ID работы: 13103805

И имя ему - Смерть

Слэш
R
В процессе
286
Lexxx13 бета
Heri Amatyultare гамма
Размер:
планируется Макси, написано 144 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
286 Нравится 102 Отзывы 119 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Гарри Поттер. Мальчик, уже выпустившийся из Хогвартса, но, по велению судьбы, был обязан поступить туда во второй раз. Второй раз пройти обучение. Второй раз прослушать каждую лекцию каждого предмета и сделать каждое домашнее задание. Если он снова попадет на Гриффиндор, лекции повторятся слово в слово, движение в движение. От этого стало очень жутко. Если на какой-то другой, то сможет ли он снова подружиться со своими друзьями? Он соскучился. По Гермионе, ужасной заучке и зазнайке, с самоуверенностью и с упрямством. С первого взгляда может показаться, что это — ее худшие стороны, мешающие ей жить. Но каждый, кто скажет подобное в корне ошибается. Своим упрямством она раз за разом продвигала свои реформы, а благодаря самоуверенности никто и не сомневался в том, что они могли быть сделаны не по правилам. По Рону, пусть и лишенному манер, грубому, завистливому и наглому, но безбашенному и веселому. Рон до войны по крайней мере был такой. Как сильно изменился характер друга после случившегося, Гарри думать не хотелось.       Прошел первый учебный год, проведенный в обычной магловской школе и там оказалось все не так плохо. Дадли, с которым они неплохо сдружились благодаря стараниям тети Петунии, во многом ему помогал и чувствовал от этого себя этаким благородным спасителем маленьких. Гарри по-другому смотрел на мир маглов и тот год, когда он прожил можно сказать в совершенно другом мире заставил его по-другому смотреть на вещи. Например, реформа о послаблении для полукровок и маглорожденных. Гермиона все время старалась максимально уровнять волшебников, вне зависимости от чистоты их крови. Но, посмотрев на магловский мир изнутри, все оказалось намного сложнее. В магловском мире классовая система имеет иллюзию гибкости. Для маглов, самое ценное — это деньги. Их могут своровать, они могут обесцениться или потратиться. Их количество даже у конкретного человека меняется день за днем. Для волшебников — насколько сильна твоя магия и насколько ценна твоя кровь. Эти выводы до него дошли не сразу, лишь после нескольких месяцев раздумий, почему же эти два мира так отличаются, Поттер пришел к таким выводам. И сейчас, постепенно, становилась понятнее столь агрессивная вражда чистокровных против министерства и «маглов с палочками».       Без магии было тяжело. Без бытовой магии было еще тяжелее. Приходилось привыкать к технике, разбираться как она работает и что из себя представляет электричество. Дядя Вернон после завтрака в выходной день любил рассказывать Гарри и Дадли о том, как устроены электроинструменты. Последнего он готовил себе в помощники, а племянник пусть слушает и задает свои глупые вопросы. Тем более Дадли нравилось объяснять Поттеру из-за чувства превосходства и гордости за самого себя. Здоровый эгоизм еще никому не мешал. В то время как сам Гарри думал, как работало бы что-то подобное, но на основе колдовства.       Одним из июньских субботних дней, Гарри решился рассказать Петунии о том, что он, кажется, волшебник. И что, скорее всего, в конце июля он получит свое письмо в Хогвартс. Он конечно умолчал и о тысяче сов, прилетавших на прошлый его одиннадцатый день рождения, и о Хагриде, выбившим дверь их маленького домика в центре такого же маленького острова. Он не хотел повторения и попросил помочь предупредить заранее дядю Вернона и Дадли. Петуния хорошо знала своего мужа и сразу начала постепенно подводить к этой теме и только когда тот в хорошем настроении. Это не было простой задачей. Семья Дурсль отличалась просто феноменальной «нормальностью» и нельзя было подвести разговор через то, что все люди разные и у всех свои особенности.       Тем временем Гарри учился понемногу колдовать. Сначала делал это на еде, чтобы сохранить в тушеных овощах столько же витаминов, сколько было и в свежих. Этому научила его Молли, переживающая за свою дочурку, оставшуюся почти без маминой заботы. Нужно было делать это осторожно, чтобы чары сохранности, как их называла Молли, успели развеяться перед подачей. Очень важно, чтобы в организм магическая энергия Гарри не попадала в виде еды или зелий, это не очень хорошо действовало на здоровье. Потом, Поттер перешел на уборку рабочей поверхности и загрузки грязной посуды в посудомойку. Он учился сам бытовым чарам по обрывкам воспоминаний. Рон часто пользовался ими во время поиска крестражей. Молли тоже любила бытовые чары, существенно упрощающие жизнь домохозяйки, и даже пыталась научить Гарри. Тот шутя отмахивался, мол Кричер хорошо справляется со своими обязанностями. Однако сейчас, по крупицам восстанавливая всю информацию о бытовых чарах, Гарри потихоньку делал все лучше и лучше. Конечно, без палочки это было сложно, но не невозможно. Да и детское магическое ядро было более пластичным.       Петуния все же решила рискнуть, она обычно такого не делала, но чего не сделаешь ради семьи. План был прост. Показать что-то из бытового колдовства и положительную реакцию Петунии. Только исполнить было его сложнее. То дядя Вернон слишком был занят просмотром телевизора, то колдовство было не таким заметным. Первым заметил Дадли. Он уже успел свыкнуться, что его кузен — странный, но колдовства от него не ожидал. Он не знал как на это реагировать, но помогла мама. Она похвалила Гарри за мойку сковородки, давно покрывшейся жиром настолько, что даже такая опытная домохозяйка не смогла ее очистить. Реакция мамы удивляла, но раз она хвалит, значит Гарри делает что-то хорошее. Но сколько бы Дадли не пытался согнуть ложку силой мысли, у него не получалось. Петуния, боясь, что ее сын может испытывать сильный дискомфорт, что кузен может что-то сверхъестественное, решила поговорить сыном.       -Понимаешь, твой кузен немного отличается от нас. — Мисисс Дурсль было тяжело вести этот разговор, но она понимала насколько это важно для семьи. — Это не делает тебя или его плохим. Вы просто разные. Он волшебник. Как и его мать, как и его отец. А ты пошел в нас с папой. Ты — обычный человек. Это не что-то плохое. Это твоя личная особенность. Ты ведь не считаешь маму с папой плохими, потому что они не умеют колдовать? Гарри скоро поедет учиться в школу и будет приезжать к нам только на время каникул. А ты, останешься с нами и продолжишь учиться в обычной школе.       Петуния старалась быть мягкой, показать, что не нужно бояться или завидовать. Это все еще тот же кузен Гарри, с которым ее сын неплохо сдружился. Она очень боялась, что Дадли будет проходить тот же путь, что и она. Так что все объяснения были не только для ее сына, но и для маленькой Петунии, обиженной на весь волшебный мир за то, что ее не приняли там. Она была наслышана о мире волшебства, и ей многих сил стоило быть терпимой к племяннику. Лили, Джеймс и его шайка, странный парень, друживший с ними в детстве — все они были странными, часто высокомерными и эгоистичными. Петуния такой же человек, как и они. Было сложно первое время замечать в Гарри доброту и искреннее желание помочь семье, но приходилось раз за разом напоминать себе, что ребенок не виноват в грехах своих родителей. Что Гарри не виноват в высокомерии Лили и наглости Джеймса. И что Петуния, как заменившая маму женщина, обязана воспитать достойного человека. Вне зависимости кто ее племянник — волшебник или нормальный человек.       Дядя Вернон все же узнал про необычные способности своего племянника. Он уже хотел было возмущаться, но Петуния так на него посмотрела, что пришлось закрыть рот. Как бы он ни хотел показать, что решение главы семьи — закон, перечить своей жене он не мог. Да и сам он привык к мальчишке. У того не было отца и кто еще мог показать ему как прибивать полки или собирать шкаф. Когда они затеяли ремонт сразу в двух комнатах, он увидел как мальчишки ладят и с каким вниманием оба слушают его. Это льстило. Ну подумаешь, племянник не совсем нормальный. Он ведь уже перестал, как в младенчестве, рушить все вокруг себя и старался создавать, пусть и своим ненормальным способом. Семья ведь самое важное.       Гарри было спокойно здесь. Опыт работы с аврорами в коллективе, очень социализировал его. И, получив шанс исправить отношение Дурслей к нему, Поттер старался. Он видел как Петунии было тяжело на душе из-за поведения его матери. Видел, как Вернону непривычна мысль, что не все волшебники плохие. Поэтому старался показать им, что дорожит и своей тетей, на самом деле очень доброй и не лишенной эмпатии, и дядей, благородным и сильным. Да даже Дадли, которого в детстве терпеть не мог, сейчас сам проводит много времени за общением, занятиями спортом, игрой. Дадли стал для него младшим братом, о котором нужно заботиться, но, в силу сложившихся обстоятельств, был равным и не мог рассчитывать на авторитет.       За день до дня рождения Дадли, родители позвали их на серьезный диалог. Они были крайне серьезные и даже немного обеспокоенные. Гарри и Дадли переглянулись. Они все так же ответственно подходили к своим обязанностям по дому и делали в этом успехи. Гарри помогал составлять Петунии бюджет на продукты, а еще писал список покупок в супермаркет. Дадли научился составлять для себя чек листы, в которых была учтена приоритетность той или иной задачи. Он мечтал, чтобы была такая волшебная бумажка, на которой ты напишешь, укажешь приоритет, а оно само вставало в нужную строку, и само исчезало, когда дело сделано.       Но опасения детей были напрасны. Вернон долго говорил о важности быть ответственным не только за что-то материальное, но и за людей. Они долго совещались и думали над этим и решили, что разрешат детям завести своего питомца. Завтра день рождения Дадли, весь день уже распланирован и занят другими делами, но сегодня они оба свободны. И готовы поехать с детьми в зоомагазин. Надо было видеть это счастье на лице Дадли. Он по-секрету рассказывал Поттеру, что хочет себе шиншиллу, и уже даже знал все магазины Лондона, которые сотрудничают с заводчиками шиншилл. А так же прочитал в библиотеке вообще все об их содержании, кормлении и физической активности. Он знал, что, как и все грызуны, они не переносят одиночества и их держать нужно только в паре. Девочка с девочкой или мальчик с мальчиком. Им нужна просторная клетка, чтобы в ней было несколько этажей, домик и кормушки. И обязательные в рационе пророщенные семена и свежая зелень. И никаких слишком сладких фруктов.       В зоомагазине было шумно. Маленькие крыски и хомячки прятались по своим домикам, кролики шумно жевали щедро накиданое для них сено. Большой белый какаду сидел на жердочке и, расправляя свой желтый хохолок, издавал звуки дверного колокольчика. В аквариумах плавали стайки рыбок, прямо на полу стояли большие и маленькие клетки, а с самого дальнего угла раздавалось шипение мадагаскарских тараканов. Маленькая площадь магазина вынуждала пользоваться окружающим пространством по полной, пахло животными и кормами, но по-своему было уютно. За прилавком сидела девушка, своим стилем напоминавшая профессора Трелонни. С первого взгляда казалось, что она попросту не ухожена, но потом начинаешь замечать детали. Бежевые кроксы на ногах, чтобы было удобно стоять и ухаживать за животными, дреды были очень практичны, хоть и выглядели странно и создавали немного неряшливый образ. Их держал кофейного цвета шейный платок в белых разводах. Нельзя было сказать случайно ли цвет вымылся из-за попавшей белизны или этот принт таким и задумывался. Фартук, сшитый из какой-то очень плотной ткани, был в таких же кофейных тонах. Кажется, ей было не больше восемнадцати.       Петуния едва заметно поджала губы. Она всегда любила идеальный порядок во всем. От мыслей и до внешности, и эта молодая девушка была абсолютным воплощением хаоса. Но, свое недовольство высказать было бы в высшей степени невежливо. Когда девушка начала консультировать их семью, недовольство сменилось удивлением. Девушка оказалась очень грамотной и знающей свое дело. Она вскользь упомянула, что учится на ветеринара. Скорее всего, она копила на свое обучение из зарплаты на подработке. Это вызывало уважение.       Дадли узнал много нового про своих Розу и Азалию — два крохотных комочка, ютившихся друг к другу в специальном контейнере для переноски. Он еще месяц назад придумал им имена, чтобы были такие же цветочные, как у мамы. Контейнер с крохами он не отпускал до самого приезда домой, а вот огромную клетку, упакованные колесо и тунель, кормушки, милый деревянный домик и кучу разного другого, пришлось затаскивать в машину отцу. Он хотел было побухтеть — неужели два крохотных комочка шерсти нуждаются во всем этом. Но все слова растворились в такой искренней и счастливой улыбке сына. Вернон отвернулся, чтобы смахнуть с щеки каплю дождя. И не важно, что погода была абсолютно безоблачная.       Вечер был наполнен суетой вокруг двух новых членов семьи. Каждый подержал Розу или Азалию на руках. Почти невесомые, с крошечными лапками, что слегка покалывали ладонь и очаровательными глазами-бусинками, смотрящими прямо в душу. Их шерстка была такой мягкой, плотной и пушистой, что сам собой начинаешь их гладить, даже не задумываясь об этом. Дядя Вернон хотел было собирать клетку и устанавливать все эти досочки и лесенки, но Дадли вызвался сам. Для мальчика было важно самому подготовить место, где будут жить его шиншиллы. Он был готов, что они шумные и очень активные, когда люди спят, так что пока что они на ночь уходили в чулан под лестницей, а днем выносились в гостиную. Дадли был счастлив найти тех, о ком он мог спокойно заботиться.       День рождения младшего из Дурсль не было каким-то необычным. Гарри помнил его в прошлый раз, когда случайно выпустил змею из террариума, а его кузен туда случайно угодил. В этот раз Поттер был спокоен, да и магия из-за души взрослого человека больше не была такой спонтанной. Проходя мимо этой же самой змеи, Дадли не вел себя как полный придурок. Возможно, на него повлияли Роза и Азалия, возможно он просто повзрослел. Среди работников, ухаживающих за животными, мелькнули знакомые дреды, собранные в этот раз уже в шейный платок. Дадли подбежал поздороваться, в то время как Гарри и чета Дурсль остались в зоне с рептилиями. Петуния боялась всего ползающего и поспешила пройти дальше, захватив с собой и племянника, чтобы посмотреть на вольер со львами.       Где-то в середине июля, Гарри решился попросить свою тетю о подарке на свой день рождения. Он не знал, как отреагирует тетушка, но перед глазами все раз за разом всплывал образ Магии и ее ворон. Пока Дадли читал про грызунов, Поттер изучал птиц. И все семейство врановых настолько восхитило его своим интеллектом и возможностями, что он отважился попросить его в качестве домашнего питомца за ответственный подход к готовке. Петуния помнила, как Лили уговорила родителей купить себе в этом же возрасте сову. И очень долго говорила с племянником, выясняя — праздное это желание или еще же он действительно готов к такому питомцу. В тот же день Гарри предупредил тетушку о Хагриде. Он боялся, что этот добрый, но не очень умный полувеликан может навредить Дадли и испугать его семью. Он сказал, что скорее всего, они пойдут на Косой переулок. Он очень хотел, чтобы Петуния пошла с ним, и там же можно было бы купить ворона. Он по секрету рассказал ей, что хочет только с ней посетить банк и забрать ключ от сейфа на хранение, но один это сделать не сможет.       Для Петунии, бывшей там, в волшебном Лондоне, первый раз, когда Лили собирали на первый курс, было очень сложно подготовить себя к возвращению. Казалось бы, она уже очень много лет назад вычеркнула весь этот ненормальный волшебный мир, отказавшийся ее принимать. Но где-то внутри, она хотела туда, как хочет ребенок в магазин игрушек. Левитирующие вещи, двигающиеся картинки и так много всего волшебного, что никогда не будет доступно ей. Не потому что она плохая, или волшебники злые. Ей просто не повезло родиться такой же, как Лили. Сейчас, она взрослая. Сейчас, она несет ответственность за двоих детей. И она не простит себя, если какой-то сумасбродный великан возьмет и заберет мальчика неизвестно куда. Да, Гарри не был ее родным сыном. Да, она любила его меньше, чем Дадли. Но все то, что в народе называют материнским инстинктом, говорило ей защитить и проконтролировать. Да и, зная этих волшебников, использующих сов для передачи писем, мальчику стоило бы купить ворона. Не будет же он держать их в неведении до Рождества из-за невозможности отправить письмо.       Первое письмо пришло утром тридцатого июля. И Петуния и Вернон были предупреждены о возможном наплыве абсолютно идентичных писем. Но этого не случилось. Петуния после завтрака вскрыла письмо и прочитала его. Затем молча положила его на стол, давая возможность и остальным членам семьи узнать что и как. До письма она сомневалась в словах мальчика о зачислении в Хогвартс и его проживании там. Но после, пришлось думать. Сова, принесшая письмо, сидела на столе и чистила перья. Они никогда не улетали без ответа. Шумно вздохнув, она встала из-за стола, чтобы взять лист бумаги и шариковую ручку. У нее было много вопросов к директору школы и она не пренебрегла возможностью их задать. Кто оплачивает обучение Гарри? Она является его опекуном в Британии, остается ли это право за ней и в магической Британии? Есть ли у Хогвартса связь с магловским миром, чтобы официально перевести его из старой школы в новую? На какие деньги будет происходить закупка всего необходимого? Кто будет преподавать и что это за люди?       На каждый из вопросов уже вечером был доставлен ответ все той же совой. Некоторые ответы домохозяйке, привыкшей заботиться о двоих мальчиках, совершенно не понравились. Некоторые же, как бальзам на душу. Обучение Гарри в элитной школе-интернате оплатили родители при рождении. Увидя сумму, Петуния с мстительным удовольствием отметила, что Лили не такая уж и кукушка, как она думала до этого. Также, на имя Гарри Поттера был открыт ученический счет с первого дня беременности ее сестры. Чтобы у сына были деньги и на карманные расходы, и на школьные принадлежности и учебники. Увы, Гарри не мог до совершеннолетия пользоваться своими деньгами самостоятельно, но мог магический опекун. В расплывчатых формулировках директора Дамблдора было не ясно куда делся этот самый магический опекун. Но, при его отсутствии и наличии у Петунии всех необходимых документов, она также имеет право на пользование деньгами Поттера, с обязательным предоставлением всех чеков в банк Гринготтс.       За целый год налаживания отношений Петуния очень привыкла к этому странному, в мать, но очень ответственному и умному мальчишке. И она не собирается просто так подвергать своего племянника опасности из-за каких-то мутных личностей. Однако одно имя в присланном списке учителей и предметов, которые они ведут, вызывало у домохозяйки доверие. Когда Северус был ребенком, они втроем часто вместе играли. Конечно, потом он, как и Лили, отдалился. Но он был всегда вежлив, скромен, рассудителен, не без странностей, но ему можно доверять. Она тяжело вздохнула и принялась писать еще одно письмо. Она рассчитывала отправить его с совой, когда они с Гарри будут на Косом переулке.       -Гарри, я не знаю как там в волшебном мире, но здесь все решают связи. Я напишу единственному знакомому волшебнику, чтобы он позаботился о тебе. В детстве мы дружили, но потом он и Лили перестали брать меня с собой. Он очень ответственный и надежный. — Петуния смотрела в глаза своему племяннику и очень боялась, что его будут обижать. Ведь в старой школе его защищал Дадли, а в новой ему самому придется искать друзей и пытаться познать этот мир. — Будь аккуратнее. Завтра мы отметим твой день рождения, если придет этот твой великан, то вместе пойдем и в банк и за школьными товарами. Я тебя не брошу одного. Дадли как раз хотел вечером поехать с Верноном в город, он договорился с одним из заводчиков поговорить с Дадли и показать как он заботиться о своих шиншиллах и все тонкости содержания. Да и, если честно, я бы не хотела, чтобы они видели весь этот волшебный мир.       Петуния говорила спокойно и рассудительно. Гарри было приятно знать, что тебя не оставят одного и всегда помогут. Он благодарил Магию за такую добрую тетю. В его прошлом она была более озлобленная на весь магический мир и передала свою озлобленность семье. А может это Гарри путем простой заботы и сочувствия растопил сердце своей тети. Но ее слова о профессоре Снейпе заставили задуматься о выборе факультета. Раньше, он и не подумал бы выбирать Слизерин. Слишком сильно воспитывалось противостояние львов и змей. Он бы предпочел тех же воронов, но если профессор Снейп, декан факультета, согласится приглядывать за ним, у Гарри будет больше шансов узнать о родовой магии и темных волшебниках. Да и узнать про профессора Квирелла будет проще у тех, кто хоть как-то слышал про некромантию.       Утро следующего дня началось со стука в дверь и тихого голоса Петунии, напоминавшем о завтраке. Сегодня она захотела приготовить его сама, чтобы именинник поспал подольше. Внизу уже ждал за столом дядя Вернон и на минуту раньше спустившийся Дадли. Пожелав доброго утра своей семье, Гарри наткнулся на объятия тети. Она искренне поздравляла его и желала быть добрым и никогда не отворачиваться от своей семьи. Дядя Вернон был не многословен, считая что эмоции — это все «бабское». Но больше всех удивил Дадли. Как оказалось, он с помощью дяди Вернона, сам выстругал брелок в виде шиншиллы. Он хотел, чтобы у Гарри всегда была рядом с собой память о семье. Именинник был приятно удивлен от полноценного английского завтрака. С той лишь поправкой, что Поттер любил овощи и не любил слишком жирный бекон. Весь завтрак не покидало ощущение, что его здесь любят и будут ждать.       Гарри уже собирал посуду со стола, как в дверь громко постучали, не жалея силы. Племянник переглянулся со своей тетей и слегка ей кивнул. Она поставила чайник, накрыла на стол печенья и пирожные. И не забыла предупредить сына и мужа, чтобы вели себя прилично. Гарри же пошел открывать дверь. На пороге стоял Руберус Хагрид. Он был таким же, каким помнил его Гарри. Таким большим, что ему пришлось нагнуться, прежде чем войти в дом. Косматым и неопрятным, с громоподобным голосом и таким же смехом.       -Всем добрый день. Надеюсь, я не помешал. Это ты — Гарри Поттер? — Полувеликан обратился к мальчишке перед собой. Тот был не такой щуплый, как его описывал Дамблдор. Второй мальчик, все по тому же описанию, должен был походить на свинью, а ребенок перед ним не подавал никаких признаков свинства. — Я — Руберус Хагрид. Хранитель ключей и лесничий Хогвартса.       -Добрый день, проходите к столу. В ногах правды нет. Меня зовут Петуния — Миссис Дурсль сразу подключилась к диалогу и взяла всю инициативу на себя. — Вы наш сопровождающий? Мой муж, Вернон, и наш сын Дадли — она представила остальных членов их семьи. — как раз собираются сегодня в Лондон. У них сегодня, к сожалению свои дела, так что с Гарри буду только я.       Хагрид, кажется, смутился. Ему говорили, что чета Дурсль и их сын — противные и надменные. А тут и чай со сладостями предложили, и о Гарри заботятся. Это немного сбивало с толку, но не более того. Да и оказалось все проще. Петуния уже была в Косом переулке, когда маленькая Лили Эванс собиралась перед первой поездкой в волшебную школу. Было бы грубо отказать ей посетить это волшебное место еще раз. Да, это шло немного не по плану Дамблдора, но ничего ведь в этом страшного нет?       Петуния попросила идти мальчишек собираться, а сама продолжила беседу с полувеликаном. У него было просто выведать разного рода информацию. Например, можно только животных, перечисленных в письме, или допускаются, например, змеи? Разговор ненавязчиво коснулся и преподавателей. Хагрид особенно гордился самым молодым зельеваром в истории, которого им удалось уговорить преподавать зельеварение и очень мудрой и дисциплинированной профессор Макгонагалл. Он совершенно искренне гордился каждым из профессоров. Кроме, профессора Квирелла. Тот преподавал первый год и не особо где-либо светился, но раз он прошел собеседование с самим директором, то нет причин волноваться. Петуния, будучи превосходной сплетницей, а иначе домохозяйкам информацию и не узнать, только удостоверилась в правильности своего решения. Но ее очень напрягали некоторые слова этого большого человека. Например, что в больничном крыле всегда кто-то, да находится и если бы не профессор Снейп, школьной медсестре пришлось бы туго. И миссис Дурсль была уверена, что ее старый знакомый не раз поможет Гарри. У нее также были уже заготовлены письма в министерство, чтобы Гарри по всем правилам перевели в новую школу, и чтобы ее известили о ее правах и обязанностях, как не магического опекуна Гарри Поттера.       Вернон ждал свое семейство у машины, когда к нему вышли сначала Дадли с Гарри, весело обсуждая пингвинов и наличие у них коленей, а следом и Петуния с огромным мужчиной, представившимся Хагридом. Последний не стал ехать с ними, а решил использовать странный мотоцикл с коляской, выкрашенный в голубой. Видно, он неплохо знал город, раз ехал за ними, после пропал, и приехал раньше. Петуния и Гарри высадились на Чаринг-Кросс-Роуд, где уже их ждал полувеликан. По тетушке было видно, что она заметно нервничает, поэтому Гарри взял ее за руку. Это очень помогло и они были готовы к любому чудачеству, что случится сегодня.       Пройдя в Дырявый котел, который Петуния смогла увидеть только благодаря Гарри, они увидели типичный английский паб, набитый разного рода сомнительными людьми. С одним из них, профессором Квиреллом, лесничий обменялся рукопожатиями и парой ничего не значащих фраз по поводу школы. Гарри знал, что этот профессор — не совсем человек. Или может быть и вовсе магл, чей магический потенциал появился из-за второй души. Но шрам не болел. Даже легких покалываний не было. И это слегка тревожило. С этим тоже нужно было разобраться как-нибудь.       Петуния слегка приобняла своего племянника и напомнила сопровождающему, зачем они пришли. Не дав обратить излишне много сомнительного внимания на Гарри Поттера, она направила полувеликана ко внутреннему двору паба. И внимательно смотрела за его действиями. Пусть она и была здесь всего пару раз, но увидеть что-то подозрительное она могла.       Первым пунктом посещения у них был банк. И уж там Петуния не смогла так просто дать инициативу Хагриду. Тому пришлось отдать женщине ключ от ученического сейфа и оставить их на другого гоблина, в то время как сам удалился с главным по делам Дамблдора. Не то что бы гоблины были удивлены магле в своем банке, но они были восхищены ее умением держаться. Вежливость, но при этом настойчивость и уверенность — были теми самыми чертами, что Петуния воспитала в себе, когда на руках с двумя годовалыми мальчиками носилась из одного оплота бюрократического ада в другой. Она быстро нашла поверенного по делам рода Поттер и потребовала от него установить за Гарри право быть наследником, так как его отец, бывший глава рода, мертв. А единственный сын воспитывался вне магического мира. Она об этом узнала вскользь из слов Лили, что влюбилась в наследника древнего и богатого рода. И теперь вежливо, но твердо просила у гоблинов объяснить ей и ее племяннику, над которым она имела не магическую опеку, что и как здесь происходит.       -Конечно-конечно, миссис Дурсль. Для начала, пройдемте в мой кабинет. Мне нужно быть уверенным, что мистер Поттер — именно мистер Поттер, а не кто-либо, претендующий на его наследство. — Он проводил посетителей через череду длинных коридоров и, после нескольких пасов его черезмерно длинных пальцев, нужная дверь сама открылась. Он присел в кресло за столом и, дождавшись, когда и его возможные клиенты сядут, запер дверь. — Чтобы ни у кого не было соблазна подслушать. Конфиденциальность клиентов для нас не последний звук. — он растянул губы в улыбке, обнажая острые зубы. — Для начала, мистер Поттер должен капнуть своей кровью вот на этот пергамент. Кровь в мире волшебников — главная ценность. Она несет в себе всю информацию о владельце. Его возраст, принадлежность к родам, право наследования, магический потенциал и наличие проклятий и благословений. — Он на несколько минут замолк, чтобы помочь Гарри правильно надрезать ладонь без какой-либо магии, капнуть на пергамент и залечить порез. На желтоватой бумаге начали проявляться слова, выведенные красными чернилами. — Что ж, мистер Поттер действительно тот, за кого себя выдает. Это хорошо. Вы единственный живой маг из главной ветви Поттеров. Это сложная ситуация, когда у Рода нет Лорда, но есть Наследник. Вам стоит сначала принять титул Наследника Рода в ближайший год, а затем, после совершеннолетия, принимать титул Лорда. Помимо этого, мистер Поттер является Наследником рода Блэк. Здесь ситуация немного другая. Сейчас главой рода является мистер Сириус Блэк. Ваш крестный и магический опекун. Однако, он помечен Магией как неблагонадежный и как только вы вступите в совершеннолетие, сможете принять титул Лорда Блэк. Оба рода находятся в запустении и их делами уже больше десяти лет занимаются гоблины без слова главы рода. Позвольте мне предложить вам следующий выход из ситуации. Сегодня же вы примите Наследие Поттеров, чтобы Род не угас совсем. Мы откроем вам доступ в Поттер-менор, чтобы вы имели доступ к родовому камню и алтарю. Вашему роду нужна будет подпитка на каждый из праздников колеса года. Завтра Лугнасад и мы с вами там проведем первый ритуал пробуждения Поттер-менора. Ваш перстень Наследника Поттеров. — Гоблин протянул коробочку из ореха, украшенную резными лозами винограда. Внутри на красной бархатной подушечке лежало массивное кольцо-печатка, с курсивом выгравированным «Поттер». Стоило Гарри надеть кольцо на безымянный палец, он слегка кольнул тонкую кожу и впитал в себя выступившую кровь. Гравировка засветилась изнутри и погасла. Кольцо село намертво и снять его не представлялось возможным. Гоблин снова оскалился. — Прекрасно, Род вас принял. Миссис Дурсль, Вы имеете право оспаривать некоторые решения или выписки из банка, но так как вы — магл, то Вы обязаны советоваться по этому поводу со мной. Было бы неплохо, если бы Вы советовались и с кем-то из волшебников перед принятием решений. Финансами родов будут по прежнему заведовать Гринготтс, до совершеннолетия мистера Поттера. На ваш ученический сейф будет наложено ограничение — в год снимать не более тысячи галлеонов. Этого будет более чем достаточно. У гоблинов есть четкое распоряжение сколько мы имеем права выдавать вам в качестве единой выплаты для покрытия расходов, сколько вы будете получать еженедельно в качестве компенсации за ваш труд, а сколько — будет оставаться в резерве, для покрытия экстренных ситуаций. Миссис Дурсль, я дам вам выписку всех доходов и расходов счетов Поттеров. И список имущества. Я не надеюсь, что Вы разберетесь в этом одна, так что я всегда к вашим услугам. — Он передал Петунии и Гарри по большой круглой монете с изображением гоблина на одной стороне и «Поттер» на другой. Он внимательно посмотрел на своих посетителей и принялся объяснять. — Это артефакт для связи. Вам нужно сжать его в руке и подержать десять секунд. После, в течении пяти-десяти минут вас телепортирует в мой кабинет. После нашей беседы, вы также сожмете монету, подержите секунд десять, и вас переместит туда, где вы были. Ваш, мистер Поттер, я настроил так, чтобы даже в Хогвартсе он работал. К завтрашнему дню я подготовлю для вас обоих список полезных книг. Думаю они все есть в родовой библиотеке Поттеров. На этом все. Миссис Дурсль, ваше присутствие завтра не обязательно. Я боюсь, ритуал пробуждения Поттер-менора может оказать на Вас негативное воздействие. Уверяю, для мистера Поттера, как для волшебника рода, это даже скорее полезно, но Вам я настоятельно не рекомендую. Мистер Поттер, Ваш кошель. Сумма сама появляется в нем во время открытия, а после закрытия остаток направляется в банк. Не волнуйтесь, он оснащен чарами против воров и потерь. Из него нельзя просто высыпать всю сумму, как бы Вы не пытались. Только взять ровно столько, чтобы оплатить покупку. Встретимся завтра.       Было тяжеловато переварить все, что рассказал гоблин и они решили зайти в кафе-мороженое, справедливо полагая, что от сладкого будет легче работать мозгам. Петуния была слишком перегружена информацией о магическом мире, так что даже и не заметила как Гарри принес ей самый обычный ванильный рожок. Они вместе смотрели на список покупок, которые здесь необходимо было найти. Гарри смутно помнил где это все продается и прошел это мини-испытание во второй раз, во второй раз купив учебники за первый курс и получив уже другую волшебную палочку. Феникс и рябина, двенадцать дюймов. В этот раз не было пафосных речей про палочку-близнеца, но были пафосные речи про гордых фениксов и рябину-защитницу. Ни Гарри, ни Петунии не было особо интересно это слушать, но прервать старика, с такой любовью рассказывающего о своем деле, было неловко.       Последним в списке был ворон-фамильяр, нашедшийся в Волшебном зверинце. И тетя, и племянник были слишком уставшими, чтобы рассматривать множество различных тварей. Конечно, Петуния не ожидала, что это настолько большая птица с угрожающе большим клювом и когтями, но она уже обещала. Гарри выглядел таким же счастливым, как и Дадли, когда привез домой Розу и Азалию. Радовало, что хоть в этот раз и клетку-перевозку и все остальное оплачивал Гарри из своих карманных денег. Однако ритуал привязки фамильяра Петунии не понравился. Опять что-то делали с кровью, она опять светилась, так что она просто устало вздохнула и, когда все закончилось, пошла на выход в нормальный Лондон, где их должен был забрать Вернон и Дадли.       День был долгий. Каждый из членов семьи узнал что-то новое, что требовалось уложить в своих мозгах. И Гарри только дома вспомнил, что забыл взять тетрадь с Протеевыми чарами, для связи с семьей, не прибегая к услугам сов. Было бы очень удобно общаться с тетей по поводу всего того, что связано с наследием Поттер. И, уже засыпая, вспомнил про сумку с расширенным пространством. Сон был глубоким, без сновидений. Уставшему мозгу требовался хороший отдых.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.