В любви никогда не говори никогда

Перевод
NC-17
В процессе
29
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 328 страниц, 138 200 слов, 161 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 31 Отзывы 9 В сборник

Часть 95

Настройки
Вскоре после этого я услышала звук Эштона, заводящего двигатель своей машины внизу. Поскольку я все еще чувствовала сонливость, я снова заснула вскоре после того, как он ушел. Было уже 9 утра, когда я проснулась. В тот момент, когда я открыла глаза, мне позвонил Эштон. Все еще лежа, я подняла трубку. “Алло?” “Ты не спишь?” Судя по голосу, он был в хорошем настроении. ”Да“. "Просыпайся и давай позавтракаем вместе. Я буду ждать тебя в офисе.” Я инстинктивно ответила: “Я ем дома”. “Джозеф ждет внизу”, - ответил Эштон. Когда я смутно услышала, как кто-то стучит в дверь с его стороны, я догадалась, что ему нужно чем-то заняться. Как и ожидалось, он быстро повторил: “Я буду ждать тебя!” Затем он повесил трубку. Лежа на кровати, я немного отдохнула, прежде чем умыться и спуститься вниз. Я видела миссис Эриксен заваривала чай, в то время как Джозеф торжественно сидел в гостиной. Когда миссис Эриксен заметила меня, она улыбнулась и сказала: “Летти, мистер Эштон попросил мистера Кэмпбелла принести тебе завтрак”. Миссис Эриксен еще не приготовила завтрак. Казалось, Эштон уже заранее напомнил ей об этом. Я кивнула и покинула виллу. Когда мы приехали в офис, Джозеф сразу отвел меня в кабинет Эштона и ушел, налив мне чашку воды. Эштон все еще был в середине видеоконференции. Когда он увидел, что я вошла, он встал и направился ко мне. Он поставил передо мной тарелку с орехами, поцеловал меня в лоб, прежде чем вернуться к видеоконференции. Поскольку я только что проснулась, у меня не было особого аппетита. Поэтому я села на диван и поиграла в телефоном. Вскоре Эштон закончил свою конференцию и сел рядом со мной. “Ты голодна?” Я покачала головой и оставила свой телефон. Он позвонил Джозефу, прежде чем взять меня за руку и помассировать кончики пальцев. Улыбаясь, он спросил: “Твоя рука все еще болит?” Я поняла, о чем он говорил, только через некоторое время. Покраснев, я убрала руку. “Что мы будем есть?” “Ты узнаешь позже”. Он притянул меня в свои объятия и нежно прижал мою голову к своей груди. Чувствуя себя неловко, я уже собиралась отойти, когда он обнял меня за талию. “Позволь мне обнять тебя ненадолго”. Джозеф вошел с сумкой, в которой было несколько коробок. Он ушел, поставив это на стол. В этот момент Эштону снова позвонили. Зная, что он занят, я вынимала коробки одну за другой. В них были какие-то пирожные и суп из "Грейнджерс". Я откусила несколько кусочков. Поскольку Эштон был очень занят, я тоже не стала его беспокоить. Я встала и собирался вернуться в свой офис, чтобы поработать, когда столкнулся с Ребеккой. Я не была удивлена, увидев ее. Она держала несколько коробок для ланча, которые выглядели так, словно предназначались Эштону. Когда она увидела, что я выхожу из кабинета Эштона, она протянула руку и преградила мне путь. “Почему ты здесь?” Ее голос звучал так, словно она допрашивала меня. Я уставилась на нее и подняла брови. “Мисс Ларсон, неужели ты думаешь, что превосходишь всех остальных только потому, что носишь роскошную одежду и часы?” Ее аура казалась совершенно другой теперь, когда она была частью богатой семьи. “Да, я выше тебя. Только я достаточно достоина Эштона”. Ее лицо было исполнено высокомерия. Не в настроении ссориться с ней, я спокойно ответила: “Да, вы оба подходите друг другу”. С этими словами я протиснулась мимо нее и направилась к своему кабинету. Однако сегодня утром, уходя на работу, я надела пару туфель на высоких каблуках. Когда я пытался дистанцироваться от Ребекки, я забыла о двух горшках с растениями, расставленных возле офиса Эштона, и споткнулась о них. Поскольку я шла быстро, я потеряла равновесие и накренился вперед. Инстинктивно я схватила ближайшую ко мне вещь. Поскольку Ребекка была прямо рядом со мной, я прильнула к ней. Однако она упала вместе со мной, потому что на ней тоже была пара туфель на высоких каблуках. Мы оба рухнули на землю одновременно. Мои материнские инстинкты сработали, и я быстро приземлилась на колени и локти. Ребекка упала в противоположном направлении и приземлилась на задницу. Она громко вскрикнула, когда упала. “Аргх!” Ее голос был таким громким, что она привлекла внимание Эштона и Джозефа. Эштон все еще разговаривал по телефону. Когда он увидел нас обоих, распростертых на земле, он нахмурился и быстро помог Ребекке, которая была прямо рядом с ним, подняться. Затем он бросился ко мне. К тому времени Джозеф уже помог мне подняться. Когда он внимательно изучал меня он спросил глубоким голосом: “Ты в порядке?” Я кивнула. Когда я посмотрела на Ребекку, которая с несчастным видом сжимала свое запястье, я заметила, что на тыльной стороне ее ладони был кровоточащий порез. Намеренно избегая протянутой руки Эштон, я сказала: “Мисс Ларсон ранена. Отправьте ее в больницу, чтобы обработать рану.” Затем я посмотрела на Джозефа и спросила: “Не могли бы вы помочь мне сесть вон там?” Джозеф кивнул и помог мне дойти до дивана в вестибюле. Поскольку Ребекка упала без всякой причины, она чувствовала себя обиженной. Со слезами, текущими по ее щекам текли слезы, она с жалостью смотрела на Эштона. “Эш, это больно!” Эштон бросила взгляд на меня, прежде чем проинструктировать Джозефа: “Отправьте мисс Ларсон в больницу”. “Нет!” - перебила Ребекка, и ее глаза покраснели. “Отправь меня туда, Эш. Иначе я не пойду!” “Мне все еще нужно поработать”. Игнорируя выражение лица Ребекки, он сразу направился обратно в свой офис.
29 Нравится 31 Отзывы 9 В сборник