чашей. В комнате витал едкий и свежий аромат мяты. Мне не нравился этот запах, от него тошнота подкатывала к горлу. И тогда бабушка сказала мне: «Детка, глотни воды из чашки». Мужчина уставился на меня весь в нетерпении. Я насторожено смотрела на розовую гладь воды и отчего-то испытывала необъяснимое отвращение. Мне не хотелось этого делать, я начала упираться, и тогда бабушка, что б её, схватила меня, крепко прижав к себе и влила в горло всё до последней капли. Я едва не захлебнулась, и пока пыталась откашляться, ощутила, как всё плывет перед глазами. Я начала видеть несуществующие картины, желтые стены комнатушки рухнули, перенеся меня и того мужчину за пределы таверны, да даже кажется за пределы Рохана. Я никак не могла узнать то место, и тогда увидела надвигающееся грозовое облако над волнующимся водами. Лодку, в которой мы оказались, пожирали глубокие воды Великого моря. Мужчина захлебывался, а я рыдала. Мне было так страшно, — Кили мягко сжимал ее ладонь. Она вновь ощутила его теплые пальцы на своей коже. — Всё закончилось также резко, как и началось. Крепкие стены сложились в маленькую коробку, на них вновь яркими красками запестрели картины и канделябры. Мою истерику было не унять. Бабка всё приказывала мне говорить, но я не могла. Со всхлипами из меня вырывались лишь отдельные, никак не связанные слова — «вода», «лодка», «гроза». Однако мужчина, обреченно склонив голову, кивнул бабке, и та выпустила меня с рук. Я помчалась куда глаза глядят, лишь бы быть подальше от этой комнаты, подальше от них двоих. Тогда я еще не понимала, что это значит, зато ясно осознала всё спустя полгода. Бабка начала насильно усаживать меня за стол к другим гостям. Раз за разом мои истерики становились всё менее бурными, я начала смиряться со своей участью. Она говорила, что только так я пробью себе дорогу в жизни, и я должна научиться управляться со своими чувствами, со страхом, постоянно твердила, что у неё мало времени. И вот, когда мне было почти шесть, она исчезла из моей жизни, оставив в сундуке семена мяты с трубкой, кинжалы моего отца и книгу, написанную своей рукой.       Элли замолчала, прикрыв глаза, будто пытаясь вспомнить еще что-то. Кили же, находясь под впечатлением от рассказа, готовился завалить девушку ворохом вопросов, при этом так деликатно, как умел. — И что же ты, Элли? Как ты жила дальше? — После ухода бабушки таверна попала в недобрые руки. Она не удосужилась заменить своё место человеком достойным и умелым, и как следствие, повар с помощниками, понимая, что я не в силах дать отпор, начали строить свои порядки. Первым делом они обчистили наш сундук, пока я собирала урожай овощей на заднем дворе. Они говорили, что позволяют мне жить в этой комнатушке лишь потому, что моя бабка была с ним щедра. От блюд и вкусностей, под которыми едва не ломились столы я получала лишь скупые крошки. Видел бы ты меня тогда, я заметно отощала. Мне было опасно даже выходить на открытое поле — подхватывало ветром словно тростинку. — Варгова задница, — Кили непроизвольно сжал ладонь Элли крепче, чем нужно, и она шикнула. Гном ослабил хватку. — Элли, неужели тебе не к кому было обратиться? А как же тот благородный господин, он больше не заезжал в Рохан? — Увы. Рохан не изобилует добрыми и отзывчивыми людьми. Но, быть может, я не права, просто лишь мне не повезло быть с ними знакомой. Я продержалась месяц и сбежала из таверны. Бродила по переулкам, прокрадывалась ночью в конюшни и спала рядом с лошадьми, от которых веяло свежестью зеленых лугов, теплом и спокойствием. В моих снах я видела, как границы мира расступаются, как я бегу по полям, горным тропам, купаюсь в прохладных ручьях. Это было лучшее время дня, я любила сны гораздо больше, чем явь, потому что только в них я была свободной. Кили, понимаешь ли ты, что значит быть свободным? Ты, выросший в гордых стенах Синих гор, под крылом матери на пару со старшим заботливым братом, — Элли проводила взглядом одинокую, похожую на ожерелье Галадриэль звезду и закусила губу. — А тот благородный господин… Можешь сам догадаться, что с ним стало.       Кили долго молчал. Было заметно, как его кадык плавно ходил вверх-вниз под багровой лентой Элли. Неожиданно он прислонил ее руку к своим губам, коснулся той горячим сухим поцелуем, услышав, как еле слышно вздохнула девушка. Она не могла не признать, что все его прикосновения отдавались в ней приятным теплом, их хотелось ощущать как можно чаще и дольше. Но когда он отпустил её руку, она разочарованно опустила плечи. Хотелось еще. Это пугало до дрожи. — Я чувствую ее прямо сейчас. В этот самый миг, Элли. Мне тяжело говорить, я с трудом могу пошевелить рукой, не могу сдвинуться с места, но на душе покой. Я там, где и должен быть, я ощущаю, что всё правильно, несмотря на трудности и опасности, которые мы переживаем, и которые нам еще предстоит пройти. Я хочу быть здесь. С моим братом, с моим дядей, с остальными гномами, и с тобой, — он прервался, лукаво улыбнувшись. — Чтобы увидеть будущее, тебе нужна кровь и табак?       Этот балбес явно что-то задумал. — Зависит от случая. Кровь — связующее звено для всех живых существ, она указывает путь близких и дорогих сердцу людей. Я прибегаю к этому способу очень редко, чаще раскуриваю трубку и просто… стараюсь прислушаться к звукам, дыханию, собственному сердцу. Это помогает преодолеть ту грань сознания, что скрыта за завесой настоящего.       Кили задумался. Вдруг он неожиданно лег на бок и подпёр щеку ладонью. — Элли, а что, если я захочу узнать своё будущее? Ты же не сможешь отказать такому привлекательному и обаятельному гному? — и в подтверждение своих слов, он прошелся пятерней по волосам. В его глазах полыхнули искры.       Элли заливисто засмеялась от столь самонадеянного жеста. Кили несколько стушевался от такой реакции и смущенно заулыбался. — На мне крови хоть отбавляй. Хочешь слизни с щеки, — он демонстративно подставил ей щеку. — Хочешь с ладони. Есть еще один вариант, — он смахнул волосы с шеи и обворожительно подмигнул Элли, которая держалась за живот, безудержно хохоча. Тут неожиданно тихоня-орёл вдруг громко клекотнул. Это несколько усмирило пыл обоих наездников. — Это всё или будут ещё варианты? — Элли непроизвольно приблизилась к лицу Кили, ощутив, как щёки заливает краска. Принц вмиг посерьёзнел, зрачки расширились, а глаза потемнели. Кадык под лентой задвигался чаще. Ей начала нравится эта игра. — Остался ещё один.       Он нежно коснулся её нижней губы, искусанной в кровь, обветренной, горячей. Провел по ней пальцем, продолжая смотреть в карие глаза напротив. Он чувствовал, что она близка к тому, чтобы наконец сдаться.       «К твоему несчастью, принц, ты здесь не единственный, кто любит и умеет играть с чувствами».       Элли чувствовала, что этот горячий порыв не будет стоить ей ничего. Кили не первый и не последний мужчина, к которому она испытывает… подобный интерес. Он поверхностный, манящий физически, но не трогающий сердца. От чего-то она была уверена, что Кили думает также, ведь он сам затеял эту игру. И всё же ее трясло, как тогда, в самый первый раз на коленях у бабушки, как будто и не было этих двадцати лет, которые научили ее держать ощущения под контролем, не погружаться сердцем в судьбу приходящих к ней за помощью, потому что они имели привычку покидать её после того, как получат то, за чем пришли. Обрести глубокие чувства равносильно потере свободы. Все, с кем она делила ложе говорили, что они, эти самые чувства — клетка из крепких шипастых прутьев, развешанных над пропастью. Ты либо навеки заключаешь себя в этой клетке, либо разрывая сердце вырываешься из нее и падаешь в пустоту. Третьего не дано. И Элли не испытывала нужды ни в клетке, ни в пустоте. Сейчас рядом с принцем она ощущала сладкую истому, тянущуюся от самого нутра. Сердце забилось чаще, пока она смотрела на губы Кили, не различая тот шепот, что слетал с них. Вот здесь, в уголке, алеющая струйка крови, теряющаяся в жесткой щетине. До боли захотелось коснуться её губами, ощутить металлический вкус, его вкус. Она прижалась к нему, ощутив, как на талию легла тяжелая ладонь. Первое близкое прикосновение — щека к щеке, и она чувствует, как шумно он вдыхает аромат её волос у самого уха. Опускается ниже, ощущая на губах прохладную липкость и привкус металла. Её ладонь на его щеке. Ветер треплет волосы. От чего-то перехватывает дыхание. — Мы будем свободны, Элли. Не бойся.       Его губы касаются её губ. Поцелуй нежный, долгий, вкусный. Элли не в силах остановиться. Она голодна, как и он. Кили ненадолго отстраняется, а затем вновь припадает к ее губам, в новом порыве, явном и требовательном. Его вздохи, как сладкая патока. Руки дрожат, но уже не от страха, а от опьяняющего чувства свободы. Она улыбается сквозь поцелуй. Остановиться — значит потерять вкус свободы. И пока приятный влажный звук и вкус крови заполняют сознание, она медленно погружается во тьму.

***

      Огромный, глубокий как колодец зал. Кругом испещренные трещинами скалы. Пустой трон. Гробовое молчание.       Двенадцать гномов и хоббит окружили пьедестал и уронив головы на грудь, мычат под нос незнакомый мотив. На голове Торина корона, синий плащ на широких плечах. В ледяных глазах застыла боль утраты. Рядом Фили, опирающийся на трость. Он стоит у самого изголовья и держит серую, холодную как лед руку. Лицо старшего принца сковано льдом. Рисунок ярких голубых глаз стирается, становясь блеклым, безжизненным. Всё лицо в соленых дорожках слез.       Та рука, за которую так отчаянно схватился Фили, принадлежит младшему принцу. Он спит спокойным сном. Все краски, свет и тепло оставили его тело и душу.       Она боится приблизиться. — Спаси меня. Спаси меня. Спаси меня. Спаси меня. Спаси меня…       Неуемный шепот в ушах, превращающийся в отчаянный рёв. Взгляд вокруг и все глаза обращены на нее. Все твердят одно и тоже. Она оборачивается. Кили сидит на пьедестале, вместо глаз глубокие дыры. Кровь выливается изо рта вместе со словами. Под ноги ей катится черный рунный камень.       Она падает на колени, хватается за голову, силясь скрыться от этих голосов и слепых взоров. Голоса в голове, в сердце, в конечностях, дребезжат, словно стекла, которые вот-вот лопнут. Тьма.

***

      Элли резко отстраняется. Сердце стучит бешено. Она оглядывает пространство вокруг — простирающееся в бесконечность чёрное небо, усеянное искрящимися звёздами, рядом летящие орлы, голос Кили у самого уха. — Эй, Элли. Всё хорошо? — его губы красные, блестящие. — Кили, то, что я видела… — Я не хочу знать, — его губы трогает простодушная улыбка. — Но ты же сам попросил меня об этом, — Элли вспыхнула. — Если мы сможем изменить то, что тебе открылось, так тому и быть. А пока будь со мной в настоящем. С таким красавчиком не соскучишься, верно?       Элли захотелось, как следует взгреть принца, но вспомнив о его травмах, она всё же сдержалась. Припасёт на будущее. — Ты самый хитрожопый и бессовестный гном, которого я когда-либо встречала! — Если бы мог, я бы поклонился тебе за столь любезные слова, персик. Иди ко мне, — он открыл ей свои объятия, и Элли, ворча, но всё же не жалея о содеянном, приникла к нему, положив голову на грудь.       Кили прикрыл глаза. Его равномерное дыхание и стук сердца успокаивали девушку. Медленно, но верно, она погружалась в тягучий долгожданный сон. На её губах еще оставался сладкий, металлический привкус свободы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.