Часть 80
30 января 2023 г., 12:28
Она покачала головой, когда ее взгляд упал на мои руки. Мягким голосом она сделала комплимент: “Я здесь, чтобы увидеть вас, мисс Стоволл. Кстати, мисс Стоволл, я должна сказать, что у вас действительно красивые руки.”
После вежливого приветствия я слегка усмехнулась и сказала: “Вы, должно быть, шутите, мисс Андерсон. Твои руки даже красивее и мягче, чем мои.” Таков был разговор между двумя женщинами – претенциозный, вежливый и полный намеков.
Видя, что она была здесь лично, я была уверен, что она пришла не просто поболтать. Я
пошла за кофейными зернами Black Ivory, которые купил Эштон, и улыбнулась: “Обычно я не пью кофе много. Эштон, однако, любит их. Позвольте мне сегодня угостить вас
ценными кофейными зернами Эштона. Я надеюсь, что вы найдете их подходящими по своему вкусу.”
Она вежливо рассмеялась. Заметив кофейные зерна в моей руке, она улыбнулась: “Это один из самых дорогих сортов кофе в мире. Даже те, у кого есть деньги, вряд ли смогут так легко купить это на рынке! Иметь возможность попробовать такой редкий кофе - это действительно честь для меня. Я должна поблагодарить вас за это, мисс Стоволл!”
Я усмехнулась вместе с ней. Между тем, мне все еще было интересно, в чем причина
визита Кэмерон. Сделав несколько глотков кофе, я не могла больше сдерживать свое любопытство и произнесла: “После столь долгого общения я все еще не могу понять, почему ты сегодня здесь со мной. Я могу вам чем-нибудь помочь, мисс Андерсон?”
Она сделала глоток кофе, посмотрела прямо на меня своими прекрасными глазами и мягко сказала: “Ничего особенного. Просто в последний раз, когда я видела тебя в Грушевом саду, я не могла удержаться но думаю, что ты кажешься мне знакомой. После той вечеринки я не могу перестать думать об этом. Поэтому я пришла сюда, чтобы встретиться с тобой.”
Услышав ее слова, я была ошеломлена. Я думала, что причина, по которой она искала меня, заключалась в том, чтобы поговорить о Нике. Я никогда не ожидала, что она будет здесь, потому что я показался ей знакомой.
Наливая ей кофе, я улыбнулась: “Мистер Харрисон в прошлом говорил то же самое о
том, как знакомо я выгляжу. Для меня, я думаю, это вполне нормально. В конце концов, в этом мире много людей, похожих друг на друга. Даже мисс Ларсон, с которой мы оба знакомы, разделяет некоторое сходство со мной во внешности.”
Ранее я видела ее вместе с Ребеккой в кафе, поэтому не стала скрывать этот факт.
На мгновение опешив, она восстановила самообладание и улыбнулась, соглашаясь: “Ах, я думаю, в этом есть смысл. Итак, мисс Стоволл, ваши родители все еще здесь?”
Я покачала головой, когда подозрение закралось в мое сердце: “Нет. Мои родители бросили меня, когда я была еще очень маленькой. Меня воспитывала моя бабушка, поэтому у меня не сложилось о них особого впечатления”.
“Значит, твоя бабушка все еще здесь?” Ее последующий вопрос становился немного слишком личным, на мой вкус. Почувствовав, что, возможно, перешла границы дозволенного, она быстро сменила тон. Серьезно посмотрев на меня, она призналась: “Мисс Стоволл, пожалуйста, не ставьте под сомнение мои намерения. У меня есть дурная привычка быть слишком любопытным, и чаще всего я склонена спрашивать слишком много. Простите меня”.
Сказав это, она достала из своей сумки изысканный на вид конверт и протянула его
мне. “Сегодня вечером я устраиваю небольшую вечеринку в "Грушевом саду". Если вы не против, мы более чем рады, что вы пришли вместе с мистером Фуллером”.
Я протянула руку и получила изысканный конверт. Вскрыв восковую
печать, я увидела внутри приглашение на день рождения. Листок бумаги напомнил мне, что Ник действительно упоминал мне раньше, что у его матери сегодня день рождения.
Аккуратно положив пригласительный билет обратно, я посмотрела на Кэмерон и ответила: “Спасибо, мисс Андерсон. Для меня большая честь быть приглашенной вами. -
Она вежливо рассмеялась, прежде чем опустить голову, чтобы сделать глоток кофе. После минутной паузы она пристально посмотрела на меня и сказала: “Мисс Стоволл, я слышала, ты замужем за мистером Фуллером уже два года. Я могла бы сказать, что у вас прекрасные отношения после того, как в прошлый раз видел вас с мистером Фуллером вместе в Грушевом саду”.
Я просто улыбнулась в ответ. В конце концов, Кэмерон была для меня просто знакомой, поэтому мне не хотелось говорить о своей личной жизни. Еще некоторое время молча потягивая кофе, Кэмерон извинилась и ушла.
Миссис Эриксен увидела, как она уходит, и вопросительно посмотрела на меня: “Летти, разве она не самая богатая женщина в мире?”
Я была застигнута врасплох. Посмотрев на миссис Эриксен, я спросила: “Вы ее знаете?”
Кивнув головой, она рассказала: “Когда мистер Фуллер еще был рядом, она нанесла визит Фуллерам раньше. Я видел ее где-то поблизости.” После короткой паузы миссис Эриксен тихо пробормотала: “Она столько лет искала своего ребенка, но я боюсь, что ее поиски были бы напрасны”.
С разгоревшимся любопытством я не могла удержаться и спросила: “Миссис Эриксен, ты знаешь, что она ищет своего ребенка?”
“Причина, по которой она нанесла визит Фуллерам в прошлый раз, заключалась в том, что она хотела спросить мистера более подробно об этом деле двадцатилетней давности. Просто так получилось, что я была там, подносила чай, когда я подслушала их разговор. Мистер Фуллер годами присматривался, но безрезультатно. В конце концов, ребенок был потерян более двадцати лет назад! Без каких-либо особо привлекательных деталей или отличительных особенностей это будет похоже на поиск иголки в стоге сена”.
После того как я почистила и убрала кофейные кружки, мой телефон внезапно зазвонил. Взглянув на идентификатор вызывающего абонента, я почувствовала, как напряглось мое тело. Не сообщив миссис Эриксен, я быстро встал и бросилась в свою спальню.
Вернувшись в свою комнату, я приняла входящий звонок. Когда я держала телефон, готовясь к предстоящему трудному разговору, мое тело начало неудержимо дрожать. “Чего ты хочешь?” Мне удалось сурово произнести.
На другом конце провода раздался раскат неторопливого, приглушенного смеха. “Боже мой, Летти. Из-за чего ты так нервничаешь? Как твой старший брат, разве я не могу позвонить своей родной сестре в любое время?”
Я всегда ненавидела мрачный смех Джона. Кусая губы, чтобы сдержать свой гнев, я
резко сказала ему: “Джон, мы оба больше не дети, как пять лет назад. У каждого из нас есть своя собственная жизнь. Так что, пожалуйста, я умоляю тебя, просто отпусти нас. Оставьте нас в покое!”
Я не хотела снова проходить через тот адский опыт, через который он меня заставил пройти. “Летти, ну же. Мы брат и сестра. Как я мог позволить тебе вот так просто уйти? Без тебя рядом такая одинокая жизнь не стоит того, чтобы жить. Ты мне нужна!” Такие слова были бы трогательными, если бы исходили от нормального человека, но поскольку это было от него, они звучали мерзко.
Я чувствовала, что нахожусь на грани обморока, когда чувство отчаяния терзало мое сердце.
Все еще держась за телефон, я хрипло спросила: “Джон, какого черта тебе нужно?”