Гость, которому не рады

R
В процессе
87
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 427 страниц, 122 937 слов, 68 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
87 Нравится 179 Отзывы 10 В сборник

Часть 55

Настройки
— Значит, Гео-Архонт взялся тренировать моего брата, — капитан кавалерии облокотился спиной о каменную ограду. Альбедо навестил Кэйю в обеденное время. Они вышли из здания Ордоса подышать. Изначально Альберих планировал пропустить обед, из-за обилия упавшей на его плечи работы. По этой же причине он не мог уже вторую неделю съездить в поместье. На носу был Луди Гарпастум. И капитан кавалерии должен был убедиться, что его подчиненные к нему готовы. Рыцари ордена каждый год охраняют покой граждан, во время проведения этого красочного, во всех смыслах, мероприятия. Алхимик же все это время провел в поместье. Строительные работы в его лаборатории уже начались, закончатся они не ранее чем через месяц. Альбедо докладывал капитану обо всем, что могло бы его заинтересовать. Ну почти обо всем. — Господин Дилюк каждое утро теперь тренируется с Господином Чжун Ли, — подтвердил Альбедо. — Только Дилюк и Чжун Ли? — Кэйя заломил бровь. — Господин Сяо обычно наблюдает издалека. Думаю, он от этого стечения обстоятельств не в восторге. — Вот как, — Кэйя почесал свой подбородок, — Как ты это узнал? — Пообщался с ним на эту тему. — Что ты о нем думаешь? — вполне резонно спросил капитан. — Он старше, чем выглядит, — алхимик был лаконичен, но его ответ ничем не помог капитану. Кэйя явно хотел получить ответ иного плана, поэтому на его подвижном лице появилась эмоция, напоминающая разочарование. Это выражение лица алхимик счел занятным, но абсолютно никоем образом это не показал. Капитан был очень терпелив и сдержан во многих отношениях. Но и у него были слабости, которые проявляли его истинный интерес к чему-то конкретному. — Почему он вас так беспокоит? — прямо спросил Альбедо. — Все время, пока Гео-Архонт был здесь, этот парень собирал о нас информацию. У меня было ощущение, что кто-то за мной наблюдает. Я даже начал склоняться к тому, что у меня мания преследования. — Теперь, когда мы знаем, как работает его сила, я понимаю, что инстинкты меня не обманули, — резюмировал Альберих. — Думаю, у Господина Сяо очень большой опыт преследования. Теперь, когда вы об этом упомянули, я могу сказать, что тоже испытывал чувство схожее с вашим. — Он следил за нами двумя. И за Дилюком. — Поэтому Гео-Архонт всегда знал, где вы находитесь, — заключил Альбедо, — умно. — Эй, не хвали его. Слежка за людьми незаконна, — тут же отреагировал капитан. — Но и капитан и господин Дилюк постоянно следят за людьми, — вернул ему алхимик. — Мне можно следить за людьми, это моя работа, как представителя правоохранительных органов. — Тогда что на счет господина Дилюка? — эта беседа стала забавлять Альбедо, поэтому он счел необходимым продавить капитана логикой. — Хотя гильдия теней и не является законным предприятием, их услуги сильно помогают снять нагрузку на Ордос, — выкрутился капитан. — Это правда только отчасти, — заметил Альбедо, — Руки Гильдии теней уже крепко ухватились за другие страны. Это одна из причин, по которой вы позволяете Господину Дилюку делать в Мондштадте все, что он хочет. — Через него вы получаете информацию и средства давления на аристократию из других стран. Кэйя деланно неловко рассмеялся. — А я думал, ты половину того, что я несу по пьяни, пропускаешь мимо ушей. — Я всегда внимательно слушаю капитана. Он рассказывает безумно интересные вещи, — лицо Альбедо, привычно, не изменилось. Альбедо определенно только, что сделал Альбериху комплимент, или же это был сарказм. — Дилюку не нравится, когда я лезу в его дела. Поэтому я занимаюсь своими. Но это не значит, что мы не можем быть друг другу полезными. — Гильдия теней неплохо себя чувствовала в Ли Юэ. Особенно после иерархических перестановок в Цисин. Эпоха семи тысячелетнего архонта закончилась и влияние страны камня на остальные страны значительно снизилось. — Многочисленные реформы Нин Гуан позволили новой крови влиться в Ли Юэ. Я знаю, что руки в этот карман запустили не только мы. Представители других стран, тоже подсуетились. Ведь шахты Ли Юэ это сокровищница благородных минералов. — Но теперь вы знаете, что Гео-Архонт жив, — произнес алхимик. — Он жив, и мы до сих пор не знаем, зачем он подстроил свою смерть. — Раньше вы думали, что его визит в Мондштадт случайное стечение обстоятельств. Потом мы узнали о его интересе к господину Дилюку. — Должно быть, это произошло, когда Дилюк отправился в Ли Юэ. Тогда он и попал под прицел Гео-Архонта. — Думаете, он с самого начала знал, про способности господина Дилюка? — Я допускаю такую возможность, — Кэйя задумался, — Даже если он считает его угрозой, он явно ищет расположение моего брата, только я еще не понимаю почему. — А вы не допускаете, что Господин Дилюк может просто ему нравиться? Капитан несколько раз хлопнул глазами, после чего с сомнением уставился на Альбедо. Разумеется, Кэйя это допускал, в самом страшном своем кошмаре. Его прекрасный, во всех смыслах, и беспомощный брат в лапах ужасного дракона. И это совсем не сказка, это один из возможных вариантов его реальности. — Почему ты об этом заговорил? — прямо спросил Альберих. — Господин Чжун Ли не тот человек, кто стал бы обучать кого-то самостоятельно, не учитывая свои личные симпатии. Если мое утверждение верно, то кажется, я понимаю причину недовольства господина Сяо. — Считаешь, что Сяо не нравится Дилюк, из-за того, что он нравится Гео-Архонту? — Кэйя даже присвистнул. — Это всего лишь мое предположение, основанное на наблюдении. Оно может оказаться ложным. — Ты мастер во всем, что касается наблюдения, — похвалил Альберих. — Поэтому вы и отправили меня в дом своего брата. Альбедо поймал на себе внимательный взгляд капитана. — Этот вывод тоже сделан на основе твоих наблюдений? — произнес Альберих. Альбедо неопределенно пожал плечами. — Дилюк не спрашивал тебя обо мне? — прямо спросил Кэйя. — Нет. Я не говорил с ним о вас. — Вот как, я не говорил с ним с тех пор, — Альберих выдохнул в воздух, накопившееся у него напряжение, — Надеюсь, увижусь с ним на празднике. Ты ведь тоже там будешь? — Я планировал пойти с Кли и своими учениками, — ответил Альбедо, — Из-за праздника сейчас у вас очень много работы. — Хочешь, подарю половину? — вымученно улыбнулся капитан. — Капитан уже сделал мне подарок, мне неудобно брать еще один, — извернулся Альбедо. В ответ на это Кэйя выдал смешок. — Скромность тебе не идет. Альберих оттолкнулся от каменной ограды и двинулся ко входу в здание Ордоса. — Моя возлюбленная меня заждалась, — он явно имел в виду свою работу. На прощание капитан помахал Альбедо рукой.

***

Сяо наблюдал за тем, как Венти тренировал свой голос. Его голос всегда преображался, становился более мелодичным, когда он пел. Когда бард сыграл последний аккорд, Охотник заговорил. — Практикуешься? — В пении, как и в боевом мастерстве, постоянно нужно совершенствовать навыки, — Венти назидательно поднял указательный палец вверх, — К тому же, скоро Луди Гарпастум. — Луди Гарпастум? — Это праздник вина, песен и свободы. Главной приглашенной звездой праздника будет ваш покорный слуга, — Венти театрально поклонился. — Я уже видел ваш парад танцующих фонарей, но вы с Гео-Архонтом ни разу не были у меня в гостях. — Я не люблю шумные праздники. — Праздник — это повод собраться хорошей компанией, — Венти улыбнулся, — Как на счет того, чтобы составить мне компанию? — Уверен, у тебя достаточно поклонников, которые могут составить тебе компанию. — Так это отказ? Сяо в ответ на это едва заметно улыбнулся. — Я подожду пока ты передумаешь, — Венти не терял расположения духа. Похоже, его совсем не обидел ответ охотника. Сяо повернулся и проследил взглядом за подчиненными Дилюка, которые грузили в телегу бочки с вином. — Теперь понятно, почему все так суетятся в последнее время, — подчеркнул Сяо. — Винокурня Рассвет каждый год поставляет на праздник особое крафтовое вино. Приезжает много иностранцев, большинство из них приезжают именно ради этого. После праздника предприниматели заключают контракты на поставку вина в свои страны. — Значит, праздник напрямую связан с заключением контрактов? — Гео-Архонту это бы точно понравилось. Но сам Луди Гарпастум все же задумывался как праздник свободы, а не предпринимательства. Хотя, Дилюк бы со мной не согласился. — Он ведь прикрывает свою основную деятельность торговлей, — Сяо озвучил то, что и так знал. Они с Гео-Архонтом наблюдали за деятельностью гильдии теней в Ли Юэ. Венти тяжело выдохнул. — Я не могу ему запретить этим заниматься. Все-таки это земля свободы. — Ну конечно, — не купился на отговорку охотник, — Если бы я не знал какой ты предприимчивый на самом деле, назвал бы тебя ветряным. — Ветреный? — протянул Венти, будто пробуя на вкус, — Этот комплимент мне подходит. Его слова снова заставили Сяо едва заметно улыбнуться. — Я думал ты будешь проявлять больше интереса к тренировкам Дилюка. Но ты там даже носа не показываешь. — Не люблю смотреть на бессмысленное насилие, — оправдался бард. Описание Венти, пожалуй, было достаточно точным. С Тартальей Архонт был куда мягче. Но у того не было усиленной регенерации. Дилюка Моракс совсем не щадил. Баланс сил в доме переменился, стоило этим двоим определить роли. Особенно это чувствовалось за завтраком, сразу после очередного спарринга. Аура Моракса подавляла, зализывающего раны Рагнвиндра, за обеденным столом. И это ощущали все в доме. Никто ничего не говорил. Сяо ожидал, что Барбатос, всегда ревностно защищавший аристократа, вмешается, но тот его удивил. — Знаешь такую поговорку — горбатого только могила исправит. Дилюку нужен этот урок. К счастью, он быстро учится, — пространно ответил Архонт. — Я это заметил. Рагнвиндр не умел сдаваться, и, пожалуй, именно это качество провоцировало Гео-Архонта бить сильнее, чем Дилюку было нужно. Моракс определенно хотел его сломать, как ломал волю тех, кто приходил к нему за силой. Он должен был добиться полного подчинения, стирая старые привычки, и ненужные мысли, он готовил чистый лист, на котором Архонт высекал свои собственные. Так он поступал со всеми своими учениками и с Тартальей Чайльдом тоже. — Сперва Дилюку нужно научиться смирению, — озвучил очевидное охотник. Ведь он понимал методологию своего учителя, и считал упорство и своенравие Дилюка пустой тратой времени. — А я считаю, что от Дилюка он ждет совсем не смирения. Как и от другого своего ученика. Того предвестника. Сяо поднял одну бровь. — Когда Одиннадцатый предвестник выступил против него. Моракс совсем не расстроился, наоборот, он был этому рад, — продолжил Барбатос. Сяо на это только хмыкнул. — Считаешь, что он тренировал Тарталью для того, чтобы тот стал его противником? А теперь тренирует Дилюка. Это нелепо. — Возможно, Моракс нечто разглядел в этом предвестнике. Когда я его встретил, мне показалось, что в нем присутствует какой-то дисбаланс. — Отсутствие равновесия в самой его природе. Почти уверен, что эта двойственность отражается на его характере и поступках. — Двойственность говоришь, — Сяо удивился, когда Барбатос об этом заговорил, — Быть может, это от того, что он использует две стихии. Помимо глаза бога, предвестники используют глаз порчи. — Каким-то образом они нашли способ заряжать глаза порчи любым элементом. Использовать его может кто угодно, но есть одно, но. — Вместо энергии элементов из окружающей среды глаз порчи поглощает и аккумулирует жизненную энергию владельца. Срок жизни при использовании глаза порчи сокращается. — И ученик Моракса все равно его использует? — задумчиво протянул бард. — Это его выбор, — охотник скрестил руки на груди, — к тому же, глаз порчи, который он использовал в бою со мной, отличался от того, с которым Чайльд был раньше. И он был куда мощнее его собственного глаза бога. Это говорит о том, что технология, которую они используют, совершенствуется. — Эти глаза Порчи имеют какое-то отношение к Доктору? — Мы точно не знаем. Не знаем сколько их и где их производят. Как минимум два предвестника используют дополнительную стихию, которая проявляется мощнее, чем их собственная. Вероятно, они все. — Пока что Гео-Архонт выжидает, но учитывая новые обстоятельства, мы должны быть готовыми к тому, что предвестники могут всерьез доставить нам проблем. — Думаю, Рагнвиндр знает о Докторе куда больше, чем рассказал нам, — заметил Сяо. — Для него это не самые приятные воспоминания. — Но они бы нам пригодились, чтобы понять, как мыслит наш враг. Думаю, они уже за пределами страны ветра. Но могут объявиться где угодно. Послышался звук удара и оба собеседника повернули головы в его сторону. Двое слуг, не удержав, уронили одну из бочек на землю. Венти свел руки на груди крестом и выдохнул от облегчения. Бочка не пострадала, и божественный напиток был в безопасности. Бард заметил, что Сяо с интересом наблюдает за его реакцией. — Что? — возмутился Венти, — Ты хоть знаешь сколько оно стоит? — Его выдержка точно меньше чем твоя, — со стороны охотника послышался смешок. — Моракс точно на тебя дурно влияет, раньше ты не был таким язвительным, — пожурил Венти. — Просто не считал нужным об этом сообщать остальным. По доносящимся со стороны телеги голосам, стало понятно, что один из рабочих повредил руку, поэтому поднять бочку для него уже было не по силам. Венти наблюдал за тем, как Сяо исчезает в зеленоватом мареве, после чего появляется возле телеги. Под взглядами оторопевших и напуганных слуг, он поднимает бочку одним легким движением и ставит ее на телегу к остальным. Вернуться обратно у него занимает всего пару секунд. Сяо появился напротив Венти, как ни в чем не бывало. — А ты умеешь производить впечатление, — заметил бард, наблюдая издали за суетящимися рабочими, которые оглядывались в разные стороны в поисках своего спасителя. — Учился у лучшего, — произнес Сяо, улыбаясь уголками губ, явно имея в виду совсем не Моракса.
87 Нравится 179 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (2)