Лис преступного мира

R
Завершён
27
Фэндом:
Naruto, Плохие парни (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
219 страниц, 60 065 слов, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 54 Отзывы 9 В сборник

Часть 3

Настройки
Примечания:
      Сегодня проходит выставка в музее искусств, где золотой дельфин будет отдан в руки победителю конкурса "Добрый гражданин". Плохие парни создали план для того, чтобы украсть этот трофей.       — Итак, ребята, это наша самое трудное ограбление в жизни. Так что план таков:       Шаг 1. Проникнуть незаметно в музей.       Мы видим команду, одевшую самую обычную одежду, слившись с толпой (одежда команды как в каноне, а Наруто выглядит как Волк, но он носит чёрный пиджак поверх красной футболки и покрасил свою шерсть в пудру, сделав её темнее).       Скоро мы видим шикарный лимузин. Оттуда выходит высокий мужчина с абсолютно чёрными глазами, что аж стрёмно. Следом за ним выходит самка пятнистой гиены, одетая в красный бархат. Её зовут Биатриса.       Она открывает дверку и оттуда выскакивает морская свинка. Профессор Мармелад – победитель конкурса и всеми обожаемый любимчик. Толпа окружила его с автографами, а репортёры снимали его на эфир.       — Мистер Мармелад, как ни странно, вы одержали в конкурсе как самая добрая душа в мире.       — О, не смущайте. В каждом из нас есть цветок доброты, которому надо просто распуститься, — толпа зааплодировала ему, а наша банда посмотрела на него с отвращением. Вскоре они оказались в дворе музея.       Шаг 2. Надо обойти защиту из двух уровней. Для первой двери нужен ключ, который находится у шефа полиции.       — А она с нами шутить не будет, — проговорил Пиранья.       — Поэтому я беру её на себя, — сказал Волк. — Дальше надо устранить двух обученных агентов, с которыми будет нелегко.       — Их беру на себя! — закричал Пиранья с безумием в глазах.       После этого нужно открыть вторую дверь, а единственный, кто это может сделать – сам губернатор.       — И как мы заставим её открыть эту дверь? — спросил Наруто у Волка.       — Не волнуйся. На это у меня план, — ответил тот, смотря Наруто в глаза.       — Мне не нравится, как ты на меня смотришь, — Наруто знал этот взгляд, и это означает только одно: у Волка на него большие планы.       — Ты подойдёшь и сфотографируешься с ней.       — Нет! — недовольно ответил Лис. — Я не люблю разговаривать с женщинами, и ты это знаешь. Пусть кто-то другой сделает это вместо меня, — он посмотрел на других с надеждой, но те отвернулись от него. — Эй, вы чего?       — Наруто, из нас всех ты лучше всех умеешь обманывать, — ответил Акула.       — Акула прав, у тебя больше шансов добыть снимок. Да и к тому же вы оба лисы, — начал Змей.       — К чему ты клонишь?       — К тому, что ты единственный, кто может это сделать. Либо да, либо плану конец, — все они смотрели на него с просьбой в глазах.       Тот вздохнул: Ладно, но только один раз.       — Ура! — все обрадовались.       — До ладно, всё пучком, — сказал Волк.       «ДА, ВСЁ ПУЧКОМ!» — кричал Лис в своём уме. Мало того, что его заставили сделать это, так ещё хвост пришлось спрятать в штанах, чтобы не палиться, а там тесно. Он посмотрел на губернатора, которая общалась с гостями. Медленно вздохнув, он двинулся к ней.

Pov Дайана.

      Я общалась с гостями и после того, как они ушли, я вздохнула и посмотрела на красоту вокруг. Моя цель исполнилась, и я была очень рада этому.       — Какое ужасное произведение искусства, — послышался голос. Она обернулась и увидела перед собой лиса. Он был одет очень идеально для себя, а очки и шляпа дополняли ему образ.       — Привет, — решила я поздороваться. Он обернулся, и я увидела голубые, как море глаза.       «Какие красивые глаза», — подумала я. — «Стоп! О чём я?» — он посмотрел на меня, и я решила начать разговор.       — Здравствуйте, меня зовут Дайана Фоксингтон. А вас как звать?

End pov Дайана.

      Наруто посмотрел на неё и ответил: Меня зовут Менма Масаши. Рад знакомству, — он взял её руку и поцеловал в кольцо.       — Красивое имя. Вы родом из Японии? — спросила она в ответ.       — Да, я из Японии. Решил посетить выставку в музее и приехал в гости.       — Надеюсь, вам понравится, — с оптимизмом ответила та.       — Насчёт вашего обращения. Мне очень понравился ваш подход к делам. Но у меня есть вопросы о Плохих Парнях, — Дайана вопросительно посмотрела на него.       — Какие вопросы?       — О недавнем ограблении, которое они совершили. Они, как всегда, сделали великолепно, — ответил он.       Дайана посмеялась над этим: Идеальное ограбление? Они совершили кучу ошибок: не продуманный план, лишняя показуха и т.д., — Лис внимательно слушал её. Она права. Лишь благодаря удачи они смогли сбежать от погони.       — Ну, насчёт произведения вы правы. На первый взгляд, кажется, полный отстой. Но если присмотреться, то даже из мусора может получится нечто большее. Тени на фигурах сделали лебедя на стене.       — Походу, вы правы. Можно сфоткаться с вами на прощанье?       — Ну конечно, что за вопрос, — они вошли в обнимку и сделали фото.       — Ну, мне пора, — ответил Лис, и уже собирался уходить.       — Надеюсь, мы ещё встретимся, мистер Масаши, — сказала она тому.       Наруто обернулся к ней и ответил: Ну, это вряд-ли, — и пошёл дальше. Дайана смотрела тому вслед. Ей понравилось проводить с ним время, но ей пора уже на выставку и пошла в музей.

Смена сцены.

      Лис зашёл в музей, держа в руках украденное кольцо губернатора. Он ответил в рацио.       — Волк, фото у меня. Отправляю тебе. Приём.       — Приём! Молодец, Лис. Отличная работа. Я же говорил, всё пучком, — ответил в рацио.       — Да, но у меня чешется кожа, а хвост хочет на свободу.       — Потерпи немного, ещё немного и всё закончится, — ответил ему Волк и закончил связь.       Наруто недовольно проворчал. Он спускался по лестнице и увидел старушку, которая медленно спускалась. Он увидел в её сумочке крупную сумму. Не то, чтобы он часто крал – это специализация Волка, но всё же решил ограбить её. Он уже потянулся, чтобы взять купюры, но та поскальзнулась и чуть не упала. Наруто схватил её и не дал упасть. Он оглядывается по сторонам и выдыхает с облегчением.       «Хорошо, что они этого не увидели, а то бы засмеяли», — он опустил старушку на землю, спросив, в порядке ли она.       — О, спасибо. Если бы не вы, я бы пострадала, — начала она его благодарить.       — Что вы, не стоит, — начал он её отталкивать, но вдруг она его обняла.       — Вы такой хороший мальчик.       Наруто услышав эти слова, его сердце забилось сильнее, и он начал вспоминать своё тёмное прошлое.

FlashBack Япония. 20 лет назад.

      Мы видим Наруто, гуляющего по улицам. Недавно его выгнали с приюта со словами: "Убирайся, демон!" — он не понимал, за что его так жестоко. Ведь ничего не сделал плохого. Наруто шёл один, его желудок был пустым, а одежда была порвана. Он искал, что поесть, как вдруг его окликнули.       — Эй, мальчик, подойди! — он обернулся и увидел милую старушку, которая улыбалась ему.       Он не понимал, чего ей надо от него.       — Подойди, возьми кусок хлеба. Небось, совсем голоден, — сказала она и показала ему кусок хлеба. Инстинкты говорили ему бежать, но голод был сильнее. Он осторожно подошёл и хотел взять еду, но старуха ударила его по лицу, и он упал.       — Ага, демон. Думала, что я тебя не узнаю, — сказала она с гневом и подошла к нему.       — За что? Я ведь ничего плохого не сделал? — начал он плакать, но старуха ударила его по голове.       — Таким отродьям, как ты, нельзя жить на свете! — сказала она и ударила его по лицу и тот упал.       Она кинула тому хлеб и сказала убираться отсюда. Взял кусок и со всех ног побежал и спрятался где-то за мусорными баками. Начал плакать, думая, что он сделал такого. Плакал от боли и непонимания, что делать.

End FlashBack.

      Наруто смотрел на старушку, которая обнимала его. Он взял её за плечи и посмотрел ей в глаза.       — Спасибо вам комплименты, но мне пора, — сказал он холодным и бесчувственным голосом и ушёл. Старуха посмотрела ему вслед и ушла.       Наруто сел за столом рядом с Акулой, который переоделся в женщину.       — Наруто, с тобой всё хорошо? — спросил его друг.       — Со мной всё хорошо, — ответил тот с натянутой улыбкой. Акула хотел ещё что-то сказать, но вдруг заиграла музыка и на сцену вышла губернатор. Она посмотрела на Лиса и помахала ему, а тот ей в ответ. И она начала своё обращение.       — Дорогие граждане. Мы собрались, чтобы вручить победителю конкурса его награду. Сначала я бы хотела вернуться к событиям, которые произошли в прошлом году, связанные с метеоритом кратера любви.       Она начала рассказывать, как метеорит приземлился и нанёс огромный ущерб всем и нашему городу. Все в тот день поведали ужас. Профессор Мармелад взглянул на это под другим углом и смог вдохнуть в сердца каждого доброту и надежду.       — Давайте отблагодарим его за добрые дела, профессор Мармелад.       Мармелад слез со стула и пошёл к сцене, а Обнимашка и Беатриса аплодировали ему, и тот начал обращение.

Смена сцены.

      На другой стороне Волк, Змея и Пиранья пытались украсть трофей, но система защиты защитила его, а Сеть пыталась взломать, но Пиранья пукнул в вентиляцию, и газ пошёл в кабинет, где была Сеть.       — Пиранья, ты издеваешься! — крикнула она в микрофон.       — Прости, — виновато ответил тот.       В комнату начала стучать шеф. Ситуация накалялась.       Волк позвал на помощь: Наруто, Акула. Нам срочно нужна помощь.

Смена сцены.

      Наруто и Акула получили сообщение и начали действовать.       — Акула, иди и отвлеки шефа. Я попытаюсь загасить электричество.       — Понял тебя, — и ушёл.       Лис встал и побежал искать комнату питания. Найдя её, увидел кучу рычагов. Он нервничал, не знал, что делать.       Завесы начали открываться. Волк и Пиранья со Змеем были в ловушке. Шеф открыла дверь, и когда она хотела зайти, появился Акула.       — Не подскажете, где женский туалет? — спросил он женским голосом.       — О, вам надо повернуть налево и идти прямо, — она начала объяснять, пока газ вышел из комнаты. Сеть вернулась в сознание и взломала систему.       — Есть! Я лучшая в своём деле, — начала она радоваться, но на экране появилось окно с надписью:       "СИСТЕМА ЗАЩИТЫ ОТКЛЮЧИТСЯ ЧЕРЕЗ 30 СЕКУНД".       — Ребята, проблемы. Система защиты отключится только через 30 секунд.       — Что? У нас 30 секунд, что нам делать, Волк? — начал паниковать Змей. Волк не знал что делать. Акула пытается задержать шефа, но она хочет зайти, но Акула не даёт ей этого сделать. Все паникуют и одновременно кричат в наушники.       — Лис, помоги нам!       Наруто не знает, что делать. Команда просит его помочь им. Он закрывает глаза и потянул случайный рычаг. Освещение отключилось. Повсюду занавесы остановились. Гости в недоумении. Наруто открыл глаза и облегчённо выдохнул. 30 секунд прошли, и система отключилась. Волк открыл глаза.       — Лис, ты гений! — сказали они все хором. Змей взял золотого дельфина, и они ушли. Акула забрал Сеть, и они тоже ушли. Наруто включил свет и пошёл встретиться с командой. Когда освещение вернулось, гости увидели, как занавесы поднимаются и видят, что золотого дельфина больше нету.       — Нет! — испуганно прокричали Дайана и Мармелад.       Пока происходил переполох, банда встретилась и начали уходить.       — Наруто, — начал Волк. — Если бы не ты. В последнюю секунду я даже не знаю, чтобы случилось с нами. Спасибо.       — Спасибо, — хором ответили остальные.       — Да ладно, я же сказал, что без меня вы всё испортите, — посмеялся он. — Давайте пойдёмте домой, а то кожа безумно зудит.       Они начали уходить, но всех окликнул Мармелад.       — Все послушайте меня, поймите меня. Я пришёл сюда не ради награды, а ради всех нас, — все обратили на него взоры. Плохие Парни остановились и решили послушать его тираду. — Добро есть в каждом из нас, но оно может быть запечатано глубоко в душе каждого из нас.       Пламенная речь профессора тронула всех до души: полиции, гостей, его помощников и даже губернатора. Но не Плохих Парней.       — Ну что, пойдём? — спросил всех Волк.       — Идём, — за всех ответил Лис.       И они уже хотели выйти, как прозвучала сигнализация. Появился скан и просканировал золотого дельфина в руках у Акулы. Все двери и окна были закрыты решётками.       — Это что ещё такое? — спросил Пиранья.       — Не знаю. Про такого не было в системе безопасности, — ответила Сеть.       — Надо найти выход, — крикнул Волк.       Но вдруг к ним обернулись все посетители. Увидев у них в руках золотого дельфина. Шеф крикнула.       — Это Плохие Парни. Схватить их! — все они побежали, чтобы поймать их.       Волк подозвал всех к центру, они схватились за него. Он выстрелил крюком-кошкой в потолок и зацепился.       — Всем пока, — сказал он и нажал на кнопку. Но вместо того, чтобы полететь всем вместе, улетели лишь штаны волка, оставив его в одних трусах.       Вся полиция остановилась в недоумении. Волк смущённо сказал, почесав голову: Это ошибочка.       Змей сказал с невозмутимым тоном: Розовые сердечки. Серьёзно?       Один из посетителей сказал: Если это Плохие Парни, то кто этот лис?       Все посмотрели на лиса, который начал трястись.       — Лис? — спросил его Волк.       Наруто начал чесать себя, убираю всю пудру со своей шерсти, и вытащил хвост. Вскоре все увидели мистера Лиса собственной персоной.       — Хорошо, — блаженно сказал Лис, когда избавился от чесотки. Все посмотрели на него странно. — Привет, — смущённо сказал он.       — Поймать их! — все накинулись на них и арестовали.       На улице полиция начала арестовывать Плохих Парней и запихивать в машину.       Это показывали в новостях в прямом эфире.       — Знаешь, Волк, как долго я ждала этого момента в своей жизни, когда удача, наконец, отвернётся? Очень долго, — восхищалась собой шеф полиции. Его загнали в машину, и остался только Наруто. Он смотрел на их лица и видел только одно отчаяние. Он хотел им помочь, но не знал. Он остановился. Он не мог им позволить сгнить в тюрьме. И в его голове появился план. Самый что ни на есть план.       Он обратился к губернатору.       — Губернатор, я хочу с вами поговорить, — начал он.       Дайана посмотрела на него.       — И о чём же?       Наруто тщательно подбирал слова.       — Я знаю, что мы Плохие Парни, злодеи, которые совершили кучу преступлений и всё такое.       Она посмотрела на него с ожиданием: Дальше.       — Я хотел бы, чтобы вы дали нам шанс измениться.       Все посмотрели на него, как на психа: О чём он там говорит? — шепталась его команда.       Фоксингтон посмотрела на него с интересом: Измениться, говоришь?       — Да, может, дать нам шанс измениться к лучшему, стать добрыми?       Все они удивлённо смотрели на Лиса и то, что он сказал.       Шеф решила сделать свой выход.       — Губернатор, нельзя ему верить. Он хочет использовать вас.       В разговор вмешался Мармелад: А что это идея. Мы сможем их изменить к лучшему, — он посмотрел на неё. — Дайана, позволь мне попытаться изменить их к лучшему.       Та смотрела на него с недоверием:       — Вы уверены? Я не могу подвергать город опасности ради вашего эксперимента.       В тот момент Наруто решил вмешаться:       — Простите, что отвлекаю вас. Но кто-то однажды сказал, что даже из мусора может получиться что-то ценное.       Она смотрела на него, вспоминая свои слова.       — И я ещё хотел от себя. Неважно, насколько человек ужасен или плохой, каждый заслуживает второй шанс.       Она хотела отказаться от этой идеи, но что-то подсказывало, что это правильно.       — Я отдаю их под вашим присмотром. Не разочаруйте меня.       Профессор улыбнулся ей в ответ:       — Я, профессор Мармелад, сделаю из Плохих Парней в Хороших Парней, — шеф полиции не верила этому и хотела возразить, но не могла. Наруто улыбнулся и хотел сесть в машину.       — Знайте, не каждому дают второй шанс, мистер Масаши.       Он сел в машину, и она поехала. Ему удалось снова всех обмануть. Вся его команда смотрела на него с вопросами.       — И как это понимать? — спросил Змей.       — Я думал, вы поняли, — они все покачали головой.       — Мы собираемся притвориться хорошими, чтобы в итоге выйди плохими с…       — С золотым дельфином! — сказали все хором. Волк сел рядом с ним и положил руку на шею. — Я всегда знал, что у тебя всегда есть план спасения.       — Да ладно, это моя работа, спасать ваши задницы из всякого дерьма.       — Не могу не согласиться, — ответил Змей.
Примечания:
27 Нравится 54 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (11)