ID работы: 13104645

Побег из Бесконечных Комнат

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
243
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 082 страницы, 206 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
243 Нравится 57 Отзывы 162 В сборник Скачать

48. Спасение от цветов в реке и отражения луны в озере. Часть 7.

Настройки текста
Если я 35-й студент, как я могу сбежать отсюда? Ло Цзянь обвел взглядом комнату и внезапно почувствовал, как печаль поднимается из его сердца. Очевидно, он собрал ключи и одержал окончательную победу, но всё ещё не знал, как выбраться отсюда. Холодная дверь из красного дерева, казалось, смеялась над его невежеством. Ло Цзянь был немного взволнован. Он подошел к входной двери класса и нащупал ключи в карманах. В левой руке он держал ключ от настоящей потайной комнаты. В правой руке он держал ключ от иллюзорной потайной комнаты. Какой ключ подойдет к двери перед ним? Или было что-то, чего он не учел, или какая-то загадка, которую он не решил? Ло Цзянь повернул голову и окинул взглядом всю потайную комнату. Вот именно! Кто убил всех учеников в классе? Ло Цзянь положил тело учителя на подиум. Он передвинул его и положил рядом с женским трупом. Эти два тела были единственными неповрежденными во всем классе. Остальные были порублены на куски Ло Цзянем. Ло Цзянь долго смотрел на эти два тела и печально вздохнул. Ло Цзянь долго думал, но ничего не мог разобрать. Ему оставалось только вернуться к большому зеркалу и взять дневник. Он мало чем отличался от другого дневника, который он нашел. Он выглядел точно так же, за исключением слов, которые были написаны в правильном расположении. Ло Цзянь открыл страницу к концу дневника, к последней записи. Дрожащий почерк и слова были полны отчаяния. Взгляд Ло Цзяня остановился на последнем предложении: [Итак, это прощание.] Ло Цзянь бессознательно повторил эту фразу, и вдруг в его голове возникла мысль, похожая на вспышку вдохновения, которая позволила ему что-то понять в этот момент. Ло Цзянь снова пролистал дневник. Он прочитал большую часть дневника. От начала и до конца девушка рассказывала о своей личной жизни и обо всей разворачивающейся трагической истории. Иногда она разговаривала со своим воображаемым парнем, но никогда не упоминала его имени. Но, похоже, это было не совсем верно. Поскольку это был человек, которого она глубоко любила, как она могла даже не написать его имя хотя бы один раз? Поскольку они были парой, должно было быть определенное прозвище, которым они называли друг друга, или упоминания о таких вещах, как любовные сувениры, которыми они обменялись, прекрасные воспоминания и т. д. В таком толстом дневнике должно быть хотя бы одно-два предложения, в которых упоминаются эти вещи. Но... Но Сяо Ясюань не писала ничего подобного. Она даже ни словом об этом не обмолвилась. — Это не совсем правильно. — Ло Цзянь снова и снова просматривал дневник. Он нахмурил брови. Последняя запись в дневнике подразумевала, что Сяо Ясюань просто притворялась, что её парень всё ещё жив. Но когда он прочитал весь дневник, то, что подразумевала её последняя фраза, было несовместимо с содержанием остальной части дневника. Зная это, Ло Цзянь чувствовал, что Сяо Ясюань не ведет дневник обмена с «воображаемым парнем». Сяо Ясюань однажды притворилась, что её парень всё ещё жив, подумала, что кто-то всё ещё сидит на свободном месте, использовала два мобильных телефона, чтобы отправлять друг другу текстовые сообщения, и имитировала почерк своего парня. Однако Ло Цзянь чувствовал, что Сяо Ясюань не вела дневник обмена со своим «парнем». Она писала с другим человеком, человеком, пришедшим из её фантазий. — Раздвоение личности? — пробормотал он и встал с дневником в руке. Он двинулся, чтобы встать перед большим зеркалом. — 35-й человек действительно существует, — сказал Ло Цзянь, — Просто этот человек не существует в реальном мире. В каком-то смысле он похож на меня. Он не существует здесь. Никто его не видит. В зеркале его не видно. Он является второй личностью Сяо Ясюань. Или... он больше похож на призрачное существование, на волю или даже на чувство обиды. — Сяо Ясюань поместила это негодование в мир зеркала, который является воображаемым миром, и таким образом сформировала эту двустороннюю тайную комнату. — Ло Цзянь очень серьезно обдумал этот вопрос. Он подсознательно разминал виски. Ему пришла в голову очень смелая идея, которая, честно говоря, потрясла его до глубины души. — Предположим, что... допустим, что... когда меня послали в тайную комнату, я был установлен как «35-й человек», так что я — «существование», сформированное негодованием Сяо Ясюань. Ло Цзянь говорил сам с собой и объяснял свою гипотезу шаг за шагом. Но чем больше он представлял себе это, тем сильнее холодный пот струился по его телу. — Поскольку я тот, кого не существует, место, где я должен был появиться в самом начале, определенно не является настоящей тайной комнатой. Поскольку «Я» — иллюзия, «Я» могу жить только в зеркале. «Я» — зеркальное существо, которое может жить только в зеркале, поэтому с самого начала, когда я проснулся, сидя в этом пустом кресле, я не существовал в так называемой «настоящей тайной комнате». — То есть... — Ло Цзянь поднял голову и снова огляделся. Вокруг валялись трупы, лужи крови, разлагающиеся трупы, столы и стулья. Ло Цзянь всегда думал, что это и есть настоящая тайная комната, но он ошибался. — Вот настоящая иллюзорная тайная комната, а другая тайная комната, в которую я вхожу через зеркало, и есть настоящая тайная комната! — Причина, по которой все вещи, которые я вижу здесь, расположены «правильно», и слова также были написаны «правильно», заключается в том, что, как и зеркало, всё моё тело — перевернутое отражение. Я бы, естественно, счел то, что вижу в зеркале, нормальным, но то, что я вижу в настоящей тайной комнате, должно быть перевернуто! — Теперь я понимаю. — Ло Цзянь достал свой мобильный телефон, и время на нем продолжало течь. Ло Цзянь понимал это так: — Я понимаю, что время в тайной комнате не течет, потому что время перестает течь во всех тайных комнатах, и трехчасовой период времени существует просто как концепция. Оно должно сказать мне, когда тайная комната исчезнет. И когда она исчезнет, я умру. — Когда я «существую», так называемое «время» будет течь. — Ло Цзянь отвратительно улыбнулся, — Только когда я нахожусь в иллюзорной комнате, я могу считаться «существующим». Поэтому для меня иллюзорная комната — это настоящая комната. — Тогда как я могу решить, какая дверь является настоящим выходом? Ло Цзянь, пошатываясь, подошел к куче трупов. Наконец он понял, что ученики в этой группе были кем-то убиты, и этим человеком был Ло Цзянь. Действительно, Ло Цзянь взял свой нож и порубил их всех на куски. Следовательно, убийца — Ло Цзянь. — Они, черт возьми, подставляют меня. — лицо Ло Цзяня стало пепельным. Он не был уверен, убил ли он группу живых людей или они уже были мертвы. Но ведь это был мир в зеркале, поэтому этих людей нельзя было считать живыми. Ло Цзянь всё ещё не знал, какая дверь была правильной дверью и какой ключ был правильным ключом. Теперь он чувствовал себя немного смущенным. Он нашел стул и сел, чтобы попытаться очистить свой разум. Но в этот момент у него в кармане неожиданно зазвонил сотовый. Внезапный звонок испугал Ло Цзяня. Это звучало особенно пугающе, потому что он находился в пустом классе. Ло Цзянь поспешно достал сотовый телефон. На самом деле это было не текстовое сообщение, а звонок. Номера телефона не было. Руки Ло Цзяня дрожали. Секунду он колебался, потом осторожно нажал на кнопку ответа и поднес телефон к уху. Когда звонок соединился, Ло Цзянь услышал какие-то звуки. Казалось, что там было много людей, спорящих и дерущихся. Было также очень тяжелое дыхание, сопровождаемое удушьем, которое постоянно звучало в его ухе. Ло Цзянь был напуган этими странными звуками, и они заставляли его непрерывно дрожать. Он хотел спросить, кто ему звонит, но кто-то заговорил на другом конце. — Помоги... Пожалуйста, помоги мне... Это был женский голос. Он звучал слабо и болезненно, когда эхом отдавался в ухе Ло Цзяня. Лицо Ло Цзяня побелело, и какое-то время он не мог говорить. Он мог только молчать. На другом конце провода было очень шумно, как будто кто-то спорил. Было много спорящих людей. Ло Цзянь мог слышать только некоторые слова и фразы, такие как «Ты сошел с ума, чтобы сделать такую вещь?», «Она умирает», «Быстро, прекрати!» и т. д. Другие люди кричали и визжали, и кажется, что они начали драться. Просто прислушиваясь к этим звукам, Ло Цзянь мог представить себе разворачивающуюся трагическую сцену. В это время женский голос заговорил снова, голосом, который звучал так, как будто она умирала. Она пробормотала: — Я забыла... Ты не можешь мне помочь... Но пожалуйста... Пожалуйста, разбей его... Пожалуйста, разбей его... Когда женский голос заговорил в этот момент, весь разговор резко оборвался. Ло Цзянь чувствовал себя безжизненным в течение такого долгого времени, прежде чем убрать сотовый телефон от уха. Разбить...? Что он должен разбить? Подумал Ло Цзянь, поднимая голову, чтобы взглянуть на огромное зеркало в потайной комнате. Когда он шел перед зеркалом, оно не отражало его. Неважно, в реальной комнате или в иллюзорной, зеркала не могли отразить его. Но если он разобьет зеркало, сможет ли он сбежать отсюда? Кроме того, какое зеркало он должен разбить? Нет, для Сяо Ясюань зеркало, которое она хотела разбить, должно быть тем, которое находится в настоящей тайной комнате. Ло Цзянь подумал немного, достал зеркало перехода, и вновь прочел нужные слова. Его зрение затуманилось, и он внезапно перенесся в потайную комнату, где всё было поставлено в полную противоположность. Время на его телефоне остановилось на 14:30. У него оставалось полчаса. И поскольку теперь он знал, что перевернутая тайная комната реальна, тайная комната, в которой всё было расставлено правильно, должна быть иллюзорной. Ло Цзянь подошел к зеркалу и постучал по нему рукой, но не услышал ни звука. Он глубоко вздохнул и вытащил нож, который дал ему Сталкер. Он с силой ударил им по зеркалу, и зеркало тут же раскололось на куски. Затем Ло Цзянь вытащил нож, и зеркало с грохотом разбилось. Но чего Ло Цзянь никак не ожидал, так это того, что за зеркалом что-то скрывалось. Это был листок печатной бумаги с фиолетовыми узорами, прибитый гвоздями к стене за зеркалом. Ло Цзянь тут же вытащил записку и внимательно посмотрел на неё. Записка была написана красивым чернильным пером. Там написано: [Уважаемый господин Ло Цзянь,] [У вас осталось не так много времени, и вы можете или не можете по-настоящему понять значение реальности и иллюзии. Однако вы должны знать, что иногда, даже если что-то фальшивое, со временем ценность этого будет расти, и это также станет чем-то реальным.] [Замок может иметь много ключей, но ключ может открыть только один замок.] [С этим всё, подсказки были даны. Удачи.] — В замке может быть много ключей, но ключ может открыть только один замок! Ха-ха-ха! Я такой гребаный дурак! — Ло Цзянь горько улыбнулся. Он сильно потер виски и усмехнулся над собой: — Я действительно чертовски глуп. Это такая простая концепция, но я понял её только сейчас. Мне не нужно думать о том, какая дверь настоящая! — Независимо от того, нахожусь ли я в реальной или иллюзорной комнате, ключ точно такой же, как и другой. Есть ли какая-то причина, по которой дверь нельзя открыть? Просто одна дверь находится в реальности, а другая — в иллюзорном мире. Поскольку я хочу вернуться в реальный мир, мне, естественно, нужно открыть настоящую дверь. Что же касается того, какой ключ использовать, то разве это до сих пор не ясно? Ключ, который я нашел здесь, может открыть дверь только здесь! В левой руке он держал ключ от настоящей потайной комнаты. В правой руке он держал ключ от иллюзорной потайной комнаты... Нет, всё должно быть наоборот. В левой руке он держал ключ от иллюзорной комнаты, а в правой ключ от реальной! Ло Цзянь, естественно, достал ключ из правого кармана и без малейших колебаний вставил его прямо в замочную скважину на двери. Затем, со щелчком, дверь открылась. Затем Ло Цзянь взялся за дверную ручку и медленно повернул её, но не мог не остановиться. На спине у него выступил холодный пот. В этот момент он снова заколебался. Может быть, он ошибался? Что, если он ошибся? Что, если всё было совсем не так, как он думал, и он открыл не ту дверь? Тайная комната никогда не подчинялась здравому смыслу и никогда не следовала общепринятым принципам. Если Ло Цзянь откроет здесь не ту дверь, он может оказаться в незнакомом месте, например в бесконечной темноте за дверью. Он может быть полностью поглощен темнотой или остаться дрейфовать в ней навсегда. Должен ли я сдаться и вернуться, чтобы снова всё проверить? Ло Цзянь отпустил дверную ручку, оставил ключ в замочной скважине и оставил дверь закрытой. Он сделал шаг назад. Он чувствовал, что должен снова пойти в другую потайную комнату. Должно быть, он упустил что-то ещё. Теперь он стоял на перекрестке. Если он сделает неправильный выбор здесь, Ло Цзянь не получит другого шанса. Ло Цзянь снова сделал шаг назад, но покачал головой. Он снова взялся за ручку двери. — Я не могу отступить. Эта тайная комната проверяет мою решимость, поэтому, стоя на распутье, я должен быть решительным. Я должен быть решительным! Ло Цзянь стиснул зубы и открыл дверь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.