В любви никогда не говори никогда

Перевод
NC-17
В процессе
29
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 328 страниц, 138 200 слов, 161 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 31 Отзывы 9 В сборник

Часть 158

Настройки
Его тело обмякло на пассажирском сиденье, когда он слабо произнес: “Что это за злая судьба? Я даже не мог убежать от этого!” Я разразилась смехом. “В моем доме есть пустые комнаты. Если тебе не нравится останавливаться в отелях, ты можешь приехать и остановиться у меня дома”. “Подожди”, - сказал он, качая головой. “Я все еще хочу прожить еще несколько лет. Я что-нибудь придумаю.” Мы говорили о том, что произошло за эти годы по пути. Затем он нахмурил брови и сказал: “Почему ты не хочешь рассказать Эштону о своем похищении? Это будет намного проще, если вы попросите его провести расследование, по сравнению с тем, когда вы делаете это сами”. Мне не нужно было ничего скрывать, поскольку речь шла о лечении болезни. “Эштон и Отношения Ребекки до сих пор иногда сбивают меня с толку. Если она действительно стоит за этим, я боюсь, что просто вырою себе могилу. С таким же успехом я могла бы просто провести расследование самостоятельно в качестве меры предосторожности.” “Черт возьми!” Чувствуя разочарование, он сказал: “Как ты стала такой несчастной после женитьбы? Я вообще не вижу ничего хорошего в твоей роскошной жизни.” На самом деле это было не так. Вскоре после этого мы прибыли в ресторан. Припарковав машину, мы спустились вниз и вошли в ресторан. Мэйси приехала раньше и нашла для нас столик. Увидев нас, она махнула рукой и крикнула: “Сюда! Я здесь.” Джексон сверкнул улыбкой, прежде чем сказать: “Детка! Я здесь!” Его слова привлекли внимание многих клиентов. Мужчина был симпатичным, и на нем были солнцезащитные очки. В ресторане он выглядел точь-в-точь как знаменитость. Несколько женщин что-то обсуждали между собой. “Он такой симпатичный. Он знаменитость?” “я не знаю. Он либо знаменитость, либо модель. Но женщина рядом с ним беременна, так что вероятно, он женатый мужчина.” “Возможно, так оно и есть. Как и ожидалось, все хорошие люди всегда заняты.” “Это такая жалость”. Как только я села, Джексон подтолкнул меня локтем и сказал, глядя на нас с Мэйси: “Вы это слышали? Тебе ведь не стыдно пойти со мной на свидание, верно?” Мэйси поджала губы и закатила глаза. “Не будь таким нарциссом. Это все равно что выгуливать обезьяну, когда все на нас смотрят. Так хлопотно!” “Тск”. Ее слова сделали его несчастным. “Мы не встречались несколько лет. Неужели у тебя нет ничего более приятного, чтобы сказать?” “Хорошо, хорошо”, - сказала я. “Вы оба сварливые люди, просто вынуждены ссориться, даже когда мы выходим поесть, не так ли?” Оба они пристально посмотрели друг на друга, но после этого ничего не сказали. Они всегда спорили друг с другом с того момента, как встретились. Вот так некоторые люди ладили друг с другом. В конце концов, в этом мире было так много разных людей. "Хм?" Джексон в замешательстве уставился на вход в середине нашей трапезы. Мэйси бросила на него один взгляд и безучастно спросила: “В чем дело, обезьяна? Ты видел кого-нибудь из себе подобных?” “Заткнись, если тебе нечего сказать хорошего”, - фыркнул он. Затем он добавил, взглянув на вход: “Я увидел кое-кого, кого я знаю”. Испытывая любопытство, я повернулась, чтобы посмотреть. Это действительно был кто-то, кого он знал, Ник Харрисон. И рядом с ним была женщина. Это была та женщина, что была в прошлый раз. Я повернулся обратно к Джексону и не смогла удержаться, чтобы не спросить с любопытством: ”Ты его знаешь?" Он кивнул. “Не только я его знаю. Тогда я почти...” Он замолчал на полпути, уставившись на женщину рядом с Ником. “Почему она продолжает так за ним следить?” “Это не имеет к тебе никакого отношения. Просто сосредоточься на своей еде, ладно?” Сказала Мэйси, взяв кусок мяса и положив его в его миску. Джексон повернулся обратно к столу и небрежно сказал: “Я не ем мяса”. “Ты ведешь себя как женщина, Джексон. Ты гей?” Мэйси любила раздражать людей всякий раз, когда ей было скучно. Он пришел в ярость, услышав ее слова, но, поколебавшись мгновение, только прошипел: “Ты говоришь, что я гей только потому, что не ем мяса? Так, значит, монахи - геи?” Они оба продолжали свои детские препирательства, в то время как я снова повернулась, чтобы посмотреть на Ника. Я заметила, что он и женщина уже сели на свои места. Между нашими столиками было довольно большое расстояние, так что они не могли нас толком разглядеть. После нашей трапезы Джексон потянул нас с Мэйси за руки и сказал: “Мы должны пойти повеселиться сегодня вечером. Я наконец-то вернулся после такого долгого перерыва, вы двое не могли бы просто оставить меня в отеле и гнить там, не так ли?” От этого она потеряла дар речи. “Что ты имеешь в виду под "повеселись"? Разве ты не видишь, что мы обе беременны? Тащить с собой двух беременных женщин...” “О черт! Две беременные женщины? С каких это пор ты забеременела, Мэйси? Кто отец ребенка?” Голос Джексона был довольно громким, так как он был немного взволнован. Это привлекло внимание тех, кто сидел за соседним столиком. Я быстро намекнула ему, чтобы он понизил голос, и сказала: “Я беременна, а это значит, что она тоже беременна. Мы обе беременны. Ты же знаешь, что мы похожи на сросшихся близнецов. Не думай об этом слишком много”. Дело в том, что Мэйси не хотела, чтобы кто-нибудь знал. Она вздохнула с облегчением, когда услышала, что я сказал. Затем она сказала Джексону: “Это так жаль, если ты не станешь редактором с такими мозгами, как у тебя”. “Что за черт!” - закричал он. “Ты тот, кто не использует свой мозг, когда говорит, ясно?” К тому времени, как мы вышли из ресторана, небо начало темнеть. В моем телефоне разрядилась батарея, но Джексон продолжал тянуть меня за руки, говоря детским голосом: “Давайте, девочки. Пожалуйста, можем мы просто пойти повеселиться немного, прежде чем вернемся?” Мэйси была ошарашена. “Черт возьми, перестань бездельничать. Скарлетт сейчас беременна! Как она, по-твоему, пойдет с тобой на вечеринку?” Он причмокнул губами в ответ. “Есть ли правило, согласно которому беременным женщинам нельзя устраивать вечеринки? Все будет хорошо, если она не будет пить. Кроме того, есть некоторые вещи, о которых она должна поговорить теперь, когда я здесь. Это повредит ребенку, если она будет держать все в своем сердце и не выскажет это вслух”.
29 Нравится 31 Отзывы 9 В сборник