В любви никогда не говори никогда

Перевод
NC-17
В процессе
29
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 328 страниц, 138 200 слов, 161 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 31 Отзывы 9 В сборник

Часть 57

Настройки
К сожалению, Эштон отклонил мою просьбу надеть каблуки. По его собственным словам, беременным женщинам не следует носить высокие каблуки. С ним просто невозможно было спорить. Но каблуки 3 см - это совсем не высокие! Только когда мы вернулись в мою машину, я поняла, что он отвез меня в торговый центр только для того, чтобы купить одежду. “Эштон Фуллер!” Я надула губы и запротестовала, когда он завел машину. "да?" Этот человек был серьезным водителем. Он бросил на меня быстрый взгляд, прежде чем его глаза снова вернулись к дороге. “Я злюсь на тебя”. Я не была уверена, почему я была раздражена, но мой гнев должен был выплеснуться. Я думала он наконец-то был добр ко мне и собирался сводить меня по магазинам. Мужчина поднял брови, казалось, озадаченный мной. “На что ты злишься?” На что я злюсь? Я тоже понятия не имею! Я просто молчала и пыталась подавить свое разочарование. Моя рука внезапно оказалась в его ладони. Теплое чувство перешло от моей руки к сердцу. Нежный, приятный голос слетел с губ Эштона, когда он заговорил: “Быть эмоциональной вредно для ребенка, так что не сердись”. Да, верно! Некоторые сладкие моменты действительно могут длиться вечно. Годы спустя воспоминания, подобные этому, были бы единственное, за что я все еще могла держаться. Наша машина остановилась перед роскошной и элегантно оформленной виллой. Я была сбита с толку. “Значит, когда ты сказал, что мы встретимся с несколькими людьми, ты на самом деле имел в виду, что мы кого-то навещаем?” Эштон жестом велел мне выйти из машины и передал ключи от машины водителю парковки. Затем он наклонился ко мне и прошептал на ухо: “Просто встречаюсь с несколькими друзьями”. Почему он должен был все делать так секретно! Я последовала за ним на виллу и увидел хорошо одетую женщину средних лет, приветствовавшую нас. “Прошло много времени, Эштон”. Затем женщина повернулась ко мне и вежливо улыбнулась. “А это, должно быть, миссис Фуллер?” Эштон кивнул и протянул руку, чтобы пожать ее. “Рад вас видеть, мисс Андерсон. Извините, что мы заставили вас ждать.” Мисс Андерсон? Оценив эту женщину, я, наконец, узнала ее. Она была матерью Ника Харрисона, Кэмерон Андерсон! Интересно, что Эштон имел в виду, приведя меня сюда. После того, как мы обменялись несколькими любезностями, Кэмерон повел нас наверх, где находился обеденный зал был. Несколько человек уже сидели за столом. Они оказались несколькими мужчинами средних лет и их женами. Кэмерон усадила нас всех и распорядилась, чтобы ее помощница принесла еду, после чего она повернулась ко всем гостям. “Спасибо вам за то, что вы здесь сегодня. Прошло много времени с тех пор, как мы могли пригласить всех желающих на подобное мероприятие. Итак, давайте все хорошо проведем время и, пожалуйста, чувствуйте себя как дома”. “Ха-ха, подожди, Кэмерон. Вам еще предстоит представить нам эту молодую пару.” Голос принадлежал мужчине средних лет, слегка полноватому. Хотя он сказал это с улыбкой, его величественное поведение было очевидным. Камерон рассмеялась. “К чему такая спешка, мистер Клинтон? Это молодой и успешный мистер Фуллер, о котором я всегда вам рассказывала. Леди рядом с ним - его жена, миссис Фуллер.” Хозяйка продолжала представлять нам своих гостей одного за другим. После нескольких вступительных слов до меня наконец дошло, что это был не обычный званый ужин. Все это были выдающиеся и влиятельные люди в политике и бизнесе. Пока мы ужинали, Кэмерон упомянула о некоторых интересных местных новостях, которые она узнала пересекались в последнее время. Я не была уверена, сделала ли она это намеренно, поскольку сейчас она говорила о кианине и о том, как трудно ей было найти его для медицинского применения. По ее словам, его не видели на рынке десятилетиями. Клинтон присоединилась: “Говоря об этом, вчера я действительно наткнулась на дело, связанное с кианином. Но если вы только после медицинского применения, достаточно нескольких граммов.” Кэмерон покачала головой и быстро добавила: “В этом проблема, мистер Клинтон. Я как раз на днях делился этим с миссис Фуллер. Благослови ее господь, такая милая девушка. Она на самом деле поручила своей подруге отправиться на поиски этого. И угадайте, что произошло? Ее подругу сейчас запирают в полицейском участке!” Я была ошеломлена на несколько секунд, а затем поняла, что она имела в виду меня, когда сказала ‘миссис Фуллер.’ Она сказала, что мы встречались на днях? И с каких это пор мы были так близки? Я повернулась к Эштону, чтобы внести некоторую ясность, но он небрежно смотрел на Клинтона. Клинтон был умным человеком. В конце концов, он не прошел весь путь до своего положения, будучи бесчувственным. Он сразу понял, что Кэмерон намекает. Его обветренные глаза, однако я искала свой путь, когда он сказал: “Я не знал, что вы с Кэмерон так близки. Могу я узнать, как зовут вашу подругу, чтобы я мог проверить это? Если это действительно недоразумение, это было бы несправедливо по отношению к твоей подруге.” Я встала, протянула Клинтону свой стакан с апельсиновым соком и поблагодарила его самым сладким голосом, на какой была способна: “Большое вам спасибо за вашу помощь, мистер Клинтон. Ее зовут Мэйси Маркл, примерно моего возраста. Я беременна, так что вместо этого я выпью за тебя апельсиновый сок. Действительно ценю вашу помощь”. Клинтон от души рассмеялась и сказала: “Мне нравится ваше отношение. За ваше здоровье!” Фух, похоже, с Мэйси все будет в порядке в конце концов. По мере того как мы продолжали пить и ужинать, гости все больше расслаблялись.
29 Нравится 31 Отзывы 9 В сборник