Questions of Science/Вопросы Науки

Перевод
NC-17
Завершён
605
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
268 страниц, 84 900 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
605 Нравится 138 Отзывы 332 В сборник

Глава 13: Последний шанс потерять контроль

Настройки
Примечания:
             Стол был отсервирован. Еда не подавалась. Нарцисса сидела в ожидании.       — Сопля, дорогой, не мог бы ты посмотреть, что задержало моего сына, что он так долго не спускается к обеду?       Совершенно неожиданно домовой эльф хихикнул и продолжил стоять на месте.       — О, но, госпожа Нарцисса, Кэмми сказала Сопле не прерывать мастера Драко сегодня.       Кэмми была эльфийкой, которая обслуживала крыло Драко.       — И почему Кэмми сказала это? — удивленно спросила Нарцисса.       — Хозяин занят, — смеясь, пропищал эльф.       — Если Драко работает над своим финансовым отчетом, тогда я даю тебе разрешение прервать его и сообщить, что ужин готов.       От домового эльфа послышалось еще одно хихиканье.       — Сопля не может пойти против приказов Кэмми. Кэмми сказала, что у нас будут неприятности от мастера, если мы его прервем. Сопля очень сожалеет, что прямо сейчас пошел против воли хозяйки.       Светлые брови Нарциссы сошлись в переносице.       — И как долго я должна ждать? Ужин скоро остынет.       — Кэмми сказала, что хозяйка должна есть без хозяина, если он не придет на ужин, — объяснил Сопля.       Нарцисса усмехнулась этому.       — Я не буду делать ничего подобного, что еще задумал этот мальчик? Сопля, ты в курсе?       Глаза Сопли расширились.       — Да, госпожа, Сопля знает.       — Ну, почему ты мне не рассказываешь? — нетерпеливо спросила она.       — Кэмми велела мне не говорить, — тихо ответил Сопля.       — А перед кем ты отчитываешься, перед Кэмми или перед своей хозяйкой? — спокойно спросила Нарцисса.       — Перед моей госпожой.       — Сейчас либо ты пойдешь за моим сыном, либо скажешь мне, что он задумал… тебе выбирать, — заявила Нарцисса, устав от этого хождения вокруг да около.       Сопля пискнул и пошевелил пальцами.       — Хозяин занят с хорошенькой целительницей.       — Ты имеешь в виду Гермиону? — улыбка медленно окрасила ее элегантные черты.       — Даа. Кэмми сказала, что мы не должны им мешать.       Нарцисса подавила смешок.       — Хорошо, Сопля, тогда ты можешь идти. И не мог бы ты, пожалуйста, передать эльфам на кухне, что я отужинаю в своем крыле?       — Сию минуту, — ответил Сопля и поспешил прочь.

***

      Гермиона проснулась от боли между ног. Неуверенно приоткрыв глаза, она увидела тускло освещенную комнату. Поскольку девушка только очнулась от дремоты, она все еще находилась на той стадии, когда не осознавала своего точного местоположения.       Повернувшись, справа от себя она увидела Драко, спящего рядом с ней, его руки были под подушкой, а ноги завернуты в простыни. Он выглядел спокойным, как ангел. Глубоко дышал, а волосы беспорядочно падали на лицо.       Гермиона посмотрела в окно и увидела оранжевое сияние, исходившее от позднего заката. Ее взгляд скользнул к старинным напольным часам, стоящим в углу комнаты. Стрелки стояли на половине девятого.       — О нет, — прошептала она, понимая, что они проспали, и ужин уже явно закончился.       Драко устало открыл один глаз и увидел, как Гермиона в беспокойстве прикусила губу.       Он открыл второй и сел, позволив темно-синим простыням обвиться вокруг его талии.       — Что не так?       — Мы пропустили ужин, и твоя мама, наверное, волнуется, — ответила она, стараясь не смотреть прямо на его теперь уже обнаженную грудь. Это могло бы стать причиной еще большей задержки.       — Я уверен, что она в порядке, — сказал Драко, но поспешность, с которой он встал с кровати и натянул боксеры, показала, что он разделял ее беспокойство о Нарциссе.       Гермиона выпуталась из простыней и нашла свою одежду, которая была беспорядочно разбросана по полу. Она натянула нижнее белье и закончила застегивать джинсы, когда сильные руки обхватили и приподняли ее голову.       Драко накрыл ее губы своими в торопливом поцелуе.       — Я люблю тебя, — прошептал он.       Гермиона постаралась не растечься в лужу и сумела ошеломленно кивнуть головой. Каждый раз, когда он произносил эти слова, это все еще звучало сюрреалистично. Прежде чем она смогла прийти в себя и ответить, Драко был уже на полпути к дверям.       Она последовала за ним из комнаты, понимая, что им придется найти Нарциссу и убедиться, что женщина не беспокоится о своем сыне.       — Драко, разве она не поднялась бы в твое крыло, если бы волновалась? — Гермиона попыталась рассуждать здраво.       — Обычно она посылает эльфа, но поскольку я запер свои двери, они знают, что не следует мне мешать, — ответил он, спускаясь по лестнице в столовую.       Они нашли ее пустой, а стол убранным. Драко сразу же обратился к эльфу.       — Сэмпсон, ты знаешь, где твоя хозяйка?       — Хозяйка удалилась в свое крыло. Госпожа попросила эльфов предупредить вас о ее местонахождении, когда вы выйдете из своего крыла. Хозяйка хотела бы видеть вас, сэр.       Драко кивнул и повел Гермиону обратно наверх, на третий этаж. Постучав и получив разрешение, они вошли в крыло и обнаружили Нарциссу, сидящую на диване и читающую книгу.       — Гермиона, дорогая! Когда ты вернулась? — спросила она, безупречная малфоевская ухмылка была скрыта за милой улыбкой.       — О, эм… — Гермиона растерялась — Несколько часов назад.       Нарцисса кивнула и вернулась к своей книге, все еще улыбаясь.       — Прости, что пропустил ужин, мама, — извинился Драко. — Я был погружен кое во что.       — Как, например, в трусы Гермионы? — спросила Нарцисса, продолжая читать книгу.       — Мама! — воскликнул Драко.       — О, дорогой, не будь таким ребенком, — на губах Нарциссы появилась ухмылка, которая до этого умело скрывалась. — Я не такая невежественная и наивная, как ты можешь подумать.       Драко недоверчиво уставился на свою мать. Щеки Гермионы покрылись румянцем.       — Перестань так на меня смотреть, любимый. Я очень рада, что вы с Гермионой наконец-то справились со своими проблемами и отбросили осторожность, удовлетворяя свои сексуальные потребности…       — Мама, остановись. Клянусь Зевсом, я не думаю, что ты могла бы унизить меня сильнее, — ответил Драко, падая на стул и потирая лицо.       Нарцисса бесцеремонно фыркнула и перевернула страницу в своей книге, ухмылка не сходила с ее лица.       Через несколько секунд она подняла на них глаза.       — Ну, не стойте здесь со мной всю ночь, идите поужинайте, а потом разожгите свою страсть…       — Мама, в самом деле… нет, серьезно, больше ни слова, — Драко встал, скрещивая руки на груди. — Мы ничего не делали к твоему сведению.       Нарцисса закатила глаза.       — Твои взъерошенные волосы и неправильно застегнутые пуговицы на блузке Гермионы говорят об обратном.       — Все, хорошо, увидимся утром, мам, — торопливо попрощался Драко, хватая Гермиону за руку, и вышел из крыла так быстро, как только мог.       В ту минуту, когда дверь за ним закрылась, и они услышали мягкий смех Нарциссы, оба смущенно посмотрели друг на друга.       — Прости за это, — он обнял Гермиону за талию и притянул ближе к себе.       — Не нужно извиняться. Хотя я думаю, мы действительно должны прислушаться к совету твоей матери, — смело заявила Гермиона.       Драко немного отстранился, но продолжая обнимать ее.       — Какому совету?       — Что нам стоит пойти поужинать, а затем разжечь нашу страсть, или что бы еще она ни собиралась сказать, прежде чем ты ее прервал, — ответила она с дерзкой ухмылкой.       Драко рассмеялся и наклонился, чтобы поцеловать ее в лоб.       — Я и не знал, что ты такая дерзкая.       Гермиона не ответила, но потянулась к его губам за поцелуем. Она не могла насытиться его вкусом, его естеством.       Ей все же удалось заставить себя отстраниться прежде, чем страсть окутала бы туманом ее голову.       Драко подмигнул в ответ на ее похотливый взгляд.       — Мы должны поужинать, — сказал он тихим голосом. — А потом мы съедим десерт… в моей комнате.       Гермиона улыбнулась и прежде чем отправиться в столовую, в последний раз чмокнула его в губы.

***

      Наступила полночь, Гермиона лежала в постели Драко после еще нескольких часов «разжигания их страсти».       Ее голова покоилась на теплой мужской груди, прислушиваясь к ритму биения его сердца. Он сделал так, что она смогла почувствовать себя защищенной, любимой… он заставил ее почувствовать себя красивой.       — Драко? — прошептала она. На самом деле не было необходимости говорить шепотом, но настроение требовало этого.       — Хм? — ответил он, поглаживая ее спину плавными круговыми движениями.       — Когда, эм, когда у тебя случился первый раз? — медленно спросила она.       — Мой первый раз? Ты имеешь в виду, когда я лишился девственности? — уточнил он, чувствуя легкую дрожь, пробежавшую по его пальцам.       — Да, — ответила она, обнимая его за талию, чтобы притянуть еще ближе к себе.       — Я, э-э, не помню, — отстраненно произнес он, его рука замерла на ее спине.       Брови Гермионы сошлись в неверии.       — Как ты можешь не помнить?       — Я просто не помню. Мы можем, пожалуйста, оставить эту тему?       Гермиона села, не обращая внимания на то, что простынь спустилась на талию, оставляя ее грудь обнаженной.       — Нет, мы не можем просто оставить эту тему. Ты продолжаешь прятаться за своей неуверенностью и страхами, и я не хочу с этим мириться. Я пообещала, что не буду судить тебя за то, что ты совершил в своем прошлом, так что просто соберись и расскажи мне.       Драко внимательно посмотрел на нее, наблюдая, как ее щеки пылают решимостью, а глаза наполнены грустью. Конечно, она была права, он слишком часто оставлял ее в неведении. Но он все еще чувствовал себя неловко, рассказывая ей о вещах, которые предпочел бы забыть.       — Гермиона, послушай, я… я знаю, ты бы не осудила меня и…       — Нет, у тебя серьезные проблемы с доверием, которые тебе нужно преодолеть. Мне надо знать, что тебя беспокоит, чтобы я могла помочь. Не только как человек, который любит тебя, но и как тот, кто понимает, каково это…       — Нет! — прервал он ее. — Ты не понимаешь, на что это похоже. Ты действительно, действительно не знаешь и даже не думай, что поймешь, потому что никто не может даже представить, через что я прошел, — Драко сел лицом к ней.       Гермиона тяжело вздохнула, смаргивая непрошенные слезы.       — Но я могу тебе помочь, — начала она.       — Может быть мне не нужна помощь! — огрызнулся он. — Я уже говорил, что нанял тебя для своей матери, а не для себя. Я знаю, что схожу с ума…       — Просто заткнись! Ты не сходишь с ума и даже не близок к этому! Ты просто избалованный ребенок, который пережил трудные времена, и теперь ты, кажется, думаешь, что никто тебя не поймет и что никто не сможет помочь. Но я могу! И я это сделаю! Так что либо ты начинаешь говорить, либо я возвращаюсь в свое крыло, и мы можем притвориться, что всего этого никогда не было.       — Так ты всегда лжешь или только для того, чтобы лечь со мной в постель? — его глаза сузились.       У Гермионы отвисла челюсть.       — Что это значит?       — Ты сказала, что не будешь пытаться подвергать меня психоанализу и не будешь задавать вопросы, если только это не касается помощи моей матери, но сейчас это не имеет к ней никакого отношения.       — Теперь все по-другому, Драко, — тихо ответила Гермиона. — Я… мы влюблены друг в друга, и я всего лишь хочу, чтобы ты был счастлив, и мне нужно знать, что ты доверяешь мне, потому что я доверяю тебе. Я правда тебе доверяю. Я ничего от тебя не скрываю.       Драко лег обратно и провел рукой по волосам.       — Я не могу продолжать этот разговор, Гермиона.       — Это происходит только потому, что ты мне не доверяешь, — она снова легла рядом с ним, осторожно положив голову ему на грудь.       Он обнял ее одной рукой и притянул ближе к себе, вздыхая.       — Я действительно доверяю тебе… Я просто, мне тяжело снова переживать эти моменты, — тихо признался он.       — Драко, ты не можешь все время подавлять эти воспоминания. Это ужасно вредно для здоровья, и если ты будешь продолжать в том же духе, то пожалеешь об этом, потому что в конечном итоге окажешься на месте своей матери. Пожалуйста, Драко, я люблю тебя и не хочу видеть, как твое прошлое диктует тебе дальнейшую жизнь, — в успокаивающем жесте она положила руку ему на живот.       Драко повернул голову, чтобы посмотреть ей в глаза. Наклонился и нежно поцеловал ее в губы.       — Так ты хочешь знать, когда я лишился девственности?       — Да, и на что был похож твой первый раз.       — Позорный, унизительный и, по сути, один из худших опытов в моей жизни, — ответил он с каменным лицом.       — О, ты преувеличиваешь. Все не могло быть так плохо.       — Ты еще даже не слышала, что произошло, — он провел пальцами по ее кудрям. Кудрям, которые она вернула специально для него.       — Тогда скажи мне…это была Пэнси?       — Нет, как бы она ни распространяла слухи об этом, у нас никогда ничего не было.       — Ну, давай, просто начни с самого начала.       Драко снова вздохнул.       — Мне было пятнадцать, и я только что пошел на свое первое собрание, типа посвящения в Пожиратели Смерти. Что-то вроде инициации. Я был напуган до полусмерти. В школе я извергал всю эту чушь о Темной Магии, но пока меня не заставили заниматься этим, я понятия не имел, чего ожидать.       Гермиона крепче обняла его, молча призывая продолжать.       — Там было, я думаю, около десяти новобранцев, девять парней и одна девушка. Будучи сыном Люциуса Малфоя, я был выбран счастливчиком, который станет тем, кто «инициирует» ее.       Сердце Гермионы замедлило свой бег, чувство страха овладело ею.       — Но разве Волдеморт не знал, что у тебя совсем нет опыта?       — О да, он выбрал этот момент специально, чтобы так сказать, сорвать меня с крючка, — ответил Драко с явным сарказмом, который сочился из его слов. — Я почти уверен, что он знал, и ликовал от восторга из-за того, что для меня это было бы совершенно унизительным испытанием.       — Как ее звали? — тихо спросила Гермиона.       — Камилла. Она на самом деле была очень хорошенькой чистокровной ведьмой, и конечно же, напуганной так же сильно, как и я. Ее отец был видной фигурой в их рядах, и она тоже была вынуждена присоединиться, потому что у нее были сильные способности к чарам и прорицанию.       Гермиона молча кивнула.       — Но она не была такой хорошенькой, как ты, — добавил он, подумав немного.       Гермиона улыбнулась ему в грудь и поцеловала обнаженную кожу.       — Продолжай.       Драко прочистил горло.       — Итак, по приказу Волдеморта, нас заперли в комнате и сказали, что у меня есть час, чтобы инициировать ее. Первые пятнадцать минут я наблюдал, как она плачет, и испытывал сильное искушение присоединиться к ней в этом.       Грудь Гермионы сжалась от жалости.       — Я упоминал, что мы были в комнате наблюдения? В качестве угощения для всех его любимых Пожирателей Смерти, он предоставил им возможность наблюдать за нашим посвящением и унижением. После пятнадцати минут ее рыданий я, наконец, подошел к ней и сказал, что мы должны покончить с этим…       Она кивнула и сказала, что никогда раньше даже не целовалась с парнем, так что я понятия не имел, что с этим делать. Я был чертовски взвинчен, и даже не знаю, как вообще смог решиться на это дело.       — К-как тебе это удалось? — дрожащим голосом спросила Гермиона.       — Я вроде как просто отключился от всего. Притворился, что за нами не наблюдают. Я подошел к ней и попытался утешить ее. Ну, сначала я поцеловал ее, потому что не мог допустить того, чтобы она потеряла девственность, пока ее, по крайней мере, сначала не поцеловали… а потом все как бы отталкивалось от этого поцелуя. Я продолжал шептать ей что-то успокаивающее, чтобы она перестала плакать, и чтобы у нас не возникло неприятностей.       — Что ты ей шептал? — спросила Гермиона, испытывая огромную гордость за то, каким чутким на самом деле был Драко.       — Я сказал ей игнорировать все вокруг и просто сосредоточиться на мне. Я также продолжал говорить, какая она красивая, чтобы Камилла обрела больше уверенности в себе и перестала так сильно бояться. Она все еще была очень напугана, но все же кивнула головой и изо всех сил старалась пройти через это. Я правда считал ее очень красивой и такой смелой, ей, должно быть, было намного хуже…       Итак, мы, наконец, приступили… и мы оба дрожали от смеси страха, нервозности и неуверенности. Это продолжалось всего около четырех минут, вот насколько мы нервничали, и поскольку это был наш первый раз, это было неприятно для нас обоих.       — Что случилось с Камиллой? — спросила Гермиона, немного опасаясь ответа.       Драко напрягся рядом с ней, его дыхание стало прерывистым.       — Он убил ее, не так ли? — спросила Гермиона, слезы навернулись на глаза, и в этот раз она не сопротивлялась им.       — Да, — просто ответил Драко.       — Но почему? — Гермиона шмыгнула носом, ее слезы упали ему на грудь.       — Он сказал, что ему не понравилось, как она плакала, и что она проявила слабость, когда должна была гордиться тем, что он отдал ей приказ. Я наблюдал, как он убивал ее, а потом мне пришлось убирать ее тело.       — Мерлин, тебе было всего пятнадцать. Ты не должен был проходить через все это, — произнесла Гермиона между всхлипами.       — Не плачь, Гермиона, пожалуйста. Это правда расстраивает меня, особенно когда я являюсь тому причиной, — Драко принялся вытирать ее слезы.       — Прости, Драко, мне так жаль, что тебе пришлось пройти через это, — ответила она, пытаясь вернуть свое дыхание в норму.       — Тебе не за что извиняться. Это была моя судьба, и я смирился с ней. В детстве я мог бы сделать лучший выбор. Я мог бы обратиться за помощью к Дамблдору, но был слишком горд. Но я извлек свой урок из этой высокомерности и гордыни.       Гермиона крепче обняла его, целуя в грудь и глядя на него снизу вверх.       — Я люблю тебя так сильно, ты даже не можешь себе представить.       Драко мягко улыбнулся.       — Возможно, я немного могу.       Гермиона тихо рассмеялась.       — Гермиона?       — Да?       — Спасибо, — прошептал он.       — За что?       — За то, что полюбила меня… и за то, что заставила говорить, мне и правда это было необходимо, — сказал он едва слышным шепотом.       Гермиона в ответ наклонилась и поцеловала его в губы, медленно изучая их, прежде чем проникнуть языком. Проходили мгновения, пока они исследовали друг друга, искали утешения и успокоения в этих объятиях.       Наконец они отстранились друг от друга, у обоих были припухшие губы и неровное дыхание.       — Я невероятно устала, — призналась она, опускаясь рядом с ним и утыкаясь носом в его шею, вдыхая его землистый парфюм.       Драко зевнул в ответ.       — Я почти уверен, что ты поцеловала меня так сильно, что смогла проникнуть в мои мысли.       Гермиона засмеялась и уютно устроилась в его объятиях, переплетая свои ноги с его.       — Спокойной ночи, Левша, — он поднял свою палочку, погружая комнату в темноту.       — Левша?       — Это мое новое прозвище для тебя, — послышался его голос из темноты.       — Сокращение от «левополушарный»?       — Да.       — Я не собираюсь превращаться в ребенка и придумывать тебе какое-нибудь детское прозвище, так что спокойной ночи, Драко, — ответила Гермиона, на что получила игривый щипок за задницу.       — Спокойной ночи, левша, — настойчиво повторил он, прежде чем сон накрыл их обоих.              Неделю спустя…       Чарли Уизли никогда раньше не видел Малфой Мэнор. Он никогда в жизни не видел ничего столь грандиозного, несмотря на то, что жил через дорогу от румынского премьер-министра.       Было ясное субботнее утро, и со встречи с Нарциссой на свадьбе прошла неделя.       Мужчина медленно подошел к двери и постучал в нее три раза. Он почувствовал сильную магию, защищающую дом, и энергию, исходящую от защитных чар.       Он никогда бы не пришел по своей воле, но Нарцисса в письме пригласила его, а она была слишком красивой женщиной, чтобы сказать ей «нет».       Дверь открыла бойкая эльфийка в розовом платье. Чарли показалось странным, что домашний эльф носит одежду, но лишь пожал плечами.       — Вы гость хозяйки? — пропищала она.       — Да, — ответил Чарли.       — Входите, сэр. Она ожидает Вас.       Чарли последовал за домашним эльфом в огромное фойе. Он подавил изумление, когда огляделся по сторонам.       Прежде чем эльфийка успела скрыться из виду, он отправился за ней вверх по лестнице и далее через элегантные залы поместья. Дорогие портреты и картины взирали на него сверху вниз, пока он проходил мимо. Мужчина был удивлен, что дом не взорвался, пропустив внутрь Уизли.       Они поднялись еще на два пролета и достигли третьего этажа.       Дверь справа от него открылась, и из комнаты вышла Гермиона.       — Чарли! — выдохнула она и сразу же закрыла за собой дверь.       — ГЕРМИОНА! — выкрикнул голос из глубины комнаты. — Почему ты закрыла дверь у меня перед носом? Отпусти дверную ручку!       Глаза Гермионы выдавали ее панику.       — Скорее, — прошептала она Чарли, — иди через те двойные двери, — она указала на двери, которые вели в крыло Нарциссы.       Чарли с любопытством посмотрел на нее и сделал, как было велено, из-за отчаянья на ее лице.       Гермиона смотрела, как Чарли исчезает из холла, и в ту минуту, когда волшебник скрылся из виду, она резко отпустила дверную ручку.       Драко, покачиваясь, встал с другой стороны, пытаясь удержать равновесие, чтобы не упасть.       — Что, черт возьми, это было? — спросил он.       — О чем ты? — она сделала невинное лицо.       — Ты заперла меня в своем крыле, — возмутился он, изогнув бровь.       — Нет, я этого не делала. Я думаю, дверь заклинило. Ты знаешь, сколько лет этому поместью… рано или поздно это должно было случиться, — непринужденно сказала Гермиона.       Драко снова посмотрел на дверную ручку и пожал плечами.       — Пойдем, я голоден, — он взял ее за руку, чтобы спуститься в столовую.       Гермиона вздохнула и последовала за ним. Это был один из кризисов, которого она, к счастью, смогла избежать. Или так она думала…

***

      — Чарли, как приятно тебя видеть, — поприветствовала Нарцисса красивого мужчину, стоявшего в ее гостиной.       Она протянула ему руку, которую он ловко поднес к губам.       — Ты выглядишь, как всегда великолепно, Нарцисса.       Женщина улыбнулась и указала на диван.       — Пожалуйста, присаживайся, Чарли. Я благодарна за то, что ты пришел.       — Поверь, это доставляет мне величайшее удовольствие. Хотя Гермиона, казалось, не слишком была рада меня видеть.       — Ты столкнулся с ней?       — Да, она будто хотела поскорее избавиться от меня, — заметил он.       Домашний эльф, одетый в пурпурный комбинезон, предложил Чарли поднос с напитками, мужчина взял один и кивнув в знак благодарности.       — О… — задумчиво протянула Нарцисса. — Ну, эм, Чарли, я знаю, что ты в Ордене и что ты знаешь о моем сыне.       — Да, я знаю, что он живет здесь, — ответил он.       — Да, что ж… Я на самом деле не рассказывала ему еще о тебе.       — Что тут рассказывать? Не похоже, что мы… что-то сделали… пока, — добавил он.       Нарцисса покраснела от его игривой ухмылки.       — Ты боишься, что он не одобрит?       — Ну, да. Ему пришлось со многим столкнуться будучи таким молодым, и он чувствует определенную ответственность за меня… потребность защищать меня, — мягко сказала она.       — Я бы никогда не сделал ничего, что могло бы причинить тебе боль, Нарцисса, — Чарли опустил свой бокал на стол.       Нарцисса улыбнулась в ответ.       — Я знаю, но я не уверена, что Драко будет легко это понять. На самом деле я попросила Гермиону поговорить с ним за меня. Возможно, она могла бы подготовить почву для того, что, я уверена, станет очень оживленной дискуссией.       — С чего бы Гермионе иметь на него какое-то влияние? — спросил Чарли.       — Потому что она его возлюбленная, — небрежно сказала Нарцисса.       — Его возлюбленая? — спросил Чарли с недоверчивой улыбкой на лице.       — Да. Его любимая, пара, девушка, называй это как хочешь.       — Святые угодники, Гарри и Рон знают?       — Нет, я так не думаю. Сегодня у нее выходной, и кажется, она собиралась к своей подруге Изабелль позже вечером.       Чарли удивленно покачал головой.       — Зная моего брата, ему не понравятся эти новости.       — Разве у них не медовый месяц?       — Да, но я уверен, что Гарри сообщит ему при первой же возможности.

***

      Драко, я думаю, тебе стоит присесть, — спокойно сказала Гермиона, подводя Драко к одному из диванов в гостиной.       Драко сел, притянул ее к себе на колени и поцеловал в щеку, прежде чем она успела запротестовать.       — Хорошо, я даже не знаю, с чего начать, — сказала она, проводя рукой по лицу.       — Что не так? — спросил он, вглядываясь в ее расстроенные черты.       — На самом деле все в порядке, просто есть кое-что, что тебе нужно знать.       Брови Драко нахмурились в замешательстве.       — Почему ты так нервничаешь? Просто скажи мне.       — Ну, эм, пообещай, что не будешь слишком остро реагировать, Драко, и, пожалуйста, постарайся держать свои эмоции под контролем.       Драко медленно кивнул и жестом велел ей продолжать.       Гермиона глубоко вздохнула, прежде чем быстро сказать:       — Чарли Уизли и твоя мама познакомились на свадьбе Рона, и они прекрасно поладили.       Драко посмотрел на нее, приподняв бровь, его фирменный удивленный взгляд застыл.       — И я думаю, что в некотором роде между ними что-то есть, и он сейчас здесь, в поместье, в ее крыле.

***

      Нарцисса и Чарли стояли бок о бок у большого окна ее гостиной, с видом на сад.       — Вон там находится лабиринт живой изгороди Малфоев, он был здесь с момента основания, — указала Нарцисса.       — Боже милостивый, эта штука выглядит довольно сложной даже отсюда, — сказал Чарли, его глаза следили за многочисленными поворотами и завихрениями лабиринта.       — Только трое из Малфоев за все это время добирались до центра и я с гордостью могу сказать, что Драко — один из них.       — Умный мальчик, — прокомментировал Чарли. — Уверен, что он унаследовал это от своей матери.       — О, перестань, не нужно лести, — сказала Нарцисса, посмеиваясь.       Чарли повернулся, чтобы посмотреть на нее. Она была красивее любой женщины, которую он когда-либо видел. Она заставляла моделей выглядеть убого, и ничто не выдавало ее истинного сорокалетнего возраста. Нарцисса выглядела моложе его, двадцативосьмилетнего.       Она оглянулась на него. Он был на несколько дюймов выше, и она чувствовала запах его мускусного одеколона, он стоял так близко.       Сделав рискованный шаг, Чарли наклонился и мягко прижался своими губами к ее.       БАХ!       Дверь в гостиную с грохотом распахнулась, заставив Нарциссу и Чарли отпрыгнуть друг от друга, ее щеки покрылись румянцем.       Драко стоял в дверном проеме, свирепо глядя на них обоих, стоящих у окна.       Гермиона стояла позади него, положив руку ему на плечо, в попытке успокоить. Но ее действия были бесполезны.       Драко был зол, и если бы взгляды могли убивать, Чарли бы уже распевал с Гадесом в подземном мире.       — О-о-ох, — выдохнула Нарцисса.       Она не смогла бы выразится точнее.             
605 Нравится 138 Отзывы 332 В сборник
Отзывы (4)