Viva Las Vegas

NC-17
Завершён
30
автор
Lana Marine соавтор
Фэндом:
Размер:
145 страниц, 47 946 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
30 Нравится 45 Отзывы 8 В сборник

Глава 1

Настройки
      Фредди Меркьюри, вокалист группы «Queen», смотрел в окно иллюминатора и пытался разглядеть во тьме огни города, в который они с другими участниками группы вот-вот должны были приземлиться. Лас-Вегас, рехнуться можно… Это же новый этап в их творчестве, возможность показать себя и, конечно же, сделать так, чтобы группа «Queen» стала популярной не только в Великобритании, но и в штатах. Мечты и планы увлекали и уносили молодого человека куда-то далеко, но вернуться на землю его заставил голос Джима Бича, менеджера группы, который, стоя в проходе между креслами, раздавал инструкции:       — Сразу после приземления никуда не расходимся, а организованно едем в отель. Я не буду собирать вас по всему аэропорту. Роджер, ты меня услышал?       Гитарист группы Брайан Мэй раздраженно пихнул локтем светловолосого парня, барабанщика, к которому обращался Джим, тот снял наушники и сделал вопросительное лицо. Джим понял, что его просьба не была услышана тем, для кого она в первую очередь предназначалась. Он хотел было продолжить, но тут его перебили.       — Тебе с таким подходом нужно возить школьные экскурсии, а не группу в турне, — ехидно заметил мужчина, сидящий рядом с Фредди, басист Джон Дикон.              — Что это за экскурсии, которые заканчиваются сбором в отеле? У меня таких не было, — пошутил Фредди и посмотрел в сторону ребят, чтобы оценить реакцию. Роджер Тейлор, который теперь слышал все, что происходит вокруг него, хихикнул.       Менеджеру группы было не привыкать к тому, что в любой момент его попытки навести порядок могут быть подняты на смех, но в этот раз он был слишком утомлен долгим перелетом, чтобы ждать, пока его подопечные успокоятся.       — Так, достаточно, — Джим Бич сложил пальцы рук перед собой, — просто после прилета постарайтесь держаться вместе, о большем не прошу.       Видимо, десятичасовой перелет из Лондона в Лас-Вегас дал о себе знать и группе, ребята прислушались к Джиму и сделали так, как он просил, даже Роджер решил не предпринимать попыток устроить себе персональную экскурсию по Городу Грехов в компании местных жительниц, во всяком случае, не сразу после посадки.       Пройдя паспортный контроль и получив чемоданы, ребята сели в автобус, и, правда, стали больше похожи на школьную экскурсию. Фредди все так же смотрел в окно. Увидев бескрайнюю пустыню с высоты птичьего полета, ему теперь хотелось рассмотреть все вблизи, ведь вот он, Вегас, — центр притяжения многих известных музыкантов, а теперь и «Queen» тут, надо запомнить каждый момент этой поездки, кто знает, когда они еще здесь окажутся вновь.       Роджеру было тяжело усидеть на месте, поэтому он соскочил с кресла и, несмотря на то, что во время движения по салону ходить было нельзя, подошел к Джиму:       ­— Смотри, как все гладко начинается, поездка будет улетная, — сказал Роджер, мечтательно закатив глаза, представляя всё, что можно успеть сделать, пока они в Америке.       — Родж, молю, главное — не потеряйся, а то поездка, и правда, будет улетная, улетная из Лас-Вегаса обратно в Лондон. Нового барабанщика искать я не хочу, — Менеджеру едва ли удавалось собрать последние крупицы терпения и сил.       — Брось, Джим, да когда я последний раз пропадал? — недоверчиво фыркнул Тейлор, всем своим видом показывая, что его гордость уязвлена.       — Да хоть вчера, — вклинился в разговор Брайан, — мы едва успели пройти регистрацию.       — Но прошли ведь, так что не считается, к тому же я хотел со всеми попрощаться, — на последних словах он подмигнул Брайану, тот отвернулся от Тейлора, дав таким образом понять, что не хочет продолжать разговор на эту тему.       — В этот раз финансирования у нас больше, чем обычно, а это значит... — Джим Бич продолжил заниматься организационными вопросами, — это значит, что мы наконец-то сможем позволить себе более дорогой отель и по отдельному номеру для каждого из вас.       Ребята почти синхронно издали радостный возглас.       — А с чего такая щедрость, Джим? — недоверчиво покосился на менеджера Джон.       — Надоело слушать жалобы постояльцев на шум после одиннадцати, — тут же ответил мистер Бич.       — Майами, уж не думаешь ли ты, что это поможет? — спросил с улыбкой Фредди.       — Поможет, если мы введем запрет на посторонних в ваших номерах.       — А какой тогда смысл?! — возмутился барабанщик.       — Смысл в том, чтобы мы сконцентрировались на музыке и нормально высыпались, мы едем выступать, а не... — на последних словах Мэй запнулся и покраснел. — Ну ты понимаешь…       — О, мы-то понимаем, дорогуша, — Фредди в шутку решил смутить Брайана еще больше. Брайан Мэй был ему очень дорог, но эти его приступы материнской заботы и нравоучений успели изрядно надоесть, поэтому он старался использовать каждую возможность подколоть его за «правильность», но исключительно по-доброму.       Дорога до отеля оказалась удивительно короткой. Аэропорт находился в черте города, поэтому ребята провели в автобусе всего каких-то 15 минут и прибыли туда, где они будут жить ближайшие несколько недель.       Отель выглядел дорогим, как, в общем-то, и всё в Вегасе. Многоэтажное здание с огромным количеством светящихся окон, всевозможными лампочками и статуями. Все это было так непохоже на отели Лондона, больше смахивало на какую-то видеоигру: фонтаны, пальмы, аккуратно подстриженные деревья, дорогие автомобили.       — Джим, да ты не перестаешь удивлять, отдельные комнаты — это круто, но отель… Думал, ты отвезешь нас в какое-нибудь захолустье, чтобы не расслаблялись, да тут даже казино через дорогу! — радостно воскликнул Роджер, показывая на светящееся разноцветными огнями здание на другой стороне дороги. Казалось, что он сейчас бросит чемодан и стремглав побежит в сторону нового «Marina Hotel & Casino».       — Кажется, тут я прогадал, — подняв брови и осознав свою ошибку, почти шепотом сказал Джим Бич, представив все варианты дальнейшего развития событий. Но Вегас на то и Вегас, что казино на каждом углу, это было довольно предсказуемо, и ничего тут не поделаешь.       — Так, давайте, поживее заходим, завтра рано утром мы уже должны быть на концертной площадке. И вообще, думаю, всем нам надо отдохнуть после долгой дороги. Не хочу опозориться на первой же репетиции в другой стране, — Джон Дикон, произнеся эти слова, не стал дожидаться реакции друзей и пошел в сторону отеля. Остальные последовали за ним.       В главном зале, несмотря на весь внешний пафос, было совсем безлюдно. Портье болтали друг с другом, а завидев входящих гостей не слишком-то спешили помогать им с багажом. Не то, чтобы это расстроило группу, совсем нет, им были знакомы и более спартанские условия, но все-таки это было по меньшей мере странно. На ресепшене никого не было, и Джон звякнул по колокольчику на стойке.       — Надеюсь нас быстро зарегистрируют, потому что этот перелет меня изрядно вымотал, — протянул устало Брайан.       Никто, однако, не появился, пришлось позвонить еще раз. Через пять минут ожидания позади них послышались шаги администратора. Это была темнокожая женщина, которая, стоило ей встать за стойку, недовольно покосилась на ребят, а затем закатив глаза, протянула:       — Приветствую вас в отеле «Royal London Hotel», меня зовут Ронда Дэвис, чем я могу вам помочь?       — Можно нам зарегистрироваться? — Джим протянул администратору документы.       — Можно, — вяло ответила девушка. — Вы бронировали?       — Да, на прошлой неделе, — несколько напряженно ответил менеджер группы.       — Странно, вашей брони я не вижу, — мельком пролистав журнал с бронью, отозвалась Ронда, — уточню у главного администратора, подождите немного.       И девушка скрылась за ближайшими к стойке дверьми.       — Кажется, из шикарного в этом отеле только название, — устало пошутил Роджер.       Пока администратор выясняла в чем же дело, ребята расположились на диванах в главном зале. Красное с золотым, действительно royal. Несколько красных диванов стояли по центру вокруг стола из какого-то камня, было много света: торшеры, настенные лампы и огромные люстры высотой в два этажа. Широкий лестничный пролет с фигурными перилами, гербы, блестящая плитка. Казалось, что это идеальный отель, если бы не такой холодный прием в первый же день.       Через 10 минут, которые казались вечностью, вернулась Ронда с каким-то журналом.       — Бронь на имя Бич Дж.? — спросила она, показывая пальцем в журнал, где абсолютно неразборчиво было что-то написано.       — Да, Джим Бич, — ответил Джим, из всех сил пытаясь скрыть свое раздражение.       — У вас семейный люкс с двумя двуспальными кроватями и диваном, — протягивая ключ от номера гостям, и даже не взглянув на них, сказала мисс Дэвис.              Услышав это, все четверо покосились на Джима.       — Как семейный люкс? Здесь какая-то ошибка, нас 5 человек, я бронировал 5 отдельных номеров на одном этаже. Перепроверьте, пожалуйста, мэм.       — Вы мне не верите? Вот же написано, Бич Дж. — семейный люкс, — это было сказано с некоторой раздраженностью. Казалось, что гостям тут совсем не рады.       И действительно, Ронда была права, так и было написано. Администратор захлопнула журнал и резко спросила, собираются ли они заселяться, ведь у нее мало времени, она и так потратила слишком много на выяснение всех обстоятельств бронирования.       Уже почти согласившись на семейный люкс, лишь бы добраться до кровати, Джим увидел надпись на журнале: «American citizens».       — Постойте, но мы же не граждане Америки, мы из Лондона, здесь точно какая-то ошибка.       Не подав виду, Ронда тут же достала второй журнал и быстро нашла нужную запись: «Бич Дж., 5 номеров люкс, 9 этаж».       Услышав это, все выдохнули.       — Ну вот, семья распалась, — попытался разрядить обстановку Брайан, но все были настолько вымотаны дорогой и разборками в отеле, что не особо оценили шутку, и, разобрав ключи, вяло поплелись в сторону лифта. Там играла приятная расслабляющая музыка, и все как будто бы выдохнули.       — Я испугался, что мне придется делить постель с кем-то из вас, — сказал Роджер.       — Звучит несколько оскорбительно, вы не находите? — обратился Фредди к остальным.       — Тогда я не смог бы привести в гости даму, она бы не так все поняла, — объяснился Роджер.       — Никаких дам, Тейлор, мы же договаривались, — раздраженно отозвался Джим.       — Ни о чем мы не договаривались. Это все твои дурацкие правила, мы не дети, чтобы кто-то указывал нам, что мы можем делать, а что нет, — теперь начал закипать уже Роджер.       — Да вы без меня даже на прием к королеве забудете приехать.       Джим обычно не позволял себе настолько резко критиковать группу, но перелет был тяжелым, и он чувствовал себя напряженным и уставшим, поэтому не подумал, что его слова могут задеть.       — Знаешь, Майами, это уже слишком. Мы тебе докажем, что и без твоей опеки мы можем справиться, — вклинился в перепалку Фредди.       — Ради бога, — Джим развел руками. — Тогда у меня отпуск, я в ваши дела не лезу, а вы, в свою очередь, не дергаете меня. Если хоть кто-то из вас прибежит ко мне за помощью, все до единого начинают жить по моим правилам.       — Идет! — в один голос ответили Фредди, Роджер и Джон. Брайан шумно вздохнул и закрыл лицо рукой.       Когда двери лифта открылись, все увидели, что и коридор не уступал холлу по своей роскоши. Каменный пол с рисунками, поддерживающими стиль отеля, настенные бра, огромные стеклянные люстры. Стены были из темно-коричневого дерева с золотыми вставками. То, как все выглядело, оправдывало название отеля.       Ребята на секунду остановились на этаже, чтобы осмотреться, потом разбрелись по комнатам. Послышался резкий возглас Роджера и удар. Фредди, не думая ни минуты, пошел проверить, что опять стряслось с этим парнем.       — У тебя все хорошо? — поинтересовался Фредди, увидев валяющегося на кровати Роджера в окружении разбросанных подушек.       — Лучше не бывает. Ты номер видел? Это улет! Тебе достался такой же? — практически на лету спрашивал барабанщик, потому что уже бежал смотреть остальные комнаты.       Действительно, номера были хороши, спасибо Джиму. Фредди вернулся в свой номер после того, как Роджер проверил места обитания каждого на ближайшие несколько недель. Всех, кроме Джима, конечно, спор есть спор. После такого сложного дня и эмоциональных всплесков ни у кого не осталось сил, все легли спать. Даже Роджер решил отложить поход в казино на другой день. Джим всё равно дал полный карт-бланш на все его действия.       Брайан думал, что, как только он зайдет в свой номер, сразу упадет на кровать и забудется глубоким сном, однако он проворочался в постели аж до двух ночи: сна не было ни в одном глазу. Несмотря на внешнюю невозмутимость, в глубине души он переживал за успех их поездки. Иногда ему казалось, что только он один настолько сильно переживает, остальные же воспринимают это все не как работу, а как развлечение. Вот кто просил Роджера ссориться с Джимом и устраивать этот спор? Всем же понятно, что теперь он, Брайан Мэй, будет всем нянькой и именно ему придется следить за тем, чтобы все шло по плану. От этих размышлений у гитариста разболелась голова.       «Замечательно, теперь я точно не высплюсь и завтра буду играть мимо нот», — подумал про себя Брайан.       Вдруг в тишине номера раздался телефонный звонок, это заставило Мэя подскочить от неожиданности. Кому понадобилось звонить ему в такое время? Сначала молодой человек не решался поднять трубку, но нарастающее чувство тревоги заставило его ответить на звонок:       — Алло?       На другом конце провода молчали, однако отчетливо слышалось прерывистое дыхание звонящего, а затем короткие гудки.       «Если это кто-то из парней, я им завтра шею сверну за такие шутки» — подумал Брайан и бросил трубку.
30 Нравится 45 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (1)