Часть 8
26 января 2023 г., 07:41
Хелен усмехнулась. “Она просто неблагодарная. Папа хорошо обращался с ней последние несколько лет просто так.”
“Прекрати это!” Чарли пристально посмотрел на нее, прежде чем беспомощно посмотрел на меня. “Уже поздно. Похороны твоего дедушки уже закончились. А теперь иди домой.”
“Спасибо, дядя Чарли”, - и Хелен, и Чарли было больше пятидесяти лет. У них не было
детей, и они безбедно жили на акции корпорации "Фуллер".
Хелен могла быть довольно острой на язык, но она вовсе не была плохим человеком. Они были любящей парой, которой завидовали многие другие.
Когда они ушли, я стояла перед могилой Джорджа, все еще погруженный в свои мысли. Моим отношениям с Эштоном, возможно, пришел бы конец с тех пор, как дедушка скончался.
В конце концов, я собираюсь потерять его.
“Дедушка, береги себя. Я навещу тебя позже.” Я искренне поклонилась, прежде чем развернуться на каблуках, чтобы уйти. Несмотря на это, я была на мгновение потрясена открывшимся мне зрелищем.
Когда приехал Эштон?
Он был одет в черное, выражение его лица было грозным. Он стоял рядом и пристально смотрел на Надгробный камень Джорджа сурово. Я была не в состоянии ощутить мысли, которые проносились в его голове.
При виде меня он поспешно сказал: “Пойдем”.
Он приехал, чтобы забрать меня?
Я поспешно остановила его как раз в тот момент, когда он собирался уходить. “Эштон, дедушка скончался. Ты должен отпустить это. В конце концов, он многим пожертвовал ради тебя за эти годы...”
Видя, что его взгляд потемнел, я нерешительно замолчала.
Я ожидала, что он придет в ярость, но он просто развернулся и ушел.
Я последовала за ним с кладбища. Небо к этому времени уже потемнело. Водитель, который привез меня сюда, уехал, потому что Эштон был здесь.
Не имея другого выбора, я села в машину Эштона. Он завел двигатель и бесшумно уехал.
Я сжала пальцы, желая спросить его о Ребекке, но когда я увидела его мрачное выражение лица, я подумала, что лучше этого не делать.
После долгого молчания я не могла не спросить: “Как поживает мисс Ларсон?” Я не толкала ее, но так получилось, что она упала у меня на глазах.
Автомобиль издал оглушительный визг, когда резко остановился. Меня
с силой швырнуло вперед. Прежде чем я успела среагировать, Эштон прижал меня к сидению и наклонился.
Мужчина смотрел на меня ледяным взглядом. Остро почувствовав опасность, я отпрянула, когда вскоре приоткрыл губы. “Эштон”.
“Какой ты хочешь, чтобы она была?” - насмешливо спросил он. “Скарлетт, ты серьезно думаешь, что я не разведусь с тобой из-за шкатулки, которую тебе подарил дедушка?”
Мое сердце пропустило удар. Неужели он узнал об этом всего через несколько часов? Это быстро.
“Я не давила на нее”. Я встретила его пристальный взгляд и сдержала горечь в своем сердце. “Эштон, я совершенно не осведомлена о содержимом внутри коробки. Я не собиралась использовать это, чтобы угрожать тебе остаться замужем за мной.
Раз ты хочешь развода, прекрасно.
Небо к этому времени полностью потемнело. Я слышал, как за окном стучит дождь, в воздухе повисла тяжелая тишина.
Эштон был ошеломлен тем, что я внезапно согласилась развестись с ним. После короткой паузы он усмехнулся.
“Ребекка все еще в больнице. Ты планируешь развестись, чтобы уйти
невредимой?”
“Что ты хочешь, чтобы я сделала?” Поскольку его возлюбленная была в больнице, было очевидно, что он не позволит мне так легко уйти.
“Тебе придется заботиться о ней с завтрашнего дня”, - объявил он, выпрямив спину и
небрежно барабаня пальцами по рулю.