Ангел Крови

R
В процессе
41
SATTIO_ бета
Размер:
планируется Мини, написано 47 страниц, 15 466 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 7 Отзывы 16 В сборник

Проведение ритуала.

Настройки
      — Ты мне доверяешь, Лили? — интересуется мужчина, смотря на рыжеволосую женщину с беспокойством. Джеймс протянул руку, касаясь кончиками пальцев щеки жены и начиная нежно поглаживать по щеке.       — Да, — отозвалась Лили уверенно, но слегка хмурясь и поджимая губы незаметно. Волшебница боялась за жизнь сына. Ведь совершенно недавно появилось странное пророчество о свержении Темного Лорда, под которое попадал маленький Гарри, и это ничего хорошего не сулило. А еще Дамблдор начал проявлять активное участие в жизни четы Поттер. Сначала просто в гости заходил с пропагандой «Всеобщего блага», а затем начинал сводить разговор к завуалированным угрозам (а как еще воспринимать намеки про скорое нападение Пожирателей Смерти во главе с самим Волан-де-Мортом?).       — Тогда пошли, милая, — произносит Джеймс с тихим вздохом, поворачиваясь спиной к жене и сыну. Мужчина сделал несколько шагов по темному коридору, подходя в плотную к двери ритуального зала. Маг действовал несколько неуверенно, так как в эту часть дома он не привык заходить. Обычно Джеймс приходил в ритуальный зал с родителями. Отец, как глава рода Поттер, являлся ведущим в различных обрядах и ритуалах.       А еще была одна ма-а-аленькая проблемка! В виду того, что род Поттер остался без главы. Джеймс не проходил ритуал принятия рода после смерти родителей — Флимонта и Юфимии Поттер. Все как-то не было времени из-за работы, внеплановых вызовов на дежурства в Аврорат, собраний Ордена Феникса и забот с любимой семьей.       Мужчина поднял руки, замирая на месте и закрывая глаза на мгновение. Волшебник собрал всю свою волю и силу в кулак, а затем, укладывая обе ладони на холодную, каменную дверь, что вела внутрь ритуального зала, выпуская немного своей магии.       Руны, что были вырезаны по краю двери, загорелись ярким красным светом, ослепляя магов на несколько секунд. Через некоторое время створки отворились, признавая в Джеймсе носителя крови рода Поттер и пропуская людей внутрь ритуального зала к алтарному камню.       — Джеймс? — тихо позвала женщина, боясь говорить в полный голос. А то вдруг магии не понравится, что пришедшие волшебники начали шуметь в святая святых – в ритуальном зале мэнора, перед камнем рода.       — Верь мне, Лили, — так же тихо отозвался Джеймс, осматривая зал.       В центре зала расположился огромный камень из красного берилла, внутри же он был практически черным. Если присмотреться, то в середине этой тьмы можно было заметить некие белые прожилки, что складывались в еле-еле заметную большую паутину, потрепанную в некоторых местах.       Немного дальше от алтарного камня, на полу, в хаотичном порядке расположились разные пентаграммы, что накладывались друг на друга, образовывая рисунок в виде запутанного клубка нитей. А между их линий тянулись рунные цепочки, которые занимали весь пол вплоть до стены.       На стенах была уже совсем другая рунная вязь, что шла от стены к стене, таким образом создавая некую спираль.       — Лили, подойди ко мне и встань рядом, — попросил Поттер, заводя руку за спину и протягивая жене ладонь.       Женщина не решилась спорить с мужем и робко подошла ближе к магу. Лили уложила малыша на сгиб левого локтя, придерживая того под ногами. Правой рукой та переплела пальцы с ладонью Джеймса.       — У нас получится, — произнесла решительно волшебница, хмурясь и задвигая любые сомнения глубоко внутрь себя.       — Да, получится, — согласился Джеймс, сжимая ладонь жены в знак поддержки. Маг сделал глубокий вдох и шагнул вперед, заходя в зал. Женщина нерешительно вошла следом.       Вдруг неизвестно откуда появился ледяной поток ветра, что начал виться вокруг двух магов. Волшебники почувствовали холод, что моментально заставил покрыться мурашками всю кожу. Только маленького Гарри все это не касалось, малыш продолжил спать на руках матери, ни о чем не подозревая.       Створки двери же быстро и бесшумно захлопнулись за пришедшими людьми, отрезая их от внешнего мира.       — Лили, соберись. Сейчас самый важный момент, — проговорил тихо Поттер, сжимая еще крепче руку женщины и делая несколько шагов вперед.       Лили немного растерялась от всего происходящего, прижимая малыша к своей груди. Волшебница сделала глубокий вдох, закрыла глаза и двинулась за мужем.       В это же время ледяной ветер стих, сменяясь вполне комфортной для человека температурой.       — Это было испытание родового камня. Теперь мы можем провести ритуал, — прокомментировал Джеймс, повернув голову в сторону жены и сына. Улыбнулся тепло, проводя большим пальцем по ладони женщины, и затем отпустил чужую руку.       — Теперь уложи Гарри на камень и встань за мной. Потом мы должны будем опуститься перед ним на колени и поставить руки на пол, голову тоже опустить вниз. После этого высвобождай свою магию и замирай, пока не появится вызываемый объект. Главное запомни, что нельзя поднимать голову до тех пор, пока не получим приказ или пока не закончим ритуал, — довольно серьёзно проговорил Поттер, смотря внимательно на волшебницу. Сейчас Джеймс не казался беспечным и легкомысленным волшебником. Перед Лили стоял собранный и уверенный в себе маг, который знал о том, что собирается делать, и как все правильно провести. С таким мужчиной не хотелось спорить, а лишь довериться и выполнить сказанное.       — Хорошо, — произнесла женщина, выдыхая тихо и подходя к алтарному камню.       Миссис Поттер замерла возле камня, неосознанно прижимая малыша к груди и завороженно смотря на маленькие магические искорки, что оказались внутри родового камня. Некоторые огоньки кружились вокруг своей оси и мерно мерцали в такт. Другие же хаотично двигались, то начиная ярко сиять, то вдруг потухая, будучи еще в движении.       — Лили? Что-то случилось? — обеспокоенно поинтересовался Джеймс, видя некую медлительность жены.       — Нет! Все хорошо, — отозвалась волшебница, отрываясь от наблюдения за искорками и вспоминая о цели прихода в ритуальный зал рода Поттер.       — Потерпи немного, малыш. Мама скоро тебя заберет, — тихо обратилась Лили к сыну, а затем поцеловала в черноволосую макушку. Женщина уложила малыша на родовой камень и отошла к мужу.       Волшебники замерли на месте, наблюдая за трансформацией алтаря. Каменная глыба под воздействием магии начала менять свою форму. Камень немного растёкся, превращаясь в большую чашу, таким образом, чтобы мальчик оказался внутри. Теперь ребенок случайно не упадет во время ритуала на пол, а будет находится под защитой родовой магии, что не навредит маленькому наследнику и никому чужому не даст этого сделать.        Джеймс немного повернул голову в сторону Лили и приложил палец к губам, призывая к молчанию. Сейчас не стоило что-то говорить или спрашивать, это могло помешать проведению ритуала.       — Мг, — издала волшебница тихий звук, но послушалась и ничего не стала спрашивать у мужа. Правда, сделала отметку в памяти, чтобы устроить допрос Джеймсу насчет всего происходящего.       Мужчина же в свою очередь достал волшебную палочку из кармана, начиная чертить какие-то символы, что вспыхивали слабым золотистым светом. Знаки зависали в воздухе, мерно мерцая и ожидая дальнейших действий. Поттер закончил выводить символы и внимательно осмотрел полученный результат.       — Приготовься, — скомандовал Джеймс, взмахом палочки отталкивая от себя магические надписи.       Знаки впечатались в края каменной чаши, в которой лежал малыш. Волшебник начал тихо читать заклинание, опускаясь на колени перед алтарем. Лили помнила слова мужа, поэтому следом встала на колени перед родовым камнем, только заклинание не повторяла, ведь Джеймс насчет этого ничего не говорил.       Поттер тем временем расположил руки по бокам от коленей, высвобождая личную магию наружу через ладони и опуская низко голову. По всему ритуальному залу прошелся теплый порыв ветра, а затем магия начала впитываться в руны на полу. Рунные цепочки при этом активировались и загорались мягким красным светом.       Миссис Поттер внимательно следила за действием мужчины и только потом повторила их. Уложила руки рядом с коленями и принялась выпускать личную магию, закрыв глаза для лучшей концентрации. Красный оттенок в рунных цепочках разбавился еще и золотистым светом от сил женщины.       «Пожалуйста, высшая сущность, услышь наш призыв! Пожалуйста, приди… Мы нуждаемся в твоей помощи!» — мысленно проговорила женщина, хотя это было больше похоже на мысленный крик отчаяния.       Всё в ритуальном зале замерло, и лишь спустя несколько мгновений начал формироваться слабый круговорот магии, что чувствовался у самых стен. Джеймс продолжил читать заклинание призыва магической сущности, немного повысив громкость голоса, что заставило руны и символы засветиться ярче прежнего. Правда, этого все еще не хватало для появления высшей силы.       — Я приношу свою кровь в качестве платы! — вдруг воскликнул Поттер, доставая откуда-то из кармана ритуальный нож и рассекая собственную ладонь наотмашь. Брызги крови оросили пол в хаотичном порядке.       Лили открыла глаза, смотря на мужа с удивлением и непониманием. Женщина слышала в Хогвартсе о том, что чистокровные не стесняются использовать различные кровавые ритуалы. Только вот волшебница думала, что такие ритуалы являются лишь темными и им необходимо человеческое жертвоприношение! Лили как-то не приходило в голову, что волшебник для усиления ритуала может добровольно пожертвовать свою кровь в процессе.       — Услышьте меня, предки рода Поттер! Услышь меня, Хранитель рода Поттер! Услышь меня, Магия! — произнес Джеймс, обращаясь к неведомой силе и сжимая раненую ладонь в кулак, пока он продолжал окроплять кровью полы зала.       Вокруг алтарного камня начал формироваться прозрачный магический кокон.       — Чем вы готовы пожертвовать? — вдруг раздался тихий голос в зале. Только вот владелец голоса не соизволил появится, словно все еще находясь в раздумьях, а стоит ли вмешиваться в дела волшебников.       — Своей жизнью! — выпалила Лили, отвечая на вопрос первая. Волшебница сама не ожидала такого от себя.       Магический кокон у алтаря ярко вспыхнул белым светом, а затем начал стекать на пол, образуя красную линию, что расположилась вокруг камня, заключая его в круг. В тот же момент круг превратился в огненное кольцо. Языки пламени достигали около метра в высоту, только вот жар от кольца пламени не ощущался совершенно.       — Вы оба готовы пожертвовать своей жизнью? — поинтересовался тот же неведомый голос.       — Да, — уверенно проговорил Джеймс, принимая решение любимой женщины.       — Будь по-вашему, — вымолвил голос, а затем огненный круг у алтаря резко погас. Рядом с родовым камнем появилась полупрозрачная фигура. Только вот нельзя было определить, был это женский или же мужской силуэт. Также нельзя было увидеть лица, словно оно было прикрыто вуалью.       — Зачем вы меня звали? — спросила безликая фигура, складывая руки за спиной и осматривая стоящих на коленях волшебников.       — Мы хотим попросить у вас защиты для нашего единственного сына. Ведь за ним будут охотиться два могущественных волшебника. Пожалуйста, помогайте ему на протяжении всей жизни, — произнесла Лили, переводя взгляд с пола на магический силуэт и смотря довольно серьезно.       — А почему же вы сами этого не сделаете? — проявила вдруг искренний интерес магическая сущность. Её фигура немного уплотнилась; сменяя цвет на серебристый, словно она была сотворена из тумана.       — Я боюсь, что нам не пережить этот год. Темный Лорд найдет способ нас убить… — вступил в разговор Поттер, хмурясь и рассматривая пол под ногами силуэта. Оказалось, что потусторонний гость не стоял на нем а парил в воздухе, не доставая до пола каких-то нескольких сантиметров.       — Или же это сделает Дамблдор. Ради спасения нашего ребенка мы готовы пойти на всё, — добавила Лили, продолжая смотреть на бело-серую фигуру.       Высшая сущность не стала что-то больше спрашивать или говорить, ибо не видела смысла в этом. Она подплыла к волшебникам и уложила прозрачные руки на головы Лили и Джеймса, чтобы прочитать чужие мысли и желания. Сущность решила удостовериться в том, что маги говорят правду.       — Что ж… Да будет так, — приняла решение магическая сущность, с тихим хлопком исчезая из ритуального зала.       Волшебники с облегчением выдохнули, поднимаясь на ноги и подошли к алтарю. Малыш продолжал спать в своеобразной чаше из родового камня, ничего не подозревая о происходящем.       Женщина вытащила маленького Гарри из купели и прижала к груди, улыбнувшись с облегчением. Теперь осталось только добраться до дома в Годриковой Впадине.       Джеймс приобнял Лили за талию и повел к выходу из зала. Стоило магам только шагнуть за порог главного родового зала, как чета Поттер аппарировала прочь.       — Никакого почтения к предкам и родовой магии! — послышался возмущенный, старческий женский голос из зала.       — Тише-тише. У нас еще остался Гарри, который может возродить и привести к величию род Поттер, — проговорил уже кто-то мужским голосом, успокаивая свою неведомую спутницу.       — Посмотрим, — немного смилоствилась женщина, а затем раздался тихий хлопок.       Магические потоки начали успокаиваться над руинами разрушенного Поттер-мэнора.

***

      — Все, я уложила Гарри спать, — произнесла Лили, заходя в гостиную и усаживаясь в свободное кресло. Волшебница перевела взгляд на мужа, начиная внимательно осматривать Поттера.       Джеймс уже успел перевязать ладонь, а еще сделать успокаивающий чай в две кружки, чтобы снять стресс от произошедшего. Мужчине почему-то показалось, что такой напиток будет очень уместен в этот вечер.       — Отлично, — произносит Поттер с облегчением, вороша собственные волосы и возвращая себе прическу "воронье гнездо". Все же так было немного спокойнее.       Женщина же тихо цокнула языком на этот жест, закрывая глаза и ласково улыбнувшись.       — Джеймс, нам надо поговорить... — сказала Лили серьезно, отгоняя в сторону так не вовремя появившеюся нежность к мужу, ведь это может помешать ее мини-допросу.       — Лили, не сейчас... Я очень устал, а завтра ещё идти на работу, — вдруг практически умоляюще заговорил Поттер. Маг поднял руку вверх, а затем сделал круговое движение кистью пару раз, в конце приложив указательный палец к мочке уха.       Женщина нахмурилась, следя за действиями Джеймса.       — Прос...? — дошло до рыжеволосой ведьмы, а глаза в шоке и неверии широко раскрылись. Волшебница не могла поверить в то, что на дом установили чары прослушки! И кто это мог сделать?       — Да, — несколько жестко прервал Поттер, не давая договорить слово и строго смотря на жену.       — Вот, значит, как... — произнесла Лили, сжимая кулаки и борясь с желанием устроить разборки прямо в этот момент.       — Лили, — обратился Джеймс, стараясь говорить как можно мягче.       — Ты прав, Джеймс. Сейчас нужно как следует отдохнуть, — неожиданно быстро и кротко согласилась волшебница. Лили успокоилась, принимая безмятежный и невозмутимый вид.       Поттер прищурился, смотря на жену внимательно. Мужчина не мог поверить в такую быструю и своеобразную победу в этом диалоге. Где-то явно должен быть подвох... Только вот где?       — Возьми на субботу и воскресенье выходные на работе. Отправимся на эти два дня отдыхать куда-нибудь, — проговорила женщина, переводя на мужа ожидающий взгляд. И в ее глазах ясно читалось, что не стоит отказываться от этого предложения.       — Хорошо, любимая. Я постараюсь сделать все возможное, — согласился Джеймс, поднимаясь с кресла и подходя к Лили. Волшебник присел на подлокотник кресла, приобнимая женщину за плечи, и поцеловал ласково в макушку.       Только вот у четы Поттер не вышло осуществить свой план и поехать отдыхать в эти выходные. Ведь на субботу выпадал Самайн или же магловский Хэллоуин.
41 Нравится 7 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (3)