Гость, которому не рады

R
В процессе
87
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 427 страниц, 122 937 слов, 68 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
87 Нравится 179 Отзывы 10 В сборник

Часть 2 Старый друг

Настройки
Заливистый смех барда звенел в ушах, но Моракс уже привык. Зеленый гоблин, как его называл Дилюк, бился в истерике и бил руками по деревянной столешнице. Своим пересказом событий, Чжун Ли довел его до слез. Жаль только до слез радости. Барбатос ухохатывался уже минут пять над тем положением, в котором оказался его старший коллега. — А я все думал, что же станет последней каплей, — Венти промокнул салфеткой свои слезы. — Ты стал последней каплей, — указал на проблему Моракс, — благодаря твоим визитам, он что-то начал подозревать. — Вообще-то Дилюк мой друг. Совсем не странно, что я наведываюсь к нему в гости. — Ты в самом деле наведываешься, только когда его нет. — Он почти всегда занят, нет ничего такого в том, что я работаю с тем, что есть, — под тем, что есть, он явно имел в виду Моракса. — После каждого твоего визита в погребе становится беднее. — Не нужно быть таким мелочным. Ты живешь в его доме за его счет. У тебя вообще совесть есть? — Не хочу о совести слушать от совершенно бессовестного человека, — констатировал дракон. — Эй, я только иногда заимствую у него выпивку, а ты буквально высасываешь из него мору. Может быть тебя поэтому называют Мораксом? — пошутил Барбатос. — Это мору назвали в мою честь, а не наоборот. К тому же, не заметил, чтобы он стал беднее. — Тебе что, правда ни капельки не стыдно? — не унимался бард. — С чего бы мне было стыдно? То, что величайший Архонт обосновался в его доме, уже само по себе награда. — Величайший? Величайшие у тебя только аппетиты. Для Дилюка ты всего на всего консультант. О, забыл главное. Консультант, которого попросили съехать. — Я думал, Дилюка хватит в лучшем случае на неделю, после того, как ты начнешь демонстрировать свои дурные привычки. Но он продержался целых два месяца! — Венти нарисовал цифру рукой. Венти был частым гостем в поместье Рагнвиндра, так как утверждал, что они с хозяином дома не разлей вода. Ни Чжун Ли не Венти не раскрывали своей многолетней дружбы, поэтому Дилюк представил их друг другу, как подобает. С точки зрения окружающих они довольно скоро нашли общий язык. Венти зачастил в поместье Рагнвиндра. Вместе с Чжун Ли они вели светские беседы и выпивали. Складывалось впечатление, что бард взял на себя обязанность развлекать нового гостя хозяина, вместо него самого. — Я думал, ты пробудешь у меня в гостях недельку, а затем отправишься восвояси, — произнес Анемо-Архонт. — Мне понравилось твое гостеприимство, и я решил задержаться подольше. — Ты хотел сказать гостеприимство Дилюка. Ты мог бы обратиться ко мне если бы тебе понадобилась помощь с жильем. — Я не стал беспокоить тебя организационными вопросами и организовал все сам. К тому же, я привык к определенному уровню комфорта. — Твои понятия о комфорте отличаются от понятий большинства жителей Мондштадта. По прошествии трех недель, как Чжун Ли поселился в поместье, Барбатос стал беспокоиться. Особенно сильно его обеспокоили метаморфозы, творящиеся в родовом гнезде Рагнвиндров. Чжун Ли основательно подошел к оформлению своего временного жилища и наполнял его всякой всячиной, в соответствии со своими представлениями о уюте. — Ты стал занимать в его доме слишком много места. Я удивлен тому, что Дилюк озаботился этим только сейчас. Дилюк, в самом деле, не мешал Чжун Ли заниматься интерьером. Рагнвиндр давал консультанту денег столько, сколько тому нужно и никогда с него за них не спрашивал. На этих странностях сконцентрировался не только Барбатос, но и сводный брат Дилюка Кэйя Альберих. С тех пор, как Чжун Ли поселился в поместье, капитан Ордо Фавониус не мог найти себе место. Опасения Кэйи не были беспочвенными, вскоре присутствие Моракса чувствовалось в каждом уголке поместья. — Там как раз достаточно места для нас двоих. — Уже недостаточно, раз тебя попросили съехать. Не стоит злоупотреблять чужим гостеприимством. — Данная ситуация следствие небольшого недопонимания. Скора она разрешится. — Иными словами, ты съезжать не собираешься? — Мы с тобой старые друзья, я думал ты будешь рад тому, что я нашел для тебя время — зрачки Чжун Ли приняли вертикальный вид, — А ты пытаешься меня отсюда выслать поскорее. — Разумеется, я рад нашей встрече. Учитывая, насколько они редки. — Тогда чем именно ты так обеспокоен? Неужели тем, что я трачу не твои деньги? — Свои я бы тебе тратить не позволил. — Потому что тратить там совершенно нечего. — Слушай, Дилюк мой друг. Тебе не стоит так сильно на него давить, — заступился Барбатос. — Я даю свои наставления только от того, что желаю ему самого лучшего. — Ты критикуешь его по любому поводу. У меня от твоего назидательного тона скрипят зубы. Дилюк же умудряется даже в такие моменты не терять лицо. Дракон улыбнулся уголками губ. — Он только выглядит горячим, на деле он оказался холоднее льда. — Я предполагал, что ты делаешь это специально. Найди себе для развлечения кого-нибудь другого. — Пока ты так в нем заинтересован он меня вполне устраивает, — ответил дракон. — Так все дело во мне? За чужим забором трава зеленее? — Забор бы не ставили, если бы за ним нечего было прятать.
87 Нравится 179 Отзывы 10 В сборник