ID работы: 13104645

Побег из Бесконечных Комнат

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
243
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 082 страницы, 206 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
243 Нравится 57 Отзывы 162 В сборник Скачать

140. Багровое Царство Асуры. Часть 9.

Настройки текста
После этого, как сказал Яан, Ло Цзянь начал повторять процесс оживания и смерти на поле боя. Он вспомнил, что в первый раз его убил человек, одетый во все черное, в головном уборе и маске, с катаной в руках. Его можно было бы назвать «черным самураем». Ублюдок отрубил левую руку Ло Цзяня своей катаной и горизонтально рассек ему грудь. В глазах Ло Цзяня мгновенно потемнело, и в этот момент он ничего не мог видеть. Однако после своего пробуждения Ло Цзянь хорошо запомнил удивительные навыки обращения с катаной. После этого он встретил много-много врагов. Несмотря на то, что эти враги были в круге новичков, их методы атаки всё ещё были разнообразны и непредсказуемы. Ло Цзянь несколько раз подряд попадал под руки невидимки. Даже после того, как он умирал семь или восемь раз, он не мог ясно видеть, как выглядел человек, который уничтожил его. Наконец невидимый монстр умер в руках другого монстра. Этот монстр был парнем с человеческим лицом, но телом орла. Он долго парил в небе и смотрел на невидимое чудовище. После этого чудовище с орлиным телом и человеческим лицом направилось прямо к Ло Цзяню. Острые, будто заточенные когти ударили по нему, подхватили к небу и сбросили вниз. Итак, Ло Цзянь... умер. Ло Цзянь долго наблюдал за птицеподобным монстром на протяжении всего цикла жизни и смерти. Наконец, когда другой замахал крыльями, чтобы напасть на следующего противника, он ударил по крыльям другого и соскреб большой кусок окровавленных перьев и плоти. Такие летающие парни, как только они падают с неба, обычно не имеют преимущества. Когда они приземлялись, это было сродни тому, что они были безоружны. Такое существо могло только лежать на земле и ждать своей смерти. Конечно, другой также бросится на Ло Цзяня, чтобы отомстить, поэтому Ло Цзянь умирал и возрождался много-много раз. Врагов было слишком много. На поле боя царил беспорядок, и атаки велись хаотично. Ло Цзянь действительно пережил здесь коллективную атаку со всех сторон. Нужно уметь охранять своё окружение и даже уклоняться от атак с неба и земли. Часто Ло Цзянь умирал от случайных травм, вызванных ответными ударами других существ. Такая коллективная битва с самого начала была невыносима, и Ло Цзянь действительно хотел сдаться, потому что люди вокруг него были слишком сильны. Даже если бы он был только в круге новичков, Ло Цзянь не смог бы продержаться и трех минут! Окружающие монстры или игроки, независимо от того, кем они были, казались оружием в форме человека. Они постоянно совершали нападения, которые поглощали кровь и жизнь каждого. Вокруг него тоже были люди, которые умирали, но не так часто, как Ло Цзянь. Однако вскоре Ло Цзянь обрел чувство равновесия, потому что волк, который следовал за ним по пятам, тоже был выведен на поле боя Ло Цзянем. Волк всегда целился в Ло Цзяня, но окружающие монстры могли мгновенно убить волка, даже если это было случайно, так что бедный волк столкнулся с той же ситуацией, что и Ло Цзянь. Волк также начал циклы возрождения и смерти. Даже если волк умирал так ужасно, его мысли были сосредоточены на Ло Цзяне. Он упорно работал, чтобы избежать атак окружающих монстров и людей. Однако он был относительно большим, и из-за этого стал легкой мишенью. Через некоторое время он уже недвижимый лежал на земле. Через пять минут он наполнился энергией и начал контратаковать. Затем он обнаружил, что если не справится с окружающими монстрами, то не сможет сбить Ло Цзяня с ног, поэтому начал сражаться с врагами. Когда он распахивал пасть, то раскусывал мощными челюстями первое попавшееся существо. Его когти с грохотом опускались вниз и мощное тело неслось по толпе. Среди сражающихся он рванулся вперед и рухнул, затем умер и ожил. Ло Цзянь, который был недалеко от него, тоже застрял в том же цикле. Бесчисленное количество погружений в небытие чересчур утомляло, а круговорот повторяющихся смертей делал его онемевшим. Однако в момент смерти боль всё ещё была такой ясной и яркой, и сила врагов пронзала его целиком. Вслед за этим Ло Цзянь начал испытывать отвращение к этому чувству. Он боролся и изо всех сил старался защитить себя от когтей смерти. После этого Ло Цзянь не помнил, сколько времени прошло. В круге новичков он бежал, сражаясь по всему кругу и сталкиваясь со всеми видами врагов. Он начал привыкать к такому темпу боя. Он начал привыкать к запутанному и неорганизованному полю боя, где атаки могли обрушиться со всех сторон. Волк, который следовал прямо за Ло Цзянем, умер, преследуя его. Ло Цзянь был поражен настойчивостью этого волка. Ло Цзянь не чувствовал, что питает глубокую ненависть к этому волку. На самом деле волк в конце концов преуспел, потому что убил Ло Цзяня, когда два дурака были похоронены в море огня. Но почему он так настойчив? Ло Цзянь не хотел обсуждать это. Ему уже было нелегко сделать всё возможное, чтобы выжить. Все люди и монстры вокруг него были хитрыми и страшными. Они либо саркастически смеялись, либо молчали, либо говорили что-то провокационное. Ло Цзянь обнаружил, что эти люди, возможно, прибыли из разных стран или даже из разных периодов времени. Одни кричали по-английски, другие на древнем языке. Некоторые были одеты странно, но большинство из них совсем не люди. Оружие в их руках также было разнообразным, таким как пистолеты, бомбы и холодное оружие. Однако все они считались обычными. Ло Цзянь даже видел, как один из них нес ракетную установку, а другой был даже одет во что-то похожее на упрощенную форму меха. Пули, которыми он стрелял, могли убить множество людей. У того, что с меха, была высокая защита, но он двигался медленно. Кроме того, упрощенная механика не могла защитить многие части его тела. Наконец, кентавр выстрелил ему в голову из лука. Помимо этих высокотехнологичных устройств, Ло Цзянь, естественно, видел некоторые сверхъестественные, очень похожие на магию, атаки. Например, был старик с деревянным посохом, одетый как черный волшебник из сказки, который что-то бормотал себе под нос. Всё это время он не переставал бормотать. Затем его палочка засияла, и свет пронесся сквозь толпу перед ним. Однако у этого дурака была низкая жизненная сила. Убийца, который выглядел так, как будто он играл роль игрового персонажа, украдкой приблизился и убил его. Как интересно, не правда ли? Ло Цзянь начал обращать внимание на все различные типы методов и средств нападения этих существ. Их атаки были в основном ослепительными и красивыми. На мгновение даже Ло Цзянь был одержим. Он больше не беспокоился о том, что попал в ловушку цикла смерти и возрождения. Он начал оставаться в ожидании сражений, которые будоражили его сознание. Да, Ло Цзянь стал одержим борьбой. Он начал бросать вызов этим людям, вместо того чтобы просто изо всех сил пытаться выжить. Другими словами, чтобы иметь возможность испытать лучший бой, Ло Цзянь сначала пытался выжить, а затем учился у этих ветеранов. На протяжении всего этого процесса Ло Цзянь не знал, сколько времени прошло. Красное солнце в небе не двигалось. Ло Цзянь не чувствовал голода. Никто на поле боя не почувствует голода. Даже если бы они были голодны или хотели пить, они бы только укусили врага за шею и выпили его кровь. Даже если они пили яд, чтобы утолить жажду, никто не боялся смерти. Ло Цзянь умирал, медленно продвигаясь вперед. Он не мог вспомнить, сколько раз он погибал и сколько людей убил. Когда он впервые оказался среди большого количества противников, Ло Цзянь подумал, что, вероятно, не сможет никого убить, но после того, как он ступил на поле боя, он обнаружил, что эти опасения исчезли. Война и кровь почти ослепили глаза Ло Цзяня. Он продолжал размахивать оружием. Он чувствовал, что этот его короткий нож мог бы быть более подходящим для его развития в пути убийцы. Кроме того, у Ло Цзяня был ментальный навык, называемый «ментальная техника маскировки». Пока он был использован, он мог сделать своё оружие невидимым. Но постепенно он почувствовал, что сам становится невидимым. Не то чтобы он действительно был невидим, но когда Ло Цзянь использовал ментальную технику, люди вокруг него собирались вместе... не обращая на него внимания. Некоторые монстры действительно были невидимы. Они были похожи на хамелеонов и могли сливаться с окружающей средой. Навыки некоторых игроков также могли сделать их невидимыми или прозрачными, но этот вид невидимости имел те же недостатки. Даже если они исчезали на глазах у людей, их дыхание, темп и голос могли быть восприняты теми, кто владел техникой восприятия. Но это было не то же самое, что у Ло Цзяня. Он чувствовал себя так, словно внезапно утратил ощущение собственного существования. Даже когда он стоял в толпе, его никто не замечал. Ло Цзянь иногда запускал свою ментальную технику и молча проходил через группу людей, вовлеченных в кровавую драку. Это было здорово, хотя он мог быть случайно ранен другими. К сожалению, эта интересная техника не могла длиться долго. Она могла длиться не более одной минуты. Через одну минуту, Ло Цзянь был бы обнаружен, и с движением в один нож, он был бы стерт с лица земли. И он забыл, сколько раз умирал. Может быть, Яан сказал, что сражение может просветить Ло Цзяня относительно названия его оружия. То, что он сказал, было правильно. В процессе постоянного оживления и смерти Ло Цзянь время от времени замечал ненормальность своего клинка. Казалось, что нож был залит слишком большим количеством крови и начал волноваться. Ло Цзянь даже почувствовал, как лезвие дрогнуло в его ладони. Нож Ло Цзяня, казалось, отвергал его. Ло Цзянь не знал, как описать это странное чувство, но вдруг ощутил, что лезвие, которое всегда было очень удобно держать, вдруг стало ему не по зубам, как будто оно затупилось от того, что резало слишком много врагов. Лезвие больше не было острым, и лезвие всегда необъяснимо дрожало, и из-за этого Ло Цзянь проиграл много сражений. Когда оно соскальзывало, то он снова испытывал смерть. Поэтому Ло Цзянь начал испытывать раздражение. Иметь оружие, которое не было под рукой, гораздо хуже, чем сражаться голыми руками. Иногда, когда он сражался с другими, он не мог не выбросить свой клинок. Враг перед ним обнаружил, что Ло Цзянь отбросил оружие и в ярости заорал на него: — Ты даже не хочешь держать своё оружие? Ты смотришь на меня сверху вниз? — как только дурак закончил говорить, он взял свой длинный шаолиньский жезл и ударил его этим жезлом. Ло Цзянь потерял сознание и упал на землю. На этот раз он не знал, мертв ли, но голова сильно болела. В оцепенении Ло Цзянь почувствовал, что снова погрузился в глубокий сон. Во сне ему приснился сон, которого он уже давно не видел. Прошло очень, очень много времени с тех пор, как он в последний раз видел этот сон. Он не мог вспомнить, как давно ему это не снилось. Во сне перед ним стоял человек, чье лицо он не мог ясно разглядеть. Этот человек всегда что-то ему говорил.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.