Сестринство

Перевод
NC-17
В процессе
53
переводчик
Каялур сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 367 страниц, 163 129 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
53 Нравится 38 Отзывы 6 В сборник

Глава 6 (Ханако)

Настройки
Примечания:

***

      — …Хисао?       — Ханако, ты ещё не спишь?       — Мне… Приснился кошмар. Я не смогла заснуть, и услышала, как ты ворочаешься с боку на бок.       — Извини.       — Тебе не нужно извиняться.       Воцарилось молчание. Стоит ли продолжать разговор? Или ему не понравится, что я мешаю уснуть? Из-за внутренней свахи Лилли мы уже вторую ночь спим в одной комнате. Я расположилась на двуспальной кровати, которая, видимо, принадлежала ранее родителям Лилли, а Хисао на одноместной в углу комнаты.       — Н-не хочешь поболтать?       — Хочу.       Интересно, думал ли Хисао о том же, о чём и я в данный момент. Хоть мы как бы и в отношениях, ведём себя совсем не как пара. Должны ли мы так себя вести сейчас?       — М-м-м… я не против, если ты будешь ближе ко мне.       — Например, если присяду на твоей кровати? Согласен, так говорить будет проще.       — Т-ты м-можешь лечь р-рядом, если х-хочешь.       — Я… только если вы не возражаешь.       Раздался звук шаркающих шагов. Из-за плотных штор и отсутствия уличных фонарей в комнате царила кромешная тьма. Надеюсь, что Хисао не врежется во что-нибудь в потёмках. Как я, например, когда чуть не повалила Лилли. Когда шарканье прекратилось, я немного сдвинулась вправо, и мгновение спустя услышала, как он забрался в постель.       — …       — …       Это всё было так неловко. Я попыталась завязать разговор, задав первый вопрос, пришедший в голову.       — У-у тебя часто бывают проблемы со сном?       — Когда как. Это из-за лекарств. Из-за них ломается мой режим сна. Иногда я просыпаюсь посреди ночи, а иногда не могу заснуть, как бы не вымотался за день.       — Мне жаль.       — А что насчёт тебя? Тебе часто снятся кошмары?       — И-иногда. О-о несчастном случае или о начальной школе. Раньше они были чаще и реалистичнее.       — Тебе стало лучше?       — Терапия немного помогает. Хотя всё ещё изредка пью снотворное, но стараюсь на него сильно не полагаться.       — Я познакомился с госпожой Такавой несколько дней назад.       — Знаю. Она спрашивала, может ли встретиться с тобой.       — Она казалось милой. Немного странной, но милой.       — Она… такая и есть.       Снова молчание. Я хотела бы рассказать о чём сейчас думаю, но не знала, как это получше преподнести в словах.       — Хисао… как твоё с-сердце в последнее время?       — Неплохо. По крайней мере, на утренние пробежки отреагировало нормально.       — Ничего, как… тогда… той… ночью?       Я ощутила, как он напрягся всем телом. Мы не говорили о той ночи с того момента, как начали встречаться. И судя по всему, от воспоминаний неприятно нам обоим.       — Нет… никаких проблем. Если повезёт, так оно и останется. Смотри, сегодня мы ходили пешком в город и обратно, всё такую в жару, а вечером у нас была долгая прогулка. Не скажу, что готов назвать себя здоровым, но по крайней мере, этого хватает чтобы выдерживать сегодняшние нагрузки.       — Потому что… мы… в о-отношениях, и я подумала, что ты… беспокоишься о сердце и…       Он вздохнул. Вероятно, уловил, к чему я клоню.       — Ты хочешь знать, не лёг ли я отдельно из-за беспокойства о сердце.       — …Мы уже спали вместе раньше.       — И это только сильнее запутало всё, верно? Мы только начали встречаться, и пока не заходили дальше объятий и поцелуев. И всё же, мы технически уже переспали, ещё до отношений. Соответственно, спать вместе не должно быть такой проблемой, так? Мы ведь зашли дальше, чем просто обниматься под одеялом.       — Это… сбивает с толку.       — Я не был уверен, как ты относишься к физической близости, большей, чем то, что мы делали до этого. И я не хочу чествовать то, что чувствовал в прошлый раз.       — Я н-не понимаю.       Хисао выдержал долгую паузу.       — …Я чувствую, что в прошлый раз ты переспала со мной не столько, потому что хотела этого, сколько, потому что считала это единственным оставшимся средством. Ты хотела, чтобы я увидел тебя в другом свете, и я сделал то, чего ты на самом деле не хотела. Что-то очень интимное, чего ты не желала. Впоследствии, когда я узнал о твоей мотивации, почувствовал, будто… будто я воспользовался тобой.       Не думала, что он так переживает из-за этого. Да, я и правда позволила ему заняться сексом со мной, но никогда не воспринимала это как принуждение.       — Я… по правде не согласна. Эм… есть чувство, что это скорее я воспользовалась тобой. У меня были скрытые м-мотивы, о которых я умалчивала.       — Даже если и так, всё это было болезненно для тебя, да?       — Эта… последняя… часть была довольно болезненной, если честно. Но… я читала, что… м-м… большинству девушек больно в первый раз, так что я не думаю, что это твоя вина. И одна вещь во всём этом мне понравилась.       — И что же?       — Люди часто шарахаются, когда видят моё лицо полностью. Ты… видел гораздо больше в ту ночь. Но ты всё ещё… хотел меня.       — Твои шрамы не сильно умаляют твою красоту, Ханако.       Он говорил это с такой искренностью, что я не смогла сдержать улыбку. Всё еще не привыкла к мысли, что могу быть привлекательной для кого-то, но это всегда приятно, когда Хисао льстит мне. Мне захотелось как-то снизить его беспокойство на этот счёт.       — То, что произошло той ночью… было невовремя. Но с правильным человеком. Я счастлива, что этим человеком был ты. Как бы ни было неловко, оно было с кем-то, кто мне очень-очень нравился. Это то, что для меня важно. Так что, п-пожалуйста, больше не расстраивайся из-за этого.       Он придвинулся, и внезапно я почувствовала нежный поцелуй на… носу? Я хихикнула. Должно быть, тяжело целовать кого-то, когда так темно.       — Ханако… ты когда-нибудь задумывалась о… ты знаешь… что, если бы мы сделали следующий шаг?       Мои щёки рефлекторно загорелись, когда прозвучал вопрос. Похоже, он пытался выяснить, лежит ли у меня что-то к сексу, не спрашивая напрямую.       — Я не уверена… не так давно я всё ещё считала близость чем-то, что есть у всех кроме меня. Поэтому и сказала себе, что мне это не нужно. Но когда ты показал мне шрам на своей груди и позволил прикоснуться к нему… я обнаружила, что мне понравилось касаться тебя. Я и правда удивилась, когда поняла, что не против тактильности.       — Это было приятное открытие?       — Я… не знаю. Всё ещё привыкаю к этой мысли. Я… Иногда задаюсь вопросом, что, если бы мы… Стали ближе. Но когда я думаю об этом слишком долго, мне всё равно становится немного страшно. А как насчёт тебя, Хисао? Ты не боишься, что у тебя начнётся приступ, если слишком увлечёшься?       — Я сейчас вроде как стараюсь делать всё, чтобы снизить такую вероятность. Если это не что-то напряжённое, думаю, могу с этим справиться.       — Ты… намекаешь на что-то?       — Не думал, что ты вообще захочешь обсуждать эту тему, но всё же хочу уточнить, не хочешь ли…       — …Не хочу ли что?       — Не хочешь… ну… знаешь… занятья всякими нежностями?       Я улыбнулась. В глазах Хисао я всё еще выглядела хрупкой и застенчивой, даже не смотря на моё желание стать увереннее. Но всё же, я благодарна ему за пусть и прямолинейные, но честные попытки узнать, хочу ли я что-то делать, а не пытаться гадать. Даже если предположения в основе и верны.       — П-почему так внезапно?       — Атмосфера, полагаю. У нас в полном распоряжении большая комната и кровать на двоих. Единственный человек в радиусе мили крепко спит и вряд ли ворвётся посреди действа. В Ямаку у нас не будет таких удобств. Даже стыдно упускать такую возможность. С другой стороны, мне бы не хотелось делать то, к чему ты не готова… снова.       Я обдумываю слова Хисао. Мне, конечно, нравится целоваться и обниматься с ним. Да, оказалось, не так уж я и боюсь прикосновений. И мне немного любопытно. Хисао прав что это отличная возможность. А то, что сейчас темно и он едва ли способен рассмотреть моё лицо, расковывает. Но чтобы полностью отпустить тревоги, мне надо было уточнить одну вещь       — Мы м-могли бы п-попробовать. Но я… не слишком уверена… к-к чему готова, а к чему… нет.       Я почувствовала, как Хисао начал ёрзать рядом. Затем он взял мою руку и поднёс к своему лицу.       — Как только тебе покажется, что мы зашли слишком далеко, просто ущипни меня за щеку и я останавлюсь. Хорошо?       — Х-хорошо.       — И ещё, думаю, лучше тебе взять ведущую роль.       — Ох… м-мне…?       Судя по тону, ему нравилась эта идея. Но вот я не была сильно рада. То есть, мой самый большой опыт на позиции «актива» в отношениях был в максимальной пассивности. Но я не отказала, и терять больше было нечего. Я достала с тумбочки заколку, закрепила её в волосы и повернулась в сторону, где вероятнее всего лежал Хисао.       — М-м-м… Ч-что теперь?       — Можешь лечь на меня?       Я глубоко вздохнула и осторожно улеглась сверху.       — А теперь не торопись и постарайся расслабиться.       Я положила голову на его плечо, позволяя нашим щекам соприкоснуться, и ожидала, пока сердце успокоится. Не уверена, сколько мы так пролежали. Две минуты? Пять? Я уже начала задаваться вопросом, зачем вообще в это ввязалась, когда почувствовала что-то у себя на затылке.       — Х-Хисао?       …       Он провёл рукой по моим волосам.       …       Вот вам и моя ведущая роль.       …       Хотя это было приятно на ощупь.       Я слегка приподняла голову и услышала его шёпот:       — Тебе нравится?       — Д-да.       Хисао одобрительно хмыкнул и начал гладить меня по затылку и бокам головы уже обеими руками. От мягких прикосновений я окончательно расслабилась.       …       Это приятно.       …       Похоже на наши с Лилли объятия, когда она вернулась.       …       Только лучше.       …       Намного лучше.       …       Должна ли я ответить?       …       Понравится ли ему?       …       Может стоит попробовать?..       Я немного подвинулась для удобства и положила руку на его щёку. Пока он продолжал массаж, я нервно гладила его, надеясь передать всю ту гамму эмоций, что испытывала сама сейчас.       — Это приятно, Ханако.       Его слова заставили меня ободриться, и я осторожно опустила голову, прижимаясь любом к нему. Когда я начала легонько поглаживать его шею кончиками пальцев, его дыхание участилось. Я нервно хихикнула, когда горячий воздух от выдоха коснулся моего лица. Хисао, очевидно, хотел отплатить за нежность и начал массировать в районе шеи.       …       Это гораздо приятнее, чем я ожидала.       …       А ещё, кажется, куда интимнее, чем когда мы реально занимались сексом.       …       После почти часа взаимных ласк, я повернула голову. Хисао не спешил брать инициативу в свои руки, довольствуясь тем темпом, который я задавала. Постепенно я вжилась в роль ведущего. Решив, что готова к новому этапу, я наклонилась и аккуратно поцеловала его в щёку. Спустя мгновение Хисао повернулся и осторожно поцеловал мои губы, заставив нервно выдохнуть и отпрянуть.       Готовясь оставить в ответ свой поцелуй, я задумала одну игривую шалость. Осторожно приблизившись, я замерла в дюйме от его лица, почувствовав разгорячённое дыхание. Тихо посчитав до трёх, я оставила поцелуй на его правой щеке. Когда он было потянулся за новым поцелуем, я отодвинула свою голову чуть назад. Дразня, я нежно дунула на его губы, и оставила лёгкий поцелуй на левой скуле, при этом отодвигаясь сразу назад, оставаясь вне досягаемости.       Это было забавно.       Я снова наклонилась, чтобы поцеловать его в другую щёку, но, к удивлению, встречаюсь с губами Хисао. Слегка отпрянув, я услышала тихий смешок. Полня решимости выиграть в этой небольшой игре в пятнашки, я задержала дыхание, чтобы он не мог меня найти и быстро чмокнула в правую щёку.       А потом и левую.       Его правую бровь.       Хисао также начал задерживать дыхание, но со мной это фокус не пройдёт. Набравшись смелости, я начала слегка тереть об него, заставив резко выдохнуть.       Ещё один поцелуй в правую щеку…       И на левом ухе…       — Я… я сдаюсь!       Я хихикнула над притворным отчаянием в его словах о сдаче. Эту игру хотелось продолжать, но Хисао явно жаждал продолжения основного действа.       — Пожалуйста, не двигайся.       Сначала я лишь несколько раз коротко целую его в губы, но почувствовав, как его руки обвили меня, наклонилась для более продолжительного. Спустя мгновение после поцелуя, я не чувствую ни страха, ни тревоги. Только небольшую нервозность и предвкушение. Я наклонилась, надеясь оставить поцелуй на верхней губе. На этот раз он ответил мне.       …       А мы правда начали вникать в суть.       …       — Ой!       — Прости.       Тихие извинения следуют после наше столкновения зубами во время особо восторженного поцелуя.       …       Интересно, должна ли я…       Во время следующего поцелуя я нежно и застенчиво провела языком по губам Хисао. И только чтобы со вздохом отодвинуться, стоило встретиться с его языком.       — Продолжай, Ханако.       Что же, попытка номер два. Я делала всё возможное, чтобы расслабиться. На этот раз я позволила его языку коснуться моего, хотя и не стала проявлять рвение. Надо ли это как-то делать правильно? В кино всё выглядело так просто.       Попытка номер три. Я попыталась ответить Хисао. Насколько правильно у меня получилось?       Когда я неуклюже исследовала его рот языком, то почувствовала, как его рука прошлась по моей спине. Приятно, но он слишком сильно был сосредоточен на обожжённой коже. Не думаю что он может понять это, учитывая что на мне ночнушка.       — Немного ниже.       — Конечно.       Поцелуи становятся всё лихорадочнее.       …       Он аккуратно поцеловал меня в шею, заставив пробежать по телу тысячу мурашек.       …       Я отвечаю на поцелуи, неистово взъерошивая ему волосы.       …       Я целую его в шею, отвечая взаимностью на ранний поцелуй. По его дрожи очевидно, насколько ему приятно.       …       Я непроизвольно начинаю сильнее тереться об Хисао. Начинаю думать, чем же всё это кончится.       …       — Ханако… я…       — Х-Хисао…       — Я бы хотел… то есть… не хотела бы ты…             Я знаю, что он хочет сказать.       — …П-пойти д-до конца?       — Ага. Ты…?       — Я… я…       Часть меня определённо хотела этого. Но вот другая всё ещё пребывала в страхе. Она впадала в истерику от одной мысли, что в неё снова… проникнут. Боялась боли и неловкости, которые были в прошлый раз. И прежде всего… боялась, что не сможет наслаждаться. До этой ночи я, возможно, не обращала бы внимания на страх. В прошлый раз наслаждение не было моей целью.       Но после рассказа Хисао о том, как ему было неуютно от одной мысли, что я не получала удовольствия от секса, мне пришлось дольше обдумывать ответ. Учитывая, сколько усилий он приложил сегодня, чтобы подстроиться под мой темп, если бы я солгала, это было бы нижайшим поступком. Испортить настроение мне казалось меньшим злом в сравнении с разрушенным доверием.       — Мне ж-жаль, Хисао. Я п-пока не могу это сделать.       Он вздохнул. Этого следовало ожидать.       — Я понимаю. Мы и так продвинулись очень далеко.       В этом-то и проблема. Мы зашли так далеко, и теперь я тебя просто динамлю. Это наверняка очень неприятно. Пожалуйста, не притворяйся, что это не так. Пожалуйста, не притворяйся понимающим.       — Я ценю, что ты честна в этом вопросе. Всё в порядке.       За исключением того, что это не нормально. Я только что почувствовала выпуклость у тебя в штанах, когда мы терлись друг о друга. И теперь ты собираешься заснуть неудовлетворённым. Или, что ещё хуже, прокрасться в ванную, пока я сплю, чтобы подарить себе счастливое окончание, которого я не могу тебе дать.       …       Не могу?       Внезапно у меня возникла смелая идея. Может быть, я всё же могу что-то сделать. Хочу поблагодарить его за сегодняшний вечер. Заставить чувствовать себя хорошо. Это смущает, но хуже нашего первого секса уж точно не будет.       Я могу это сделать.       Самое трудное — начать об этом гворить. Я должна действовать быстро.       Для тебя, Хисао.       Я снова нашла его губы и подарила долгий поцелуй, надеясь немного разбавить испорченное настроение.       — Хисао… я… м-м-м… я могла бы…       — Ханако?       — …Если ты хочешь… я м-могла бы…       Сделай это, чёрт возьми. Сделай это до того, как начнёшь слишком много думать.       — …Я м-могла бы… п-п-погладить т-тебя… т-там, в-внизу… чтобы т-ты ч-ч-чувствовал себя л-лучше.       Молчание.       Скажи что-нибудь, прежде чем я начну истерично извиняться за свои слова.       — Ты хочешь этого?       — Д-да… да.       — В таком случае… я весь твой.       Да!       Ещё раз быстро поцеловав его, я отодвинулась, чтобы уступить немного места, и улыбнулась, когда в голову пришла ещё одна мысль.       — Х-Хисао… я-я думаю, нам следует снять с тебя о-одежду. Н-ну, пижама на тебе в-ведь не твоя…       Я хихикнула.       — Определённо, запятнав её я призову предков Лилли, и они наложат на меня шотландское проклятие.       От нелепого образа и предыдущей нервозности, я рассмеялась. Стоило мне перевести дыхание, как раздалось шуршание снимаемой одежды. Я нежно погладила его по ноге. Когда моя рука застыла на его боксёрах, я в последний раз уточняю о его готовности:       — Хисао?       — Продолжай.       Я нервно стянула с него трусы и бросила их на край кровати. Натянув оделяло до подбородка, я легла рядом с ним на бок, приобняв левой рукой, а правую опустив к животу. Стараясь вернуть былое возбуждения, я начала гладить его по спине, попутно аккуратно проводя подушечками пальцев по животу. Он был обнажён, уязвим, и при этом готов отдать себя в мои руки, от чего мои уверенность и инициативность только росли. Мне пришла важная мысль, когда я начала ласкать его бёдра и почувствовала, как участилось дыхание. Наклонившись и игриво поцеловав его мочку уха, я прошептала:       — Если начнёшь чувствовать б-беспокойство, или боль в груди, или… что-нибудь тревожное, просто скажи «стоп», и я немедленно остановлюсь. Или просто ущипни меня за бок. Ладно? Левый бок.       — Хорошо.       Я возобновила поцелуи и поглаживания бёдер. Стоило мне провести кончиком пальца по члену, как Хисао резко выдохнул.       …       Затем двумя пальцами, на этот раз по одному с каждой стороны.       Еще один выдох.       …       Затем я обхватила его пальцами. Я медленно двигала рукой, игриво сжимая её время от времени. Постепенно мы ускорялись, двигаясь в такт с друг с другом. Довольный выдох.       …       Стоило дыханию Хисао становиться неровным, как я тут же наклонялась и целовала его в шею. По движениям, прерывистому дыханию и едва слышимым стонам было ясно, что он близок к своему пределу. Когда оставалось совсем немного…       — Прекрати! Хватит, пожалуйста…       Я быстро отпустила его и услышала, как он тяжело дышит. У него приступ? Я зашла слишком далеко? Я положила руку ему на грудь, но сердцебиение, хоть и было слегка ускоренным, не давало поводов для беспокойства.       — Х-Хисао!.. ты… неужели я…?       — Всё… хорошо. Я… в полном порядке.       — Тогда почему ты сказал прекратить?       Он усмехнулся.       — Просто не хочу заканчивать.       Я выдохнула с облегчением и коротко чмокнула его в щёку.       — П-пожалуйста, не пугай меня больше так.       — Прости.       Мы помолчали какое-то время.       — Т-тебе понравилось?       — Да, это было очень приятно. Кажется, тебе тоже было весело.       Я хихикнула.       — Так и есть. Мне нравится доставлять тебе удовольствие. Думаю, эмоционально мне так же приятно в такие моменты, как и тебе физически.       — А мы оба можем получить и то, и другое?       Я ответила поцелуем и наклонилась, чтобы продолжить.       — З-звучит так, будто ты готов к продолжению.       Вскоре мы снова вошли в ритм.       — М-м-м, Ханако…       Это даже меня немного заводит.       — …Х-Ханако…       Я могу делать это так долго, как тебе хочется, Хисао.       — Ханако, п-подожди немного…       Он хочет что-то сказать?       Он положил руку поверх моей, намекая остановиться.       — Ханако… на самом деле я только что был серьёзен.       — В чём?       — Когда мы целовались раньше, я чувствовал себя хорошо. Как от того, что отдавал, так и от того, что получал. Я бы хотел, чтобы это продолжалось и дальше.       — Что ты имеешь в виду?       — Если ты… ах…если бы ты поменялась со мной местами, я думаю, мы оба могли бы… ну, ты знаешь…       — Ч-ЧТО?       — В последний раз, когда мы делили постель, когда я пытался… эм… подготовить тебя к… ну, знаешь… тебе было приятно?       Я чувствовала неловкость, вспоминая об этом. Не то чтобы ненавидела, но не назвала бы это чем-то хорошим для себя. Тогда обстоятельства были далеко не идеальными.       — Я… я думаю, в-в прошлый раз слишком нервничала, чтобы получить удовольствие. Н-но это н-не было больно.       — Может быть, на этот раз я мог бы помочь тебе расслабиться.       — Как?       — Предоставляя всё на твоё усмотрение и следуя примеру. Ранее это сработало. Можем остановиться в любой момент, когда почувствуем, что это перебор.       — Ты п-правда хочешь сделать… это… со мной так сильно?       — Я не буду давить, если ты этого не хочешь. Но, если возможно, я бы хотел, чтобы это было что-то, что я мог бы пережить вместе с тобой.       Я задумалась. Не могу игнорировать, что я довольно быстро перешла к поцелуям несмотря на то, что нервничала ранее. Здесь будет то же самое? Могу ли я сделать это, не сходя с ума? Хисао доверился мне. Я хотела бы довериться ему также.       — Х-хорошо, давай… попробуем… вместе.       Я села прямо и нерешительно стянула через голову ночнушку. Я быстро прошептала, прежде чем окончательно передумать:       — П-п-продолжай.       Я легла на спину и чуть приподнялась. Когда с меня начали стягивать нижнее бельё, я определённо сильно покраснела. Интересно, чувствовал ли Хисао себя так уязвимо ранее.       — Т-так, и что теперь?       — Не могла бы ты лечь на меня?       — Х-хорошо.       Я снова забралась сверху, и сразу же чувствую его теплое тело. Даже в прошлый раз мы не были столь близки физически.       — А теперь?       — Постарайся расслабиться.       Я снова положила голову ему на плечо и попыталась вспомнить, что мне помогло расслабиться ранее.       — Не мог бы ты ещё раз погладить меня по голове?       Его руки обхватили меня. На верхней части спины я плохо чувствую их. Но от факта, что моя грудь соприкасается с его, кружится голова. Его рука гладить мой затылок. Пока мы лежали так, моё напряжение постепенно спадало.       — Разве это не расстраивает тебя? Я… я довела тебя до эрекции, а теперь ты снова вынужден притормаживать.       — Меня это не беспокоит. Это я предложил притормозить и дать тебе роль ведущего, верно?       Я кивнула, хотя и быстро поняла, что он этого не видит, и принялась искать его губы. Я попыталась немного ускорить темп, и совсем скоро мы вернулись к страстным поцелуям. Когда я отстранилась, чтобы перевести дыхание, Хисао разжал свои объятия.       — Ханако… когда решишь, что готова, ляг на спину рядом.       Я сглотнула, собираясь с духом и соскользнула с него. Он перевернулся на другой бок, приобнял меня и начал поглаживать.       — Ханако?       — Д-да?       — Всё остальное на твоё усмотрение.       — Что ты имеешь в виду?       — Не могла бы ты… направить меня?       И что это значит?       …       Я должна сказать ему, что делать?       …       Или, может быть…       Я накрыла его руку своей и нежно провела ею вниз по шее. Когда я отпустила, Хисао продолжил гладить меня там.       Так вот что он имел в виду.       Ведомый, Хисао целовал меня, распаляя возбуждение и страсть. Я снова взяла его за руку, ускоряя ритм.       …       Я медленно направила его руку вниз, пока она не легла на ключицу. Он начал поглаживать левое плечо, а затем вернулся обратно. Я начал двигаться всем телом в ответ на его прикосновения.       Это очень приятно.       Я вдруг заметила, что его рука медленно опустилась к моей груди.       Очень хитро, Хисао.       Я быстро взяла его за руку и снова направила вверх. Ответом было разочарованное фырканье. Я тихо усмехнулась.       — Хисао…       — Да?       — Т-ты сможешь погладить мою, если я смогу погладить твою.       Я положила правую руку ему на грудь и нежно провела ею по шраму, улыбаясь воспоминаниям. От того, что в ответ его рука прошлась по моей груди не было страшно, скорее волнительно.       Мы ласкали друг друга и приятное чувство, растекающееся по всему телу, отчётливо говорило, почему Хисао хотел, чтобы я приняла участие. Мы чувствовали себя лучше, когда делаем это вместе.       Я поднялась к его шее и с радостью заметила, что рука Хисао следует за мной. Похоже, я нашла новый способ направлять его.       …       Я двигалась вниз по его ключице и снова по груди. И вновь он следует за мной. Затем провела рукой по низу его живота. Наши поглаживания и дыхание становятся тяжелее по мере того, как мы приближаемся к интимным зонам.       Я страстно целую его, когда мы начали ласкать бёдра друг друга. Мы сделали важный шаг этой ночью, и ещё более важный всего в паре дюймов от наших пальцев.       Я… думаю, готова к этому.       Я снова обхватила его член пальцами и ахнула, когда его рука отзеркалила моё действие.       — Ты в порядке?       — Просто… дай мне… привыкнуть… к… этому.       Я ещё немного раздвинула ноги и взяла его за руку.       Немного выше.       …       Немного левее.       …       Немного медленнее.       — Н-не мог бы ты… продолжать… как-то… также?       В последний раз, когда Хисао проделывал это со мной, я просто чувствовала покалывание, которое вызвало возбуждение, но не сильно ослабило нервозность. На этот раз ощущение в стократ сильнее, и каждая частичка тела чувствует нежные движения в районе живота. Я настолько погрузилась в эту бурю эмоций, что даже не услышала, как он зовёт меня.       — Х-Ханако… а-а-ах… п-прекрати, прекрати.       Я резко отпустила его. Судя по прерывистому дыханию, ещё несколько секунд, и он бы не выдержал.       — Т-ты… хах… хотел взять… о-о-ох… перерыв?       — Мне нужно время, чтобы прийти в себя. Ты просто ложись на спину и наслаждайся.       Он продолжил стимулировать меня, и когда я отстранилась и полностью сосредоточилась на удовольствии, ощущение стало настолько сильным, что я выгнула спину и издала тихий стон.       Это так приятно.       Я неосознанно начал массировать интимную зону, помогая Хисао.       — Б-быстрее… совсем чуть-чуть.       Я положила руку на его и немного ускорила темп.       — М-м-м-м-м…       Он начал целовать мою ключицу и левую грудь.       Мне это нравится.       Я направила его руку, чтобы сделать поглаживания короче и твёрже.       — Х–Хисао… в-вот так… А-а-а-а…       Не думаю, что продержусь долго. Чувство стало настолько ошеломляющим, что я едва ли могу ясно мыслить.       Дыхание прерывистое и частое.       Я снова схватила Хисао за руку. Я хочу пройти финальный отрезок вместе с ним.       Мы приближались.       Он наклонился и начал целовать меня в шею.       Почти.       Я чувствовала, как он начал активнее двигать бёдрами в такт мне.       Почти!       Мышцы живота и бёдер начали подёргиваться.       Почти!       Он игриво куснул мочку уха. Это больше, чем я могу вынести. Моё тело сделало резкий рывок, бёдра напряглись, и я почувствовала три… четыре толчка, каждый из которых вызвал восхитительную дрожь, что отдалась по спине. Я плотно сжала губы, но не могу удержаться от сдавленных стонов.       Когда оргазм спадает, я снова заметила Хисао, который всё ещё быстро двигал бёдрами. Желая помочь, я увеличила темп поглаживаний и нежно прошлась языком по его шее. Внезапно раздался стон, за которым последовало что-то мокрое, упирающееся мне в спину. Тело Хисао расслабилось и прижалось ко мне. На мгновение всё, что слышно в комнате, — это наше тяжёлое дыхание.       …       — Хисао? Ты… в порядке?       — Я… я в порядке… думаю.       — Слава богу.       Он отодвинулся, и я внезапно почувствовала, как он откинул одеяло.       — Хисао… ты же не собираешься…?       Что-то мягкое коснулось моего живота.       — Что это?       — Платок. Не хочу, чтобы эта гадость засохла у тебя на животе.       Я хихикнула. Это так мило.       — Ты настоящий джентльмен.       — Стараюсь.       Он снова натянул простыни, и я прижалась к нему. Положив голову ему на грудь, я слышу биение сердца. Всё еще быстрое, но устойчивое. Я удовлетворенно вздохнула, когда он обнял меня и ещё раз погладил по голове.       — О чем ты собиралась спросить раньше?       — М-м-м… я боялась, что ты захочешь спать в своей постели.       — Не говори глупостей.       …       — Ты можешь кое-что для меня сделать?       — Что?       — Пожалуйста, будь всё еще здесь, когда я проснусь утром.       Я быстро поцеловала его.       — Обещаю.       — Ханако, тебе…       — Мне… мне понравилось это. Спасибо, что был так терпелив со мной.       — Мне тоже. И я не возражаю против медленного темпа. В конце концов, надо следить и за моим дряхлым маятником.       Думаю, он просто был вежлив тогда. Сколько времени всё это заняло? И сколько парней на самом деле захотели бы такой растянутый подход, по одному маленькому шагу за раз, пока их девушке, наконец, не удастся удержать свои нервы в узде? У меня нет личного опыта, но я почти уверена, что большинству парней наскучил бы такой темп и возникло желание побыстрее перейти к кульминации. Эта мысль заставила меня ценить Хисао ещё больше.       Завтра, вероятно, будет очень неловко, но я обещала разбудить его с улыбкой. Хисао постепенно задремал, и как раз перед тем, как я присоединилась к нему, в голове пронеслась последняя мысль. Как раз перед тем, как он подтолкнул меня к концовке, всего на одну секунду, я захотела пойти дальше… хотела, чтобы он пошёл дальше. Я улыбнулась. Если повезёт, пройдёт не так уж много времени, прежде чем я буду готова сделать новый шаг.
53 Нравится 38 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)