Гость, которому не рады

R
В процессе
87
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 427 страниц, 122 937 слов, 68 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
87 Нравится 179 Отзывы 10 В сборник

Часть 68

Настройки
— Я видел призрака! — прокричал Венти, — Голову даю на отсечение. Дилюк скривился, будто его за ночь вымотал писк назойливого комара. — Ты сам говорил, что призраков не бывает, — аристократ наконец повернул голову в его сторону. — Этот призрак вполне себе реальный. Он пожирал мою заначку, которую я прихватил с собой из ресторана. Она реально пропадала в нем! — Так вот в чем на самом деле было дело. И что ты с этим сделал? — Конечно же, я не позволил ему пировать на чужих подношениях. Я попытался его поймать, но паршивец оказался юркий, — Венти хлопнул кулаком по ладошке, демонстрируя, как он бы прикончил воришку. — Ему удалось выскользнуть за дверь, и я преследовал его по коридору. А потом, — Барбатос скривился. — Что было потом? — без особого энтузиазма поинтересовался Дилюк. — Потом на моем пути вырос столб, — лицо Венти исказила гримаса боли, так как он вспомнил момент неминуемого столкновения. — Откуда ему там взяться? — Я тебе скажу откуда! — прокричал бард, указывая пальцем в сторону Чжун Ли, который спокойно попивал утренний чай. Тот отставил фарфоровую чашечку в сторону и обратил на него внимание. — Прости. Но я не выношу, когда ночью галопам носятся по коридору, — тот не испытывал ни грамма раскаяния. — Я думал, ты уже перешел ту черту, когда по ночам с тобой это происходит. — Что происходит? — переспросил Дилюк. — Колонна извержение! — при помощи окрепшей руки и кулака Венти обрисовал ситуацию. Дилюк уже с интересом перевел взгляд на консультанта. — Благодарю за заботу. На здоровье не жалуюсь. Барбадос гневно сверлил его взглядом, скрестив руки на груди. — А как прошла твоя ночь? — перевел внимание Чжун Ли. — Познакомился с еще одним постояльцем. — Стоп. Ты тоже встретил призрака? — воодушевился Венти. — Этот был из плоти и крови. Белобрысый мальчишка. Ты и его тренируешь? — обратился к консультанту Рагнвиндр. — Даю ему советы, когда это действительно нужно. — Какая сдержанность. Не ожидал от тебя. — У Чюнь Юня есть потенциал. Хочу посмотреть, что из этого получится. Он доставил тебе проблем? — Скорее наоборот. Он слишком полагается на свой глаз бога. Чжун Ли улыбнулся. — Думаю, с тобой ему пришлось нелегко. — Вы что дрались ночью? — решил на всякий случай уточнить Венти. — Это нельзя было назвать дракой. Глава дома Ху решила устроить мне испытание и проверить мои боевые навыки. — Но зачем? — Она хочет, чтобы мы стали сотрудниками ее пара нормального бюро. — Это что-то вроде охотников за привидениями? — Скорее за элементальными существами. Я думаю, об этом нам больше расскажет основатель бюро, — Дилюк настойчиво смотрел на Чжун Ли. — С чего ты взял, что я являюсь его основателем? — Они же следят за тем, чтобы порядок, установленный Гео-Архонтом не нарушался. Или я не так понял? — Все верно. Но формально Гео-Архонт не является основателем этого бюро. — Тогда кто же его основал? — Венти подпер ладонью подбородок. — Это была молодая особа Хин Ху, далекий предок Ху Тао. Для того, чтобы исполнить волю Гео Архонта людям пришлось объединить силы с некоторыми из адептов. — Что в дальнейшем привело к плодотворному сотрудничеству и даже снисхождению некоторых элементальных существ в человеческие поселения. — Люди и элементальные существа стали заключать союзы. Они работали вместе для поддержания порядка с обеих сторон. Это так же привело к появлению полукровок. — Такие дети частично наследовали силы элементальных существ, но не обладали всеми преимуществами чистокровных. — Этот парень Чунь Юнь, полукровка? — уточнил Дилюк. Консультант кивнул. — Его глаз бога крио подавляет его истинную природу, — озвучил Рагнвиндр. — Ты это понял, — ну губах Архонта осталась легкая улыбка, — У Чюнь Юня весьма строптивая природа. Она может доставить проблем. Его глаз бога, охлаждает его разум. Признаюсь, не всегда. — Что на счет самой Ху Тао? — Ее кровь сильно разбавлена, но некоторые способности передались по наследству. — Какие способности? — уточнил Венти. — О уже все в сборе! — громкий голос Главы, переключил на себя внимание присутствующих. Ху Тао вошла в обеденный зал. Она прошла вперед и встала у Венти за спиной. Ее рука беспардонно заняла место на его плече. — Ну как, все выспались и готовы к бою? — О чем она вообще говорит? Кто-нибудь переведет? — Венти подвигал плечом, пытаясь скинуть ее руку. — Так как вы новые члены нашей команды, то должны пройти обряд боевого крещения. — Возможно, я проспал пару часов, но когда мы успели стать членами вашей команды? — лицо барда отказывалось это признавать. — Без особых причин, люди в этот дом не приходят, — ее ноготки вцепились в барда, но смотрела она на Дилюка. Она резко скосила взгляд ему за плечо, будто увидела там что-то, что остальные не видели. Ху Тао смотрела пристально в одну точку. Любому бы стало не по себе. Рагнвиндр сдвинул брови. — «Она что, пытается меня напугать?» — Ауч! — вскрикнул Венти, так как девушка слишком сильно надавила на его плечи, — Осторожнее! Она спохватилась, а потом отпрянула от него. — Прости, — Ху Тао сперва неловко отвела взгляд, когда бард обернулся. А потом, на ее лице расползлась привычная наглая улыбка. — Какой ты неженка. — Ты мне чуть плечо не сломала, — сузил глаза бард. — Не хрустальный не развалишься. — Я обращусь к доктору. Если что-то там треснуло, потребую компенсацию за ущерб с вашего бюро. — Обращайся на здоровье. Если ничего не обнаружат. Подам на тебя иск за клевету. — «Похоже, эти двое нашли друг друга», — подумал про себя Рагнвиндр. Чжун Ли поднялся из-за стола, чем привлек к себе внимание окружающих. — Ты куда собрался? — обратилась к нему Глава, — Мы только начали планерку. — У меня дела. Позаботься о наших гостях, — Чжун Ли прошествовал мимо этой парочки. — Ты не говорил, что куда-то собираешься, — поймала его за рукав Ху Тао. — Мне нужно кое с кем встретиться. Если что-то понадобится, обращайтесь к Главе. Он адресовал эти слова Дилюку и Венти, полностью игнорируя Ху Тао. — Вообще-то я не давала тебе отгул. Ты только что вернулся из отпуска, — она уперла руки в бока, — у нас много работы. — Наши гости тебе с этим помогут. Рагнвиндр, внимательно следил за его перемещением, но промолчал. Вскоре, Чжун Ли скрылся в дверном проеме. Недовольство со стороны Главы было им полностью проигнорировано. — Тяжело с ним, да? — Венти облокотился на спинку стула и, со знанием дела, озвучил очевидное вслух. Ху Тао схватилась за переносицу пальцами, в голове перебирая, не озвученные ругательства. — Как бы проще выразиться, уволила бы, не будь он ценным сотрудником. — У Чжун Ли феноменальная память, все, что видит, запоминает с первого раза — Ху Тао стала объяснять так, как она это понимает, — он что-то вроде нашего передвижного архива. — И что же в этом архиве? — поинтересовался Дилюк. — Он тщательно изучил все записи, которые оставили поколения моих предков. Все, с чем мы и они имели дело, хранится у него в голове. Получить доступ к нужной информации так гораздо проще, чем копаться в тысячах писаний. — Значит, есть и оригинальный носитель? — Некоторые пергаменты очень старые и хранятся в особых условиях. Мы не достаем их без необходимости. — Тогда почему бы просто не переписать их заново? — выдвинул логичную мысль Дилюк. Ху Тао скосила глаза на него, а потом ему за плечо, потом опять на него. — Записей очень много. И никто не хочет заниматься этим. Мордочка Венти скривилась так же, как и моська Ху Тао. Они видимо, были на одной волне и представили себе одно и то же — долгий и кропотливый труд. — В этих записях может содержаться информация о элементальном существе, которое напало на меня, — предположил Дилюк. — Я уже сказала, только сотрудники бюро имеют доступ к этим записям. Хочешь его получить, придется стать одним из нас. — А какие у нас еще варианты? — спросил бард. — Ну или вам придется встать в очередь, чтобы бюро рассмотрело ваше дело. Так как наши кадровые ресурсы ограничены, придется подождать неделю, может месяц, пока мы разберемся с текущими делами. — В таком случае, я присоединюсь к вашему бюро, — решил срезать путь Рагнвиндр. — Что? — Венти и Ху Тао задали вопрос одновременно. Глава явно не ожидала такого напора, поэтому слегка замешкалась, но очень быстро пришла в себя. На ее губах нарисовалась ухмылочка. — Ты ведь не думаешь, что я так с ходу приму в наши ряды желторотого юнца, — она схватилась пальцами за свой подбородок и встала в позу, которую часто принимал Чжун Ли, когда давал кому-нибудь ценные наставления. — В наше бюро попасть не так просто, нужно обладать соответствующими навыками и знаниями. — Просто уметь махать кулаками недостаточно. Нужно уметь видеть невидимое и складывать в уме все, что находишь. Наша работа больше похожа на работу детектива, который ищет преступников по следам из хлебных крошек. — Я думал, вам нужны были люди, — вернул ее на землю Дилюк. — Да, дела пошли бы быстрее, если бы людей было больше, но, — Глава подняла палец вверх, — не всякий человек подойдет. — Если хотите стать полноправными членами бюро, сперва вам придется доказать, что вы подходите для этой работы. — Почему вам? — за озирался на нее Венти, — Вообще-то я свое согласие на участии в этом сомнительном мероприятии не давал. — Не стоит так переживать. Никто не бросит вас в самое пекло. Вы будете стажироваться вместе с самым опытным сотрудником бюро. — Это еще с кем? — переспросил бард. — Со мной конечно, — она хлопнула его по плечам. — У меня как раз на повестке подходящее дело. Будете на подхвате. Наберетесь опыта, сдадите экзамен, а там уже и решим, подходите вы нашему бюро или нет. — Еще и экзамен? Не слишком ли много условий? — подметил бард. — Мне подойдет, — Дилюк поднялся из-за стола, под взглядом барда, полным неодобрения. Так как он намеревался выторговать им лучшие условия. — Вот это дух! — обрадовалась Ху Тао. — В таком случае не будем терять время. Я обрисую вам суть дела по дороге, — откровенно заулыбалась Глава. — Я соберу все, что может нам пригодиться, а вы пока подождите меня на улице, — двигаясь в припрыжку Глава отправилась на сборы. Венти поравнялся с Дилюком у выхода из дома. — Думаешь, он пошел на встречу с Сяо? — спросил бард. — Кто знает. — Так легко его отпустил. Дилюк взглянул на Барбатоса. Солнечные лучи оставили блики на его живых глазах. Удивительно, но на улице совсем не было ветра, не смотря на присутствие здесь Бога Ветров. — Не только у него есть дела. — И какие дела тут у тебя? — пытливый взгляд Венти остановился на его лице. — Если бы ты на самом деле хотел знать, ты бы узнал, — Рагнвиндр протянул руку и осторожным движением поправил берет барда. Кто бы что не говорил, а у Бога Ветров был хороший слух. Барбатос молча следил за этим жестом. — Как и о том, что задумал дракон? — Хах, — Барбатос усмехнулся, — С чего ты взял, что мне это интересно? Дилюк долго и испытующе смотрел на него, но Венти остался непреклонен. Вскоре, аристократ убрал от него руку. — Я думал, тебе интересно, почему он ушел с большой сцены? — Устал возможно, — бард развел руки в стороны, во всем его образе сквозила несерьезность, — решил освободить место другим актерам? Венти знал Моракса очень хорошо, Дилюк сразу это подметил. У них было совместное прошлое, но Барбатос не спешил об этом делиться, как и Дилюк о своем. Он точно что-то знал или предполагал. — Ты же теперь его ученик. Было бы глупо этим не воспользоваться. — Так он хочет остаться за кулисами, выставив вперед другую фигуру? — предположил Рагнвиндр. — Что ты вообще знаешь об этих древних договорах? — Старые племена и новые были разделены волей Гео-Архонта. Но прежде чем это произошло, была кровопролитная война. — Гео-Архонт ограничил права проигравших и установил новый закон. Те, кто последовал за его волей, в дальнейшем стали хранителями порядка на вверенной им территории, то есть Адептами. — Другие Адепты знают, что Гео-Архонт все еще жив? — Насколько мне известно, об этом осведомлён только Сяо. — В таком случае, занять место консультанта в ритуальном бюро было разумно, — заключил Дилюк. — Так, он всегда в курсе того, что происходит в регионе, — подтвердил догадку Венти. — До меня уже доходили сведения, о участившихся нападениях на торговые маршруты. По донесениям моих агентов в некоторых из них фигурируют вовсе не бандиты. — Как и в случае нападения на меня. — Ты поэтому так быстро принял приглашение стать членом бюро? — Кому нравится, когда бизнес страдает? — Хочешь навести здесь порядок? — Если Гео-Архонт не в состоянии уследить за своими землями, значит они ему не нужны. Барбатос усмехнулся на это заявление. — Дам тебе дружеский совет. Не буди спящего дракона. Рагнвиндр наблюдал за богом Ветра. Ему на долю секунды показалось, будто в его зеленых глазах, отразилась мудрость прожитых веков. Тот вовсе не шутил. Фиолетовая искра расчертила небо и спикировала на землю. Девушка, знакомая им по предшествующему дню, предстала перед ними. Она выполнила поклон, согласно этикету, после чего протянула в сторону аристократа документ. — От лица Правительницы Небесного замка, приветствую господина Рагнвиндра и его свиту, — она имела в виду Венти, — в столице страны камня Ли Юэ, — чеканно произнесла Кэ Цин. — Госпожа удостаивает вас аудиенции в небесном замке. Сим шлет вам официальное приглашение. — Я принимаю приглашение. Пальцы Кэ Цин невольно коснулись руки Дилюка, когда он забирал документ. Маленькая искра, пробежавшая от нее по его запястью, вызвала оторопь у самой девушки. Венти имел удовольствие наслаждаться постыдным румянцем на ее щеках приблизительно минуту, пока Рагнвиндр спокойно читал текст письма. Бард откровенно улыбался, в то время, как Дилюк был бесстрастен. Сбежать от этой неловкой ситуации Кэ Цин не позволял этикет, и гордость. Ее глаза распахнулись от удивления, когда Дилюк без задней мысли выписал барду подзатыльник. — Ауч! Это еще за что? — с обидой воззрился на него Венти. — Сам знаешь за что. — Я же ничего не делал и даже не сказал. — Твои мысли были слишком громкие. — Когда это ты научился читать мысли? Не припомню за тобой такого. — Ты предсказуем, поэтому тебя читать очень просто. Эта забавная перепалка, помогла Кэ Цин взять себя в руки. На ее губах, появилась нежная улыбка, какую за ней никто не замечал. Девушка невольно засмеялась. Венти решил поддержать ее и тоже засмеялся. — Я уже почти готова. Почти уже, — из дома наконец выбралась Ху Тао. За ее спиной был огромный походный рюкзак. Будто его собирали на все случаи жизни. — Госпожа Ци Син, — Глава обнаружила среди присутствующих Кэ Цин и не растерялась, — Вы к нам по делу? Хотите заказать церемонию или заказать молитву по ушедшему? — На самом деле, я здесь, чтобы передать господину Чжун Ли послание от госпожи Нин Гуан. Мне уже известно, что он вернулся в Ли Юэ. Поэтому я ожидала встретить его в доме госпожи Ху. — К сожалению, вы уже разминулись. Кэ Цин сдвинула брови. — Я должна передать ему официальное приглашение лично в руки. Он отправился в Ритуальное бюро? — Я могу сказать, где вы точно его не найдете. Так это в Ритуальном бюро. Кэ Цин немного удивленно взглянула на Ху Тао. — Когда работы выше крыши, он вечно отлынивает, — сдала коллегу Глава, — поищите его в каком-нибудь чайном доме. Самый верный вариант. — Что же, премного благодарна за информацию, — Кэ Цин кивнула в знак признательности. — Ну что, юные ученики, давайте выдвигаться, — лицо Главы было полно энтузиазма. Кэ Цин встретилась глазами с Рагнвиндром, получив кивок с его стороны, сочла что не стоит выспрашивать подробности. — В таком случае, я вас оставлю. Глава Ху, Господин Рагнвиндр, господин Венти, желаю вам доброго дня, — произнесла Ци Син и вскоре растворилось, оставив после себя запах, характерный для грозы.

***

Не сильно увесистый том опустился на светловолосую макушку. Глаза цвета инея тут же распахнулись. — Сделай лицо попроще, — произнес парень с аккуратной декоративной стрижкой. Он присел за стол напротив Чунь Юня и тут же раскрыл книгу, пробегая по строкам глазами. — Син Цю, что ты здесь делаешь? — Я здесь читаю. Парень в заморском прикиде даже не поднял взгляд. — Разве ты не должен сейчас помогать своей семье с делами? — Я помогаю. — Ты же просто прохлаждаешься, — озвучил очевидное Чюнь Юнь. — Видимо, на меня так влияет твоя компания. Чюнь Юнь нахмурился, а потом снова прикрыл глаза, пытаясь сосредоточиться на деле, от которого его отвлек Син Цю. На медитации. — Будешь так напрягаться морщины на лбу появятся, — добавил парень в синем. — Я пытаюсь сконцентрироваться, а ты отвлекаешь. — Вот оно как, тогда не буду отвлекать. Син Цю замолк, его присутствие выдавал только звук шуршания страниц. Чюнь Юнь какое-то время пытался сконцентрироваться, но получалось с трудом. В голову лезли совсем не те мысли, какие ему стоило иметь. На кончиках пальцев он все еще чувствовал ожоги, оставленные ему их новым постояльцем. Его мысли были неспокойны, а чувства обострены. — Ты сейчас кого-то пытаешься убить? — голос приятеля буквально вырвал его из круговорота собственных желаний. Чюнь Юнь хлопнул пару раз глазами и воззрился на Син Цю. — С чего ты взял? Он заметил, что приятель смотрит вовсе не на него, а на его руки. Чюнь Юнь опустил взгляд вниз. От его ногтей на деревянной столешнице остались глубокие полосы. Парень тут же отдернул руки и спрятал их под столом. Пожалуй, именно Син Цю был его самым близким и доверенным другом. Его совсем не удивила выходка беловолосого экзорциста. Он был одним из немногих, посвященных в его секрет. В семье экзорцистов Чюнь Юнь был приемным ребенком с неординарными способностями. Он долгое время жил под их присмотром, до тех пор, пока не встретил в своем доме Главу Ритуального бюро. Так он узнал о том, что между его семьей и семьей госпожи Ху есть определенные договоренности. В доме экзорцистов была железная дисциплина. Чунь Юнь учился контролировать свою силу, учился боевому мастерству у своего приемного отца. Со сверстниками он вовсе не общался. Первый опыт был печальным, повторять не хотелось. Глава Ху была с ним почти одного возраста. Она была первой с кем у Чюнь Юня получилось наладить контакт. Она оказалась такой же странной, как и он, возможно, еще страннее. С дозволения главы своей семьи Чюнь Юня передали на поруки Главе Ритуального бюро, где он состоит и по сей день. После нее, появился и Син Цю. Чунь Юнь встретил этого паренька во время расследования, которое ему поручила Глава Ху. Син Цю оказался не из пугливых, а еще он сильно заинтересовался способностями Чюнь Юня. Позже он узнал, что Син Цю относится к аристократии Ли Юэ. Его отец заправляет торговой гильдией Фейюнь, а сам Син Цю является вторым по старшинству наследником. Несмотря на свой статус сердце друга лежало в иной плоскости. Он постоянно витал в облаках, представляя себя отважным героем из романов, которые читал. Возможно, именно поэтому Сию Цю и заинтересовался Чюнь Юнем. Он не раз в шутку сравнивал его с тем самым героем своего романа. — У тебя что-то случилось? — предположил Син Цю. — Ничего особенного, — соврал парень. На этой ноте друг даже захлопнул книгу. — Ты явно что-то пытаешься выбросить из головы, — произнес тот. Сам того не зная Син Цю попал в самую точку. Чюнь Юнь в самом деле пытался выкинуть из головы их нового постояльца. Глава сказала, что господин Чжун Ли привел в бюро кандидатов. Она с ходу назвала их интересными и отправила Чюнь Юня с поручением к одному из них. Он должен был проверить его боевые навыки, но не переусердствовать, что юный экзорцист и собирался сделать. Этот самый кандидат встретил его на пороге, будто заведомо почувствовал его приближение. Но Чюнь Юня сбило с толку вовсе не это, а его аура. Тяжелая и вязкая, она буквально обволакивала со всех сторон. Смешивая его мысли и чувства. — Может быть уже выдохнешь, — дал дельный совет Син Цю, после чего Чюнь Юнь заметил, что задержал дыхание. — Хаааа, — он наконец набрал в легкие воздух, обретя подобие равновесия. — Вот теперь можешь рассказывать, — внимательные карие глаза уставились на него. — Вчера в наш дом прибыли гости. Госпожа Ху сказала, что они прибыли из-за границы. — Такое не часто случается, — подметил приятель. — Глава считает, что они могут присоединиться к нашему бюро. — Это же хорошо, не так ли? Ты ведь говорил, что дел так много, что вам не хватает людей. — Так но, — он нахмурился, — его энергия мне не нравится. Син Цю догадался, что его друг имеет в виду одного из гостей. — Что же с ней не так? — Она тянется во все стороны, но не может разорваться. Я первый раз вижу что-то столь неестественное. Наследник только сощурил глаза. — Если хочешь меня напугать, как в тот раз, когда ты сказал, что дух моей почившей тетки скребется в мое окно, то это не сработает, — Син Цю отпрянул. — О смотри-ка, это же госпожа Ху. Они сидели за столом на втором ярусе. С их места открывался вид на центральную улицу. Чюнь Юнь тоже повернул голову и посмотрел вниз. Его начальница шла во главе процессии, и периодически оглядывалась на своих спутников, что-то поясняя. Следом за ней шли двое. Высокого статного мужчину, на которого оборачивались все прохожие, экзорцист признал сразу. По правую руку от него шел парень невысокого роста в зеленом берете. Его Чюнь Юнь еще не видел. — Это он, — вслух произнес экзорцист, — тот жуткий тип. — Ты говоришь про господина Рагнвиндра? — уточнил наследник. — Что? Ты его знаешь? — Чюнь Юнь повернулся к нему. Син Цю встретил его взгляд. — Не то чтобы. Мой брат ведет с ним дела. Он влиятельный предприниматель из Мондштадта. Ты все еще видишь его зловещую ауру? — с интересом переспросил приятель. — Отсюда нет, — Чюнь Юнь стал внимательно приглядываться. — «Он явно что-то недоговаривает» — подметил про себя наследник, — «придется его встряхнуть. — Тогда давай спустимся. — Что? — Ты ведь не собираешь от него прятаться? — с издевкой протянул наследник, — Он же остановился в вашем доме. — Я вовсе не собираюсь, — произнес Чюнь Юнь, — прятаться, — неуверенно закончил он. — Тогда пойдем поздороваемся, — рука Син Цю легла на его плечо, отрезав пути к отступлению.
87 Нравится 179 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (4)