ID работы: 13107180

Тёмная сторона Эквестрии

Джен
R
В процессе
38
KaterJiff бета
Размер:
планируется Макси, написана 131 страница, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 15 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 17 Осада

Настройки текста
      Искорка очнулась на полу комнаты. Она даже не сразу осознала, что произошло. До её слуха доносились отдалённые голоса.       — Как можно было так опрометчиво поступить?! — возмущался один голос.       — Но это был единственный способ… — проскулил жалобно второй.       Искорка замычала и приподняла голову. В ушах зазвенело, а всё тело словно набилось ватой.       — Она очнулась! — воскликнул голос второго.       Искорка открыла глаза и увидела перед собой обеспокоенных Шуру и Халика.       — Ты в порядке? — спросил Халик, не зная, как подступиться.       — Мх… Голова раскалывается… — произнесла тихо она и дотронулaсь до лба копытом.       Халик и Шура подошли к ней ещё ближе и помогли подняться на ноги. Ноги дрожали и с трудом удерживали её.       — Тебе нужно лечь отдохнуть, — сказал Шура, чувствуя, как сильно она трясëтся.       Искорка отрицательно покачала головой.       — Со мной всё в порядке, — сказала она и окинула взглядом комнату. Помещение было пустым. — А где?..       — О, не беспокойся, — Халик предугадал её вопрос, — Пинки Пай сейчас лежит в другой комнате.       — Там ей будет гораздо уютнее, — дополнил Шура.       — С ней всё в порядке? — спросила обеспокоенно Искорка.       — Да… — ответил Халик. — Ей просто нужно немного поспать. Она очнётся.       Искорка внимательно посмотрела ему в глаза. Халик смутился.       — А что случилось с умбрумом? — спросила она.       Шура смущённо переступил с ноги на ногу.       — Его больше нет, — ответил он. — За это можешь не беспокоиться.       — Что он с ним сделал? — спросила настойчиво Искорка.       Шура и Халик какое-то время молчали. Искорка переводила взгляд с одного пони-вампира на другого в томительном ожидании.       — Это уже не важно, — сказал наконец Шура. — С твоей подругой всё хорошо. И это сейчас главное.       Искорка чувствовала что-то неладное, но сопереживание умбруму ей казалось дико странной затеей, а потому она решила больше не поднимать этот вопрос.       — Могу ли я её увидеть? — спросила она вместо этого.       — Да, конечно, — ответил Халик. — Идëм со мной.       Они вышли из комнаты, и Халик ещё долго водил её по коридорам. Как оказалось, у вампиров здесь было далеко не одно больничное крыло.       У Пинки Пай была отдельная палата. Она была довольно просторной, хоть и пустой: кроме кровати там практически ничего не было.       Искорка подошла к постели. Пинки Пай крепко спала. Она сопела и бормотала во сне.       — Я же говорил, что с ней всё в порядке, — сказал Халик. — Тебе не о чем беспокоиться.       — Сколько я пробыла в отключке? — спросила Искорка.       Халик призадумался.       — Несколько часов, — ответил он. — Часа четыре… Точного времени не скажу.       Искорка вздохнула и закрыла лицо копытом. По ощущениям она будто кирпичи весь день таскала на своей спине. Тело требовало отдыха.       — Тебе нужно отдохнуть, — сказал Халик, заглядывая ей в глаза.       Искорка отмахнулась.       — Ещё десять раз успею отдохнуть, — ответила она. — Веди меня к Флаттершай.       — Ну куда ты в таком состоянии… — хотел было возразить Халик.       — Отставить! — оборвала его Искорка, топнув передним копытом. Халик поник и смущённо поскрëб копытом пол. — Я должна помочь Флаттершай.       Халик повернулся к выходу.       — Уверен, твои друзья тоже бы настояли, чтобы ты отдохнула, — пробурчал он.       — Мои друзья сделали бы всё возможное, лишь бы помочь подруге, — ответила важно Искорка.       И вновь начались бесконечные блуждания по коридорам. Искорка удивлялась тому, как Халик вообще здесь ориентируется.       Они проходили по очередному коридору, как внезапно раздался грохот. Стены замка зашатались, а у Искорки едва не ушла земля из-под ног. Они ошарашенно переглянулись с Халиком.       — Что это было? — спросила Искорка.       Они тут же ринулись к ближайшему окну. Перед ними предстало ужасающее зрелище.       Щит, что окружал замок, вибрировал и трещал от наносимых снаружи по нему яростных ударов. Отсюда было не разглядеть, кто именно наносил удары, но было очевидно, что незваных гостей очень много, ведь удары наносились буквально со всех сторон.       — Что происходит?! — воскликнула Искорка.       — Я не знаю, — ответил Халик. — Кто-то пытается пробить щит.       Искорка сорвалась с места и ринулась галопом по коридору. Халик поспешил за ней. Однако ему не сразу удалось её нагнать, ведь она была довольно быстрой.       — Искорка, ты куда? — спросил он.       — Приём Флаттершай придётся на время отложить, — ответила Искорка, не сбавляя шага. — Нужно решить эту внезапно обрушившуюся проблему. Промедления могут грозить большими неблагоприятными последствиями.       По дороге они встретили друзей Искорки, которые тоже были обеспокоены шумом и шатающимися стенами. А так же в ту же сторону, что и Искорка с Халиком спешили пони-вампиры. Целые отряды направлялись к выходу из замка.       Лишь снаружи они смогли увидеть бьющих по щиту обезумевших вампиров вперемешку с оборотнями. Их было очень много.       — Что всё это значит? — произнёс ошарашенно Халик.       — Неужели они прознали про наше убежище? — сказала испуганно Искорка.       — Сколько продержится щит? — спросила Радуга. — Эти парни выглядят очень злыми.       — Они не должны его пробить, — ответил один из стражей пони-вампиров, не отрывая взгляда от щита.       И тут раздался пугающий до дрожи смех…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.