My Mind is Here but not with Her

Перевод
NC-17
В процессе
22
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 5 страниц, 1 811 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник

Глава 2. Two Quick Trips

Настройки
Примечания:

???

В бесконечной темной пустоте лежит Рей. Буквально на полу в белом халате, в чем-то, что кажется жидким. Хотя на ней, кажется, нет ни капли ни на ней, ни на одежде. ‘Где я?’- подумала она. Медленно поднимаясь со своего места, она почувствовала острую боль в голове. ‘Агх… Какого черта?’, сбитая с толку внезапной болью. Воспоминания нахлынули снова, но казалось, что она пропустила большую часть своей жизни. Дотронувшись до своего лба, она вдруг почувствовала отвратительное чувство. Чувство поражения, и она хотела одержать победу над своим противником, принцессой Манарией. ‘Мне, наверное, уже пора вставать. Я не хочу казаться слабой или кем-то еще.’ Она вздохнула. Крепко поднимаясь с земли. Медленно идя к свету, она наконец протянула руку, чтобы дотронуться до него. Он ярко засиял, заставив ее вздрогнуть, и темнота снова вернулась.

Лазарет

Открыв глаза, она обнаружила, что лежит на кровати, куда более неудобной, чем та, что была в ее сне. Оглянувшись, она увидела красивую даму с платиновыми светлыми волосами, глазами и длинными закрытыми ресницами, которая мирно спала. Подождите, почему она думала об этом прямо сейчас? ‘Сосредоточься, Рэй’, — напомнила она себе. В лазарете не было ничего особенного, кроме абсолютной тишины. ‘Мне нужно выбраться отсюда, но сначала…’ — подумала она, глядя на спящую даму. ‘Давайте получим некоторую информацию от этого моего «гостя»’. “Кхм”, - она прочистила горло, думая, что это разбудит грациозную леди. Девушка в ответ только нахмурила брови. Хотя никаких признаков того, что она приходит в сознание. “Прошу прощения!” - Позвала Рей. Казалось, леди выглядела еще более взволнованной и… симпатичной? “Боже, о чем я только думаю!” она схватилась руками за голову. Смятение и подозрение проникли в ее сознание. Хотя в нем чувствовался небольшой намек на волнение. Это взбодрило ее настолько, что она смогла встать и подойти к довольно красивой даме. Теперь она была на пределе. “Эй! Ты! Проснись! ” крикнула она девочке, тыча пальцем в лоб леди. Глаза леди открылись красивые, но ледяные голубые, с той же морщинкой на лбу, что и при первом разе. Ей нужно было время, чтобы сосредоточиться на том, что происходит. ‘Какой же идиот посмел бы обращаться ко мне таким образом?’ Подумала Клэр. Наконец, придя в себя, она заметила единственного человека, которого ждала по меньшей мере 3 часа. Возвышаясь над ней, как какая-то всепоглощающая статуя решимости. Но сейчас было не время для веселья и шуток. “Прошу прощения, Простолюдинка? Как ты смеешь разговаривать со мной в такой грубой манере? Слуги так не разговаривают со своим хозяином,” пожурила она, глядя прямо в глаза Рей. Что-то было немного не так. Это был не тот взгляд, который она всегда получала, когда Рей смотрела на нее. Она хотела кое-что проверить. “Возможно, мне следует самой научить тебя хорошим манерам”, - она заглотила наживку. Пытаясь найти реакцию, которую бы вызвала другая девушка. Который, как она надеялась, был похож на ее обычное "я". На мгновение воцарилась тишина. И Рей почти закончила анализировать ситуацию. Мало-помалу она начинала понимать, какова была ее цель здесь. Но дело в том, что личность этой леди была просто такой раздражающей и она, очевидно, знала ее. Но, похоже, не было никаких воспоминаний об этой девушке, кроме того, что она была злодейкой. Поэтому она просто подыгрывала этой глупости, видя в ней не что иное, как игру, в которую ей бросили вызов. “Мои самые искренние извинения, миледи. Могу я спросить, кто вы? ” спросила она с коротким и подобающим поклоном. Зная, что это было наименьшее, что она могла сделать в данный момент. “Тебе это так смешно, Тейлор? Понятно... Тогда я подыграю тебе. Меня зовут Клэр Франсуа, я единственный ребенок уважаемого герцога Дол Франсуа! А что касается твоего места в иерархии, то ты находишься в самом низу,” - уверенно произнесла она. Лицо Рей казалось таким невеселым. Лицо, которое она изображала, было настолько неожиданным, что благородная леди не решалась сказать что-либо еще. Это было так неудобно, это задело Клэр за живое, что она на самом деле испугалась того, что Рей скажет дальше, надеясь, что это была какая-то шутка. ‘Может быть, она все еще немного озлоблена после своего поражения от Сестры’. Подумала Клэр. ‘Должно быть, так оно и есть’. Снова нарушая тишину: “Еще раз мои самые дорогие извинения, миледи, я была совершенно не осведомлена о вашем статусе или личности. Пожалуйста, извините меня, я оставлю вас, чтобы вы продолжили свой мирный отдых”, Рей встала и с коротким поклоном, наконец, тихо вышла из комнаты, пока Клэр обдумывала реакцию. ‘Ха’, - подумала Клэр, как будто что-то лежало у нее на груди, сдавливая сердце. Что-то сдавило ей горло, о чем она не знала. ‘Она просто озлоблена после битвы с сестрой’, - пыталась она убедить себя. Но, как мы все знаем, это было очень неправильно. Затем она вспомнила, что некий человек, который был ранен, вышел из двери. Без проверки или явного освобождения. “Простолюдинка! Вернись сюда, это приказ! ” крикнула она в коридор. Студенты недоверчиво посмотрели на нее и снова посмотрели на пациента, уходящего от голоса. Но вместо того, чтобы развернуться обратно к своей хозяйке, она ускорила шаг. Люди в коридорах ничего из этого не понимали. Но одно можно было сказать наверняка: они впервые увидели лицо Рей, полное шуток и серьезности, сменившееся уводящим взглядом от человека, которого она так “любила”.

В коридоре

‘Где она?’ Рей задумалась. Она начала уставать. Манария действительно оказала на нее большое влияние, и теперь это действует ей на нервы еще больше, чем когда-либо. “Ах. Нашла тебя”, - она бросилась к даме. Наконец она заметила ее. “Что ты делаешь, Рей? Ты выглядишь ужасно”, - рассудила Миша, отводя взгляд от Юу. Юу удивленно обернулся. На девушке была белая рубашка с оборчатым галстуком и юбка. Она никогда не думала о том, что на ней надето после встречи с Клэр, ее хозяйкой; она не могла думать ни о чем другом, кроме как бежать и найти человека, которому она могла доверять больше всего. Ну, по крайней мере, человек, которому, как она думала, она доверяет больше всего. “О… Я забыла свою куртку” в лазарете, хотела добавить она, но не стала. “В любом случае, ты мне понадобишься на минутку” Рей потянулась к руке Миши и крепко сжала ее. Хотя и не слишком сильно, чтобы обидеть ее “подругу”. Она обошла принца, с которым разговаривала ее подруга, мельком взглянула на карту кампуса и направилась к общежитиям. Спросив у ее подруги, где находится их комната, они наконец пришли. Рей придержала дверь открытой для Миши, ожидая, пока она войдет первой.

Внутри Общежития

Не обращая внимания на действия своей соседки по комнате, она подошла и села на кровать Рей. “Итак, зачем я тебе понадобилась?” спокойно спросила она. “Если это снова из-за Клэр, я обязательно накажу тебя”, держа ее палочку, угрожающе мигающую маленьким зеленым светом. Заставляя Рей сделать шаг назад от угрозы. Она быстро взяла себя в руки. "Хорошо", - выдохнула она. Сбивая с толку свою соседку по комнате. Она подошла ближе и приготовилась еще больше. “Я не тот человек, за которого ты меня принимаешь. Рей Тейлор, которую ты знаешь, - это не я”, - призналась она. Она посмотрела на Мишу, ожидая, что выражение ее лица изменится. В этом не было ничего удивительного, может быть, она была слишком прямолинейна? Ее реакция была беспрецедентной. “Я знала с самого начала, конечно, я бы узнала, что моя лучшая подруга отличается раньше всех остальных. Превращение из тихого и скромного ребенка в нечто, что даже я не могу объяснить, поистине невероятно”, - вздохнула она. “Сначала я действительно думала, что это потому, что ты влюбилась в Клэр, но это было слишком быстро для человека, чтобы изменить личность”. “Я влюбилась в кого?”, - спросила Рей, думая, что она неправильно расслышала свою подругу. Она чувствовала, что ее разум играет с ней злые шутки. Миша усмехнулась: “Клэр Франсуа. Возможно, то заклинание действительно запудрило тебе мозги”. И тут ее осенила мысль. Она поколебалась: “Разве ты не помнишь?” Нет, нет, она этого не помнит. И эта Клэр, о которой они говорили, все еще была в лазарете, прямо там, где Рей оставила ее.
22 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (1)