Пролог
7 февраля 2023 г. в 03:16
— Можно?
Высокая светловолосая женщина заглядывает в палату, чуть приоткрыв дверь. Шестилетний мальчик, сидящий возле кровати, тут же подскакивает и в одно мгновение оказывается между кроватью и дверью, словно защищая от посетительницы второго мальчика, бессознательно лежащего в постели.
— Что вам нужно? — хмуро спрашивает мальчик.
— Я принесла покушать, — посетительница поднимает желтый пакет, который держит в левой руке. — Тут кимчи и свежие фрукты. Тебе нужно поесть нормально.
— Меня тут кормят.
— Я знаю. Но я подумала, что тебе захочется чего-то повкуснее больничной еды. Можно мне войти? Как-то не очень вежливо переговариваться через порог.
Мальчик на пару секунд задумывается, а затем кивает. Женщина облегченно вздыхает и входит в палату.
— Как твой брат? — спрашивает она, раскладывая еду на столе. — Просыпался?
— Нет, — мальчик смотрит на спящего брата и часто хлопает глазами, лишь бы не расплакаться. — Минсу не хочет просыпаться. Врач сказал что он может вообще не проснуться.
— Он обязательно проснется, — говорит гостья, мысленно обругав доктора за бестактность. — Он же твой брат, а значит он такой же сильный и смелый, как ты, Енбок.
— Минсу вообще не такой! Он послушный и он сладкое не любит.
Женщина улыбается. Раньше Енбок так много с ней не разговаривал. А, значит, он всё же присматривается к ней и ее мужу. Процесс усыновления почти завершен. Пора бы уже и подружиться.
— Ты очень любишь своего брата, — утверждает она. — Это замечательно. Хотела бы я, чтобы у меня был такой же брат.
— А у вас нет брата?
— Нет. Ни брата, ни сестры. И мамы с папой тоже нет. Только Гонхи, мой муж.
— Вы что, всегда были одна пока не вышли замуж?
— Нет. У меня была бабушка, но она уже покинула этот мир.
— А где ваши дети? У взрослых же всегда есть дети.
— А у меня вот нет. Не получается. Это сложно. Но я бы хотела, чтобы вы с Минсу стали моими детьми. Вы мне нравитесь.
— А вы мне нет! — Енбок снова хмурится.
— Я постараюсь тебе понравится. Я не стану заставлять тебя и твоего брата звать меня мамой и любить. Но я прошу дать нам с Гонхи шанс доказать, что мы сможем о вас заботиться. Мы можем попробовать?
— Вот Минсу проснется, и тогда мы вместе с ним подумаем.
— Как скажешь. А теперь, пожалуйста, покушай. А я пойду поговорю с доктором.
Как только женщина скрылась за дверью, Енбок с жадностью накинулся на кимчи. Он действительно соскучился по вкусной домашней еде. Нельзя сказать, что в больнице кормили ужасно, но всё равно довольно однообразно и пресно.
— Тебе бы эта госпожа Тиен понравилась, — обращается Енбок к спящему брату. — Такая же зануда, как ты. Ее муж гораздо веселее. И у него классные часы. У папы таких никогда не было.
Доев кимчи, Енбок берет в руки яблоко и садится рядом с братом.
— Просыпайся уже скорее, а. Мама с папой так и не проснулись. А ты просыпайся! Не оставляй меня одного с этими двумя. И вообще, ты обещал стать лучшим кондитером Кореи и готовить мне тортики. Только попробуй не выполнить своё обещание, я тебя поколочу!
Минсу никак не реагирует на слова брата. Подключенный к нему аппарат равномерно попискивает, выводя на экран непонятные для Енбока рисунки и цифры. Енбок положил яблоко рядом с братом на тумбочку. Достав из-под кофты светлую половинку медальона инь янь, он извлекает точно такую же, только черную, у брата и соединяет половинки.
Он проделывал этот обряд каждый день, словно посылая сигнал спящему брату, что его тут очень ждут. Чтобы он точно вернулся.
Но что-то пошло не так...