ID работы: 13104315

It's wasn't my fault

Джен
R
Завершён
12
автор
Размер:
39 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 14 Отзывы 3 В сборник Скачать

Новый друг

Настройки текста
Школьный день тянулся невообразимо долго. Учителя и ученики просто игнорировали произошедшее, как будто это был самый обычный день. Но он им не был. Ранбу видел из окна чёрный труп сгоревшего дома. И даже когда он отворачивался и пытался сосредоточиться на цифрах в тетради, он чувствовал давление на плечи. Как будто дом смотрит на него своими пустыми окнами. Как будто обгоревший труп стоит у него за спиной. Друзья тоже были невеселы. Таббо сказал, что сегодня не получится собраться, так как ему нужно помогать родителям, а Эмси уезжала на выходные. Так что Ранбу предстояло провести день в одиночестве. Но ему не привыкать. И, вероятно, он бы сам отказался от всех предложений друзей, так как не мог отыскать в себе ничего кроме желания спрятаться под одеялом, пока этот день не кончится. Придя домой, парень потратил лишнее мгновение, чтобы удостовериться в том, что запер дверь. Дом был тихим. Только часы тикали на стене и капли из неисправного крана противно стучали о раковину на кухне. Ранбу невольно подумал о том, настолько тихим был сгоревший дом. Насколько тихим был бы этот дом если бы он сгорел? Насколько долго плакали ли бы его новые друзья, если бы он сгорел вместе с ним? Ранбу ударил себя учебником английской литературы в жалкой попытке выбросить эти мысли из головы. Может ему пойти порыться в кассетах, чтобы отвлечься? Пронзительный телефонный звонок раздался в коридоре. И по какой-то необъяснимой причине, Ранбу почувствовал страх. Обычный звонок действительно напугал его. «Это просто смешно» — подумал он, слегка трясущимися руками снимая трубку. — Ранбу? Я рад, что ты дома — голос дяди звучал устало. — Да, я дома. Всё в порядке. — Послушай, я буду поздно, тут… слушай ты уже достаточно взрослый, так что я скажу тебе, но это не должно никуда вытечь. На теле того старика мы нашли ножевые ранения…много ножевых ранений… Так что будь осторожен, пожалуйста. — Хорошо, я понял тебя. Буду ждать. — Только не вешай нос, я думаю, всё будет в порядке! Даже маленький ребёнок понял бы, насколько натянутой была эта фраза, и Ранбу лишь сухо согласился и повесил трубку. Следующие пару часов он провёл в своей комнате решая бесполезные по его мнению уравнения. Правда не то, чтобы это помогало. Цифры на бумаге то и дело выходили криво из-за дрожи в руках. Урчание в животе вернуло его к реальности. Он спустился на кухню. Открыл холодильник и обнаружил, что кроме подмороженных макарон с сыром и пары заветренных бутербродов там ничего нет. Конечно им хватит этого до завтра. Конечно он сказал что будет дома. Но он должен сделать что-то полезное. Он должен хоть как-то оправдывать своё существование. И в конце концов от одного похода в магазин ничего не будет. Зато дядя вернётся с работы и сможет пожарить себе яичницу. На пасмурной улице дул холодный ветер. На пасмурной улице никого кроме него не было. Только редкие капли срывались с неба, разбиваясь о серый асфальт. Яркие лампы больно ударили в глаза, когда Ранбу вошёл в магазин. Вздохнув, он взял корзину и начал наполнять её товарами. Упаковка яиц, свежий хлеб, молоко, сыр, чуть-чуть моркови. Немного, но уже хоть что-то. Он уже сложил всё в пакет и собирался уходить, когда заметил возню следующего покупателя. Смутно знакомый парень с блондинистыми волосами примерно его возраста пытался сложить просто огромную кучу товаров в пакеты, но они были просто не способны уместить в себя всё. Ранбу приблизился к нему и взял несколько упаковок с газировкой, гадая где он мог его видеть. — Эм…не возражаешь если я помогу тебе. Незнакомец оценивающе стрельнул в него голубыми глазами. — А я уж думал, меня обворуют прямо на кассе. Спасибо за предложение, но я и сам справлюсь. Такому великому мужчине, как я, не нужна помощь! Ранбу слегка усмехнулся. — Ну давай, «великий мужчина». Покажи как надо.- сказал он язвительно протягивая упаковки мальчишке. Парень кое-как запихал всё в пакеты и попытался поднять их, но безуспешно. Ранбу вздохнул и взял один из них в руку. На удивление он был не слишком тяжёлым. Неужели этот парень такой слабый? — Для меня будет честью помочь тебе, о великий. — произнёс он всё так же язвительно, но с заметной добротой. В глазах парня мелькнули метания. И даже что-то вроде страха пронеслось в его взгляде. Ранбу заметил это и сразу растерялся. Что он сделал не так? Он что такой страшный? Или слишком дерзкий? Боже! Боже! Боже! Парень несколько секунд теребил свою красную кофту, после чего с огромным усилием поднял второй пакет и натянуто улыбнулся. — Спасибо — произнёс он неловко — я Томми, Томми Иннит! Я живу тут недалеко. Спустя пару минут прогулки в почти удушающей тишине, они вышли к дому почти на самой окраине. Ранбу вспомнил, что Таббо про него что-то говорил, вот только не помнил что именно. Капля дождя упала прямо парню на нос. И когда он поднял голову чтобы посмотреть на небо, оно ответило ему быстро разрастающимся ливнем. Томми остановился у самой двери и бросил тревожный взгляд на Ранбу. Он как будто бы спорил сам с собой. — Дождь, похоже, будет сильный и…- он нервно сглотнул — можешь остаться у меня пока он не кончится. Ранбу улыбнулся и хотел было отклонить предложение, когда почти прямо за его спиной сверкнула молния. Томми неожиданно усмехнулся и весело махнул рукой. — Давай заходи! Я не хочу, чтобы ты из-за меня промок до нитки. Внутри очень тепло и в каждой комнате стояло по обогревателю. В коридоре висело несколько пуховиков. С кухни доносился приятный запах пряников. — Я дома, Анкл Нести! — Ты тоже живёшь с дядей? — Ранбу спросил с долькой странной надежды. Не то чтобы это было очень важно для него, но мысль, что он не один такой приятно согревала. Томми замялся. — А? Я?.. Не обращай внимания, он всё равно на верху. Хочешь пряников и горячего шоколада? У меня есть немного. В моменты, когда Томми не вёл себя странно, он был очень весёлым парнем. Примерно час они провели, валяясь на диване в гостиной и весело обсуждая происходящее на телевидение. И всё же Ранбу не смог удержать вопрос, что не давал покоя. — Томми, я как-то не видел тебя в школе. Скажи, в каком ты классе. Парень снова замялся. В его глазах снова мелькнуло подобие страха. — Я… просто на домашнем обучении пока. Но я скоро присоединюсь к вам! Ранбу больше не стал задавать никаких вопросов. Как только дождь кончился, он вежливо попрощался и поспешил домой, надеясь, что дядя ещё не пришёл и не будет его ругать. Спустя несколько минут после того как он вышел, ярко красный телефон в доме Томми зазвонил. Когда Ранбу вернулся домой, он всё ещё пустовал. Вздохнув то ли от облегчения, то ли от опустошающего разочарования, парень разложил покупки, набрал себе макарон, взял хлеб, сыр, нож для их нарезки и отправился в свою комнату. Вскоре его тарелка опустела, а крошки засыпали учебник. Ну по крайней мере он подготовился к завтрашнему дню. Он быстро вымыл немногочисленную посуду и снова погрузился в тяжёлую скуку. Взгляд упал на потрепанную коробку. Следующая кассета была такой же и остальные за исключением того факта, что в этот раз он смог разобрать название — «Джонатан Брэд». По спине Ранбу пробежала холодная дрожь. Он вставил кассету. Среди помех он увидел очертание дома. Дома Брэда. Оператор ловко перемахнул через забор и медленно вошёл через заднюю дверь. Затем он очутился на кухне. Оператор достал нож. Кассета оборвалась. Сердце Ранбу сковал холодный лёд.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.