В любви никогда не говори никогда

Перевод
NC-17
В процессе
29
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 328 страниц, 138 200 слов, 161 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 31 Отзывы 9 В сборник

Часть 54

Настройки
С широкой улыбкой на лице миссис Эриксен тщательно прибралась на вилле. Я не могла не посмотреть на Эштона в поисках каких-либо указаний. Он не произнес ни слова, но жестом пригласил меня сесть и поесть. “Эштон, ты уговорил миссис Эриксен прийти?” Он подождал, пока проглотит еду, которая была у него во рту, прежде чем, наконец, сказать: “Да. Будет лучше, если она останется здесь, чтобы присматривать за тобой”. Наверное, он был прав, но я все еще беспокоилась о Мэйси. Выпив немного супа, я осторожно спросила: “Эштон, Мэйси все еще задержана в полицейском участке. Не мог бы ты...” “Доедай”, - приказал он, прежде чем я смогла закончить предложение. Что за… В последние дни моя утренняя тошнота становилась все серьезнее; у меня изо рта выходило больше пищи, чем попадало внутрь. Я уже потеряла всякий аппетит после того, как съела несколько кусочков пищи. Отложив вилку, я собиралась пойти в гостиную и подождать, пока он доест, чтобы я могла поговорить с ним о Мэйси. Однако я не ожидала, что он хлопнет по столу и рявкнет: “Доедай свою еду!” “Я не могу”. Мои брови сошлись в хмурую гримасу. Я больше не могла принимать пищу. Кроме того, я действительно съела огромную миску супа. Он хмуро посмотрел на меня. “Доедай яичницу, и мы поговорим позже”. Это звучало так, как будто, возможно, было место для обсуждения. С этими словами я снова села за стол. Однако вскоре я поняла, что была слишком наивна. Сразу после того, как мне удалось проглотить яичницу, Эштон поставил передо мной кусок торта и стакан молока и сказал: “Возьми и это”. Я больше не могла этого выносить и рявкнула ему в ответ: “Я не свинья, ты же знаешь!” Игнорируя мой протест, он продолжал приказывать мне: “Просто ешь. Это питательно!” Этот человек действительно мог вывести меня из себя до бесконечности. “Я на грани разрыва, и я действительно больше не могу запихивать еду в горло”, - парировала я. Несмотря на мои мольбы, он оставался молчаливым и неподвижным, как будто весь мир зависел от того, доедаю ли я свою еду. Моя голова раскалывалась так сильно, что мне пришлось помассировать виски, пытаясь завоевать его сочувствие. “Пожалуйста, я действительно сыта. Если я запихну еще немного еды себе в глотку, она просто вернется обратно. Это самое худшее”. “Просто ешь, и мы разберемся с этим, когда это произойдет” Сукин сын… “Почему ты такой придурок!” - я бросила на него убийственный взгляд, запихивая дурацкий пирог в рот и запивая его молоком. Видя, что его воля была исполнена, он был доволен собой, приподняв бровь. “Я думал, ты уже знала это с самого начала”. Мне нужна его помощь, чтобы решить кое-что более важное. “Как я уже говорила, Мэйси уже целый день продержали в полицейском участке, так что не могли бы вы...” “И ты беспокоишься о ней?” Очевидно! Однако Эштон, казалось, совсем не был обеспокоен. Теперь он удобно сидел на диване, потягивая чай, который принесла ему миссис Эриксен, как будто он был в долбаном отпуске. Небольшое тепло, которое я почувствовала утром, теперь превратилось в дым, выходящий из моих ушей. Я посмотрела на часы и поняла, что уже час дня, но Эштон, похоже, не собирался в офис или полицейский участок. В таком случае я могла бы с таким же успехом взять дело в свои руки. Я поднялась наверх за своей сумочкой и собиралась направиться в бар, когда Эштон остановил меня на полпути и небрежно спросил: “Куда ты идешь?” “В полицейский участок!” Честно говоря, я чувствовала, что у него вообще не было намерения помогать мне. Он некоторое время о чем-то размышлял, прежде чем запрыгнуть на водительское сиденье моей машины. “Входи” Я села на пассажирское сиденье, все еще не подозревая о его плане. Через некоторое время я поняла, что он ехал не в полицейский участок. Вместо этого мы направлялись в офис. “Эштон, ты...” “Я разберусь с Мэйси. Ты останешься в офисе и не будешь создавать никаких проблем, хорошо?” Это звучало совсем не убедительно, и почему он разговаривал со мной, как с ребенком? Но, похоже, у меня не было особого выбора, учитывая, что за рулем был он. Я сделала глубокий вдох и сжала губы. Когда мы прибыли в "Фуллер Корпорейшн", он высадил меня в вестибюле и уехал. Как только я вошла в офисное здание, я столкнулась не с кем иным, как с этим придурком Джо. Я была не в лучшем настроении и хотела просто проигнорировать его присутствие. “Уже полдень. Ты ходила на встречу?” Такой надоедливый человек. “Мистер Куинн, вы сейчас работаете в отделе кадров? Если нет, то почему бы тебе просто не заняться своим собственный бизнес?” Я бросила на него свирепый взгляд и спокойно ответила, нажимая кнопку лифта. Джо казался таким же раздраженным, когда фыркнул: “Ну, мне сказали, что ваш хороший друг в настоящее время заперт в полицейском участке. И вот ты здесь, непринужденно вальсируешь в полдень, как будто все хорошо. Ты более хладнокровна, чем я думал.” После того, как Эштон командовал мной этим утром, я была сыта этим по горло, и теперь он просто чиркнул спичкой, которая вызвала мой взрыв. “Это потому, что ты был такой комнатной собачкой для Ребекки так долго, что ты разучилась говорить по-человечески? Твоя преданность Ребекки действительно похвальна, но я не могу не задаться вопросом, это потому, что она все время играет с тобой в догонялки, или потому, что ты учишься трюкам у самого претенциозного сноба в офисе?” Когда я выстрелила, мне вдруг кое-что пришло в голову. “О, и есть кое-что, что ты должен знать. Хотя Hour Bar зарегистрирован на имя Ребекки, в основном все ее активы поступили от Эштона. Если мне будет угодно, я всегда могу нанять адвоката, чтобы вернуть их во владение. Как законная супруга Эштона, я не предвижу, что это станет проблемой”.
29 Нравится 31 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (2)