Прошлое (20:05)
一Любимая, я дома. 一 Крикнул на весь дом мужчина. 一Я на кухне, мой руки и скорее за стол. 一 Крикнула жена с кухни. 一Тогда я быстро. 一 Улыбнулся мужчина и начал быстрее раздеваться. 一Мэгги, ещё осталось немного и я тебя покормлю, посиди спокойно. 一Ласково женщина посмотрела на дочь и улыбнулась. Ребёнок сидел на детском стульчике и рассматривал цветочки на обоях. На кухню зашел отец семейства, поцеловав жену в щёку, он сел за стол где уже сидела маленькая Мэгги. 一Сегодня так устал на работе, представляешь, Адамсоны позвали нас на праздник на этих выходных, говорят будет барбекю и выпивка, как думаешь, стоит нам идти? 一Смотрел мужчина на Линду как она накладывала ужин. 一Думаю, нам определенно нужно пойти, мы уже давно нигде не были, стоит немного развлечься. 一 Повернулась она к Генри с тарелкой в руках и приборами, дойдя до него, она поставила перед ним тарелку, вместе с приборами и поспешила кормить дочь. 一Раз так, я отпрошусь пораньше что бы вместе пойти любимая. 一 Взял он вилку в руки, приступил к еде. 一Как думаешь, что мне одеть ? Я недавно купила красивое платье, как думаешь, надеть его? 一 Села она рядом с ним и положила правую руку на руку Генри. 一Я считаю, что ты можешь и скромно одеться, зачем эта показуха платьем? 一 Поднял он взгляд с тарелки на Линду. 一Но ведь это праздник, нужно одеться не хуже других, пусть видят какая я у тебя красавица. 一 Тихонько она поглаживала руку мужчины. 一Тебя волнует праздник, или как поднять мужчинам член? Я не хочу что бы мне потом говорили, что моя жена оделась как шлюха 一 Перешел мужчина на крик и скинул руку жены со своей, с яростью в глазах смотрел на неё. 一Но ведь ты даже не видел это платье, оно полностью закрытое, и юбка ниже колен. Я не понимаю твою злость, почему я не могу красиво одеться на праздничное мероприятие! Прошу тебя, не кричи больше при ребенке, она все слышит. 一 Обеспокоено женщина посмотрела на Мэгги, ребенок же смотрел на неё и хлопал глазами, не понимая что происходит. 一Какая разница, закрытое оно или нет, я не хочу что бы ты, выглядела как шлюха, что бы все обсуждали не праздник, а тебя ! Не надо меня тут упрекать ребенком, ты сама её притащила сюда, не могла её покормить раньше? Почему я должен сидеть с этой тварью под боком, не забывай, её хотела ты, а не я! Моя бы воля, я бы её даже не кормил бы, я терплю этот каприз из за тебя. Надо же было родить ребенка тебе, решила в мамашу поиграть. 一 Очень громко кричал Генри на свою жену, в его глазах была страшная ярость, казалось ещё немного и это будет последняя капля его терпения. 一Не говори так, она все понимает уже, как ты можешь так, это ведь твоя дочь, как ты можешь так относиться к ребенку? Раньше ты таким не был, ты ведь говорил что тоже ждёшь её, как ты был рад когда узнал что я беременна, как ты боялся что бы с ней ничего не случилось. 一 Встав со стола, Линда начала кричать на мужчину, собираясь взять ребенка и уйти. 一Очень смешно наблюдать за этим театром, сказала мамаша года, ещё недавно ты потеряла её в магазине и ныла мне в трубку, что бы я всё бросил и приехал к тебе. Я её всегда ненавидел, я лишь делал вид что рад, ведь именно этого хотела ты, я никогда не боялся, если бы она умерла при родах. 一 С усмешкой рассказывал мужчина, жене. 一Ну ты и тварь, Генри! Я тебе уже рассказывала почему так случилось, что я отвернулась на секундочку, а она видимо что то увидела, что её привлекло. Не хочу больше с тобой говорить. 一 Взяв дочку на руки, женщина развернувшись, вышла с кухни. 一Похоже пора поставить тебе на место, любимая. 一 Встав со стола, Генри быстрым шагом догнал Линду и схватил её за волосы, оттолкнув её в стену вместе с ребенком. Подойдя к ней, он увидел слезы жены. 一Прошу тебя, не надо, ты же умолял простить тебя в прошлый раз, что такого больше не будет. 一 Посмотрев на ребёнка, она увидела как она плачет, осторожно она её положила рядом с собой. 一Не смеши меня, ты сама довела меня, кто то слишком много открывает рот. 一 Взяв жену за руку, он потянул её на себя и бросил на диван сзади них. 一Пора тебя наказать, за плохое поведение. 一 Усмехнулся Генри. 一Умоляю, не трогай меня! 一 Громкий крик женщины, разнёсся на весь дом. Мужчина расстегнув свои штаны, схватил женщину за руки и крепко сжал, порвав её колготки, он стянул её белье и грубо вошел в неё, всё так же улыбаясь. Мэгги же сидела в углу и видела всё что делает отец с её матерью, как она кричит и умоляет его остановиться, в глазах ребенка начало всё темнеть...Настоящие
Проснувшись я закричала на всю квартиру, сев на кровать, я схватилась за голову, и начала жадно глотать воздух, кажется что мне нечем дышать, сердце бешено бьется, всё тело дрожит. Встав на ноги, я начала пытаться дойти до тумбочки, достав таблетки, я положила под язык две штуки, сразу же упав на пол, мой взгляд устремился на часы, я стала смотреть за стрелками часов, считая про себя цифры. Постепенно становилось легче, снова клонило в сон, аккуратно встав, я дошла до окна и открыла его полностью, лицо сразу ударил холодный ветер, запах прошедшего дождя, сев на окно, я начала вдыхать холодный воздух в легкие, просидела я так минут 20. 一Как же я устала, когда то, эти кошмары сожрут меня полностью, каждый раз, так реалистично происходит, словно это и есть моя реальность, мне очень страшно. 一 Проговаривала я в мыслях, начала закрывать окно, всё тело ужасно промерзло. Дойдя до своей кровати, я натянула черную толстовку, сняла чертовую юбку и натянула черные джинсы с высокой талией. Одеваясь я услышала звонок телефона, потянувшись за ним, я взяла его в руку, увидев номер, закатив глаза громко вздохнула сразу поняла кто же звонит в такое поздние время. 一Слушаю. 一 Коротко сказала я. 一А вот и моя домашняя птичка ответила на мой звонок! 一Громкий смех шёл с телефона. 一Почему ты, не можешь хоть раз, позвонить утром. 一Раздражительно проговорила я. 一Ну что ты, птичка. Как же я могу позвонить тебе днём, если я хочу звонить тебе ночью, что бы ты думала обо мне. 一 Мягко ответил он. 一Ты же звонишь на счет денег, зачем этот цирк. 一 Снова вздохнула я. 一Птичка, ты же знаешь, каждый в мире выживает с помощью денег, так же как и я. Я сдержал своё обещание и помог тебе с жильем, как и обещал, даже дал тебе 3 месяца прийти в себя после ёё смерти. Но ты ведь знала, что в мире ничего не делается просто так, я не хочу делать птичке больно, но лучше тебе заплатить за этот месяц, у тебя есть ещё время, до конца сентября. 一 С улыбкой распинался он. 一Алан, послушай. Я не собираюсь жить в твоих хоромах, так же, ты прекрасно знаешь, что твою квартиру, потянет только богатый человек, до конца месяца, я собираюсь съехать в другую квартиру с моим бюджетом.一 Безэмоционально проговорила я. 一Что же, тогда тебе придется заплатить за эти 3 месяца, мне без разницы где ты возьмешь всю сумму, но даю тебе время до 15 числа, удачки. 一 Радостно положил он трубку. Предсказуемо, но что поделать, у меня остались деньги с продажи дома отца, я хотела потратить их на психолога, но придется отдать ему, выбора нет, жить тут я не собираюсь, а значит нужно найти подработку и найти жилье. Месяц только начался, а я уже его ненавижу, легла я спиной на кровать, теперь наконец смогу поспать, прикрыв глаза, я стала снова проваливаться в сон. Звонок Сегодня видимо точно не мой день, когда же он закончиться... Подняв телефон, я увидела незнакомый номер, странно, кто это 一Кто это? 一Сразу спросила я, недав собеседнику начать. 一Мэгги, это Кэтрин, если ты не забыла, ты дала мне свой номер сегодня. 一 Шумно возмущалась она. 一Точно, я и забыла, но все равно, зачем звонишь так поздно? Я спать пытаюсь тут. 一 Раздраженно закрытыми глазами, возмущалась я. 一Если ты не забыла, ты обещала пойти на вечеринку со мной! Сегодня для первокурсников сделали супер вечеринку, я очень хочу пойти. 一 Громко вопила Кэт 一Слушай, давай не сегодня, я плохо себя чувствую, хотелось бы отдохнуть.一 Сонно бормотала я. 一Ну пожалуйста! Мэгги, не бросай меня, я же слышу что бы отмазываешься лишь бы не идти. Давай если тебе не понравиться, то мы сразу уйдем. 一 Умоляюще тараторила подруга. 一Значит ты не оставишь меня в покое, а я так хотела отдохнуть. 一 Начала я ныть ей, что бы она сжалилась. 一Не оставлю, значит так, у тебя есть 20 минут собраться, пока я еду к тебе, не забудь в смс отправить свой адрес, цёмки. 一 Не дождавшись моего ответа, бросила трубку. Значит тактика у неё быстро отключиться что бы я не успела отказать, странная она, в чем счастье таскаться в такие места? Тем же одни наркоманы и пьяницы, докатилась, уже как старая бабка. Ладно, что можно такое одеть, что бы и не позорно было и вполне красиво, вот и первая проблема, в чем обычно ходят в такие места? Точно как шлюха одеваются. А если я пойду в этом же, думаю проблем не будет, а главное! Я не буду привлекать лишние внимание, точно! Именно это мне и нужно, а вот макияж какой сделать? Пожалуй сделаю стрелки и подкрашу немного ресницы, ели видный блеск и готово, звезда позора готова! По моему я что то забыла...Точно! Я забыла про адрес, взяв телефон в руки, я быстро написала адрес в смс и положила его на комод. Может что то съесть? Мой аппетит просто ужасен, за 3 месяца я абсолютно перестала нормально есть и хоть как то следить за собой, мой вес упал и теперь я вешу 45 кг, это ужасно при росте 170, меня можно было бы сдать на анатомию, ходячий скелетик. Не люблю смотреть не себя, даже противно осознавать, что это действительно я, как бы мне хотелось вернуться, в счастливые деньки...Но из раздумий, меня вытянул звонок в дверь, Кэт довольно быстро пришла, действительно ли мне нужно идти?