***
В предвкушении выходных в Хогсмиде профессора сегодня на занятиях дают им поблажки. Профессор Андерсон дает небольшое задание по заклинанию Патронуса, над которым они работают с самого начала учебы в школе. Они по-прежнему будут посвящать несколько уроков в неделю практическим занятиям, но теперь он обращается и к другим темам. Вивиан увлечена изучением новых темных существ, и она вряд ли возражает против дополнительного задания на Инфери, так что она не может слишком жаловаться. Она так же рада сосредоточиться на других предметах, учитывая, что ей еще предстоит произвести хоть немного света из своей палочки. По словам Андерсона, в этом нет ничего необычного. Поттер и Блэк по-прежнему единственные в классе, кому удалось вызвать полностью сформированных Патронусов, и лишь немногие другие смогли вызвать сферу. Тем не менее, Вивиан не очень-то наслаждается тем временем, которое они тратят на изучение этого заклинания, и вполне готова навсегда забыть об этом. Жаль, что они не могут уйти от этого полностью. «В понедельник мы вернемся к изучению теории о Патронусе. Ожидайте небольшую викторину, чтобы увидеть, насколько хорошо вы запомнили то, что мы прошли до сих пор!» Андерсон смотрит на часы и добавляет: «Я полагаю, что поездка в Хогсмид не помешает никому из вас выполнить домашнюю работу». Он машет им рукой, молча отпуская, и класс встает из-за парт и начинает собирать свои припасы. В тот день на Зельеварении Слагхорн был слишком занят продвижением своей вечеринки в честь Хэллоуина, чтобы слишком заботиться о том, обращают ли на него внимание его ученики. «Это будет прекрасное времяпровождение, я уверен!» — восклицает он и говорит: «Помните, сегодня в восемь часов! Не опаздывайте!» Вивиан только вздыхает при этой мысли и сосредотачивается на переписывании заметок, написанных на доске, на которые сам Слагхорн едва обращает внимание, когда он прислоняется к своему столу и подробно рассказывает о блюдах на предстоящий вечер. «Дикая утка, бифштекс и пироги с почками, корнуэльские крабы…» Через несколько столов Поттер и Блэк притворяются, что их рвет. Вивиан сомневается, что это как-то связано с самим меню, а скорее с простой идеей тратить их драгоценное время на напыщенную элитарную вечеринку, когда вместо этого они могли бы замышлять какую-нибудь нелепую новую шутку, которая рассмешит их. " — и на десерт, просто подождите, пока не увидите шоколадный фонтан—» «Мне жаль всех, кто вынужден стать свидетелем такого зрелища», — шепчет Блэк достаточно громко, чтобы его голос достиг столика Вивиан. Сам Слагхорн ничего не слышит из-за ярких описаний своей станции с фондю. «Это Хэллоуин», — с ухмылкой шепчет в ответ Поттер. «Идеальная ночь для качественного озорства. Меня бы не застали мертвым на этой вечеринке. Черный сникерс: «Все, кто ходит на эти бесполезные вещи, такие зануды». И, бросив самодовольный взгляд на столик Вивиан, ухмыляется шире. Их взгляды встречаются, и Вивиан насмехается над ним. Она макает перо в чернильницу и что-то записывает на клочке пергамента. Слагхорн настолько поглощен своим излиянием, что даже не замечает, как Вивиан зачаровывает записку, чтобы она летела по воздуху. Он ударяет Сириуса по затылку, какое-то время непрерывно трепещет возле его уха, а затем разворачивается в воздухе и нетерпеливо вонзается ему в лицо. Сириус хватает его, тянет обратно, чтобы прочитать, и тут же сердито смотрит на него. Вивиан просто откидывается на спинку стула и ухмыляется. «Предателей крови не приглашают». Он бросает на нее свирепый взгляд и тут же набрасывает ответ, а Джеймс наклоняется, чтобы посмотреть, что отвлекло его друга. На них одинаковые взгляды, когда Сириус отправляет ей записку с резким ответом. 'Да здравствует Годрик' Вивиан приподнимает бровь в ответ на неоригинальный ответ и бросает на него равнодушный взгляд, на что тот хмурится. Остаток дня проходит аналогично, но с небольшим поворотом. «Бродяга, зачем ты написал это и разослал по школе?» — недоумевает Римус, размахивая листом бумаги в воздухе, пока все Мародеры с шумом стекаются в Большой Зал на обед. Римус только что закончил курс «Уход за магическими существами», который в этом году он посещает в одиночку, и присоединяется к своим друзьям, как только они входят в дверь. Его странный вопрос заставляет Сириуса остановиться и посмотреть на него, приподняв бровь при виде листка бумаги, который держит Римус, и выглядя немного смущенным. «Хм?» он спрашивает. Джеймс тоже смотрит и хихикает: «Что ты сделал на этот раз, Бродяга? Очередной розыгрыш против слизеринцев, о котором я не знал? Как грубо с твоей стороны держать меня в неведении.» Питер с любопытством оглядывается. «Да, ты обычно говоришь нам, когда собираешься разыграть кого-то». Они уже подходят к столу Гриффиндора и скользят на скамейку, когда Римус качает головой. Осторожным тоном он говорит: «Я думаю, настоящий вопрос в том, что ты сделал, чтобы кого-то разозлить?» Сириус наклоняется вперед, чтобы схватить газету, ворча: «Я не знаю, о чем, черт возьми, ты говоришь, Лунатик. Что… этот мерзкий кретин!» Он швыряет бумагу на пустую тарелку и поворачивается на своем месте, чтобы свирепо взглянуть на стол Слизерина. Вивиан уже наблюдает за ним, подперев подбородок ладонью, и на ее лице застыло крайнее удовлетворение. Когда их взгляды встречаются, ее рот изгибается в злой улыбке. — Эта змея, — бормочет Сириус, прищурившись. Джеймс поднимает бумагу и читает: «Меня зовут Сириус Блэк, и я распутный придурок?» Он наклоняет голову и растягивает: «Ну, ты немного суров к себе, Бродяга, но я рад видеть, что ты можешь признать…» «Заткнись, Сохатый. Я этого не писал». «Это твой почерк». «Я знаю.» «Ну и что… о, я понял», — говорит Джеймс, замечая, на чем сосредоточено внимание Сириуса. Он закатывает глаза. «Вот что ты получаешь за то, что постоянно бесишь Блэр». При этих словах рот Сириуса приоткрывается от шока. Он поворачивается к своему другу преданным взглядом только для того, чтобы понять, что Римус и Питер, похоже, тоже согласны. С раздражением он хватает бумагу и злобно рвет ее пополам. «Я думал, что нам всем нравится возиться со слизеринцами». Римус вздыхает: «Да, но мы не нацеливаемся только на одного из них, как ты». Джеймс кивает. «Ты становишься немного предсказуемым, мне жаль это говорить». Питер хмыкает: «Я не понимаю, почему ты все время хочешь разыграть Блэр». Сириус таращится на них. «Я нацелен на других слизеринцев! Буквально на днях я заколдовал книги Снайвелли, чтобы преследовать его по коридорам», — напоминает он им, вспоминая тот конкретный случай с теплыми воспоминаниями. Джеймс пожимает плечами. «Я не говорю, что вы не должны разыгрывать Блэр. Я просто говорю, что ты разыгрываешь ее больше, чем любого другого слизеринца. Включая Нюниуса, — добавляет он, когда Сириус снова открывает рот. Прежде чем Сириус успевает должным образом защитить себя, один из их товарищей по Гриффиндору подходит и говорит: «Эй, Блэк, это ты написал или тебя наконец-то разыграли?» Все они поворачиваются к Миллеру, который держит в руках еще одну бумагу и на его лице замешательство. Джеймс наклоняется, чтобы схватить его. «Меня зовут Сириус Блэк, и я распутный придурок» «Ты думаешь, это я написал?» — недоверчиво спрашивает Сириус и смотрит на Миллера так, словно считает его глупым. Миллер только пожимает плечами: «Не знаю. Может быть, ты чувствовал необходимость быть честным со всеми». Сириус прищуривается и встает. «Быть честным со всеми…» — О, садись, Бродяга, — говорит Джеймс и с силой дергает Сириуса обратно на свое место. Он поворачивается к Миллеру и говорит: «Это розыгрыш, Миллер». Миллер только пожимает плечами и уходит искать место. Сириус снова сердито смотрит на стол Слизерина. Другие Мародеры просто начинают нагружать свои тарелки обедом и начинают пытаться выяснить, как они собираются собрать все бумаги, на которых очевидное признание Сириуса. Это будет не легкой задачей. Теперь, когда они узнали об этом, становится ясно, что упомянутые бумаги бродили по школе все утро, и, судя по всему, каждый дом был в курсе розыгрыша. Люди по всему Большому Залу развешивают газеты и бросают на Сириуса веселые взгляды, копаясь в своих ланчах, но есть один человек, который выглядит еще более удивленным, чем остальные. Вивиан Блэр лишь удовлетворенно пожимает плечами Сириусу, откусывая от сэндвича, как будто говоря ему, что на самом деле это не имеет большого значения. По крайней мере, это не ложь. В конце концов, он распутный придурок, и он полностью заслуживает того, чтобы об этом узнала вся школа.***
«Знаешь, мой брат очень зол». Вивиан поднимает взгляд от того места, где она стоит у шоколадного фонтана, и показывает Регулусу приподнятую бровь. «Мммм», — соглашается она и ухмыляется. Он смотрит на нее долгим взглядом, прежде чем тоже ухмыльнуться. «Он и его друзья провели весь день, пытаясь найти бумажки», — добавляет он и тянется вокруг нее, чтобы взять клубнику. Он макает его в шоколад и откусывает, прежде чем снова выпрямиться и встретиться с ней взглядом. Он пожимает плечами: «Но я точно знаю, что они не все нашли». Вивиан наклоняет к нему голову и недоумевает: «О?» Регулус хихикает, доедает клубнику и лезет в карман, чтобы вытащить мятый кусок пергамента, который ей кажется очень знакомым. Он очень озорно улыбается и бормочет: «Не могу дождаться, чтобы вытащить это в следующий раз, когда он меня побеспокоит». Она не может сдержать смех, который срывается с ее губ. Частично это из-за того, что Регулус решил оставить одну из ее бумаг на память, но в основном из-за того, как он выглядит, когда стоит перед ней, со своей лучшей слизеринской ухмылкой и похожим на ребенка в рождественское утро. Одной мысли о том, что у него есть такое оружие против его брата, достаточно, чтобы в его серебряных глазах мелькнула искра ликования. Он выглядит чрезмерно довольным. «Я рада видеть, что кто-то ценит всю мою тяжелую работу», — вздыхает Вивиан и стреляет в него собственной слизеринской ухмылкой. Вместе они задерживаются посреди хэллоуинской вечеринки Слагхорна, ухмыляясь, пока вокруг них гудит музыка и разговоры. Она не видела Регулуса последние несколько дней, после того судьбоносного ужина, когда она сказала ему, что он похож на Адониса, и он рассмеялся от ее случайного комплимента. Глядя на него сейчас, она ловит себя на мысли, что хочет, чтобы он снова так смеялся, хотя бы потому, что было так неожиданно наблюдать за этим. Она не думает, что когда-либо видела такое зрелище, не от него. Словно его мысли были в том же месте, Регулус указывает на столик с напитками и говорит: «Я рад видеть, что ты вырвался из своей колеи комплиментов. Думаю, заклинание рассеялось». В стороне Слагхорн громко рассказывает историю о том, как он получил лучшие билеты, которые можно купить, на предстоящий чемпионат мира по квиддичу, и как одному из его старых учеников удалось получить их благодаря своим связям с Берни Биллауигом, который играет в Бизкала Боггартс. Вивиан смутно слышит, как он рассказывает о том, как он получит шанс встретиться с самим Биллауигом на Кубке и как сильно он хочет завязать знакомство (вероятно, чтобы наладить новую связь), но она прерывает разговор, предпочитая принять стакан сливочного пива, который протягивает ей Регулус. «М-м-м. Я получила за это свою справедливую расплату, которая компенсирует все», — отвечает она, сверкая глазами, когда вспоминает, как провела ночь перед тем, как очаровать реплики Сириуса, чтобы повторить сотни раз. Передавать их по школе было достаточно легко с помощью некоторых первокурсников, которые были слишком готовы помочь ей. Хотя первокурсники еще не знакомы с Хогвартсом, даже они знают о четырех гриффиндорских нарушителях спокойствия, и большинство из них стремились поставить их на место. Регулус согласно мычит, откидываясь на стол с напитками и осматривая собравшихся. Это стандартная вечеринка. Единственное отклонение — вечеринка тематическая. Поскольку это Хэллоуин, украшения особенно яркие, чтобы отразить праздник, и комната полна заколдованных тыквенных фонарей, которые постоянно меняют выражение лица, чтобы напугать студентов, призраки Хогвартса, которые летают над толпой и наблюдают за праздником из окна. Однако, кроме выбора декора, все так же, как и всегда на подобных мероприятиях. Здесь больше слизеринцев, благодаря фаворитизму Слагхорна, и люди, которые не из Слизерина, собрались вместе в группы по крайней мере по три человека из-за их страха оказаться на плохой стороне одного из упомянутых слизеринцев. Все очень обычно. Слагхорн уже выпил несколько рюмок, и его слова начинают немного невнятно сливаться в одно целое. Он прерывает свое восхищение чемпионатом мира по квиддичу, чтобы подтащить Мальсибера и Эйвери к себе, видя их, когда они проходят мимо. Когда он втягивает их в дискуссию, во время которой они, кажется, ведут себя наилучшим образом (что немного удивительно, учитывая, что Слагхорн, скорее всего, обращается к их родителям по имени), Регулус делает глоток сливочного пива и наблюдает за ними. Его голос звучит медленно и осторожно, когда он бормочет: «Я слышал, ты снова действовала Адриану на нервы во время завтрака». Вивиан фыркает. «Умоляю. Я его не боюсь». Ее безрассудное заявление лишь заставляет Регулуса повернуться к ней с удивленным выражением лица. Нет ничего необычного в том, чтобы видеть выражение его лица таким, но это все равно заставляет ее задуматься. Правда, она не очень хорошо его знает, но то, как его глаза вспыхивают, это выглядит почти как беспокойство. Его голос становится еще тише, когда он отвечает: «…Тебе бы следовало». Она смотрит на него, немного колеблясь. Это должно быть очевидно, потому что мгновение спустя Регулус пожимает плечами и возвращается к своему стакану, как будто его тихие, серьезные слова никогда не произносились с самого начала. За исключением того, что это произошло, и их не так-то просто выкинуть из головы. «Что ты имеешь в виду?» — бормочет она ему, хмурясь. Хотя ее лицо повернуто к нему, ее глаза устремлены на Мальсибера. Он стоит к ней спиной и посмеивается над чем-то, что говорит Слизнорт. Со своего места она с трудом может разобрать слова «крылья летучей мыши» и «утопия» и полагает, что их профессор, вероятно, рассказывает одну из своих печально известных неудачных шуток, и что Мальсибер вообще смеется только из вежливости. Она сомневается, что когда-либо видела его смеющимся в любой другой ситуации. Ну, кроме пыток первокурсников и хихиканья с друзьями, когда они все уходят проклинать кого-то. Регулус смотрит на нее краем глаза, но сначала не отвечает. Он выжидает, долго пережевывая слова, наблюдая, как Вивиан смотрит на Мальсибера. Он слышал слухи, как и любой другой слизеринец. Мальсибер и Вивиан потенциально обручены или будут обручены в будущем. Однако он не уверен, что это все предположения. Люди любят поболтать, а у него еще не было возможности спросить, правдивы ли слухи. Он очень надеется, что это не так. Он достаточно часто общается с Мальсибером, чтобы знать, какой он. У них общие убеждения, и Регулусу нравится спорить с Мальсибером и его друзьями о текущих событиях и о том, что они планируют делать после Хогвартса. Совсем недавно Регулус очень хотел услышать его рассказы о Темном Лорде. Мальсибер утверждает, что встречался с ним лично и даже был приглашен самим Темным Лордом присоединиться к его делу. Когда он услышал эту новость, Регулусу очень захотелось узнать больше, а Адриану не терпелось ответить на его вопросы. Тем не менее, несмотря на их союз, Регулус не хочет, чтобы Вивиан оказалась с таким мужчиной. Он знает, что она может позаботиться о себе, но чистокровный мир жесток, и связь с таким человеком, как Адриан Мальсибер, сделает его еще более изматывающим. Что-то внутри Регулуса возмущается при мысли о ее свадьбе с таким угрожающим персонажем. Конечно, он уважает Мальсибера по многим причинам, но представляя его и Вивиан вместе, Регулус вздрагивает. Он хмурится в свой стакан и трясет головой, чтоб забыть вопрос Вивиан. Она наверняка уже знает, что он имеет в виду. Она должна знать, что ей следует быть осторожной. Что у нее не обязательно есть свобода оступиться, когда дело касается потенциального брака. Этими вещами нужно осторожно маневрировать, что, как он знает, она вполне способна делать, пока держит голову на плечах. Вивиан Блэр, в конце концов, слизеринка насквозь. Она, безусловно, знает, как использовать тактические преимущества и гарантировать, что она будет на шаг впереди. Откашлявшись, Регулус поворачивается к ней и вместо ответа просто говорит: «Итак, есть идеи, куда ты потащишь Кларка завтра?» Отвлечение работает. Вивиан усмехается про себя и стреляет в него взглядом, от которого уголки его рта приподнимаются в еле заметной улыбке. «Мадам Паддифут», — невозмутимо отвечает она, и он немного задыхается от мысленного образа, который возникает при этом. «Ты и Кларк у Паддифут? Звучит как начало шутки, » — хихикает он. Он тоже рад, когда она хихикает. Ее смех, какую бы форму он ни принимал, намного лучше того настороженного взгляда, который мелькнул в ее глазах мгновением ранее. Она пожимает плечами: «Я не знаю. Если он мне надоест в течение первых пяти минут, я, наверное, брошу его». Он поднимает брови и наклоняет голову. «Пять минут — это не так уж и много». Она мычит, делает глоток своего сливочного пива и возражает: «Первое впечатление создается в течение секунды». Он смотрит на нее с задумчивым взглядом на лице. Она смотрит прямо в ответ и поднимает бровь, задаваясь вопросом, что он думает. Выражение его лица странно задумчивое, как будто его мысли сосредоточены вокруг чего-то очень конкретного. Серые глаза сверкают. Атмосферное освещение вечеринки отражает их с поразительной ясностью. Затем, наконец, Регулус открывает рот и начинает говорить: «Если ты все-таки бросишь его, ты всегда можешь…» «Вивиан! Поторопись и притворись, что разговариваешь со мной, чтобы это выглядело так, как будто я занята. Мне очень нужен перерыв от Люциуса, он сводит меня с ума, — внезапно врывается Нарцисса, таща Вивиан к себе лицом и бросая украдкой взгляд через плечо туда, где Люциус Малфой ищет в толпе, без сомнения, свою невесту. Вивиан скептически смотрит на Нарциссу и снова поворачивается к Регулусу, но тот уже отворачивается, чтобы взять еще сливочного пива, оставшаяся часть фразы осталась невысказанной. Позор. Ей нравится с ним разговаривать. Что касается Регулуса, то да. После того, как он снова наполняет свой стакан, он снова смотрит на Вивиан. Сегодня вечером ее шоколадно-каштановые волосы собраны в низкий пучок, и его взгляд скользит по изгибу ее шеи. Вот тонкая серебряная цепочка, которая так и блестит в тусклом свете; очаровательное дополнение к уже очаровательному зрелищу. Ее платье сливового цвета облегает ее так, что она кажется маленькой и изящной, как будто она хрупкий кусок стекла. Затем он поворачивается к Мальсиберу. Высокий, внушительный, мускулистый. Его густые брови обрамляют глаза, сверкающие острым краем, а напряженные плечи придают ему вид напряженного беспокойства. Его смех явно фальшивый, хотя Слизнорт, похоже, этого не замечает. Это всего лишь осколок звука, который напоминает Регулусу разгневанную реку, неумолимо мчащуюся вперед. Нет, нет. Такой девушке, как Вивиан, нужен кто-то получше. Кто-то, кто поощрит ее ненасытный аппетит к чтению. Кто-то, кто может уважать ее склонность к созданию заклинаний и чар. Кто-то, кто не уклоняется от ее интеллектуальных сторон, которые она часто пытается держать при себе. Если Вивиан и должна с кем-то остаться, то это должен быть… ну, он. Но он не учитывает одну маленькую деталь: судьба не любит играть по правилам. Его нелегко зафрахтовать. Предпочитает едкий маршрут — грозовые бури и вздымающиеся волны. Люди всю жизнь пытались вставить это в математическую формулу, но каждый раз терпели неудачу. То, что обычному человеку кажется очевидным, для Судьбы всего лишь детская игра. Он прокладывает свой собственный путь, непростительный и неумолимый.