Свои

NC-17
В процессе
15
автор
Размер:
планируется Макси, написано 126 страниц, 38 659 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 34 Отзывы 7 В сборник

Глава 6. – Я всегда на твоей стороне

Настройки
      Впервые переступив порог дома Блэков, Грюм не смог сдержать вздоха изумления. Довольно небольшое здание снаружи оказалось гигантским внутри. Он задрал голову и уставился на высоченные потолки. У него возникло чувство, будто он попал в банк Гринготтс. Огромные люстры раскинули хрустальные щупальца и грозились напасть на Аластора. Он впервые в жизни ощутил себя маленьким. – Добрый вечер, мама, – поздоровались сёстры Блэк с худощавой тёмноволосой женщиной, вышедшей им навстречу. Из-за платья в пол складывалось ощущение, что она не шла, а плыла. Её подбородок был высоко задран и ей, со своим средним ростом, удавалось смотреть на всех свысока. – Добрый вечер, девочки, – слишком сухо сказала Друэлла Блэк. У Аластора даже мелькнула мысль, что она коротко обняла дочерей только лишь потому, что так таковы социальные предписания. Впрочем, подоспевший Сигнус Блэк и вовсе ограничился кивком. – Сэр, – Рабастан первым протянул руку мистеру Блэку, и тот энергично её пожал. Внимание Сигнуса переключилось на Аластора, увлёкшегося рассматриванием комода. Здесь вся мебель была антикварной, словно её похитили из замка-музея королевских особ. – Мистер Блэк, рад встрече, – оживлённо сказал Аластор. – Вы, должно быть, Аластор Грюм, – с подозрительным прищуром Сигнус пожал его руку. – Всё верно, сэр. – Грюм? – вклинилась Друэлла. – Это шотландский чистокровный род, не так ли? – Да, мадам, – Аластор приветственно поцеловал её руку. – Что-то я не припомню ни одного выдающегося Грюма, – задумчиво выдал мистер Блэк. Грюм выпал в осадок, однако долго неловкость не длилась. Мистер и миссис Блэк отвлеклись на новоприбывших гостей. – Орион! Вальбурга!       Аластор завис в полном недоумении. Он обернулся и увидел, как чета Блэк завели оживлённую беседу с другой семейной парой. За ними мялись двое мальчиков. Тот, что помладше стойко дожидался, когда хозяева обменяются с ним приветствиями. Мальчик постарше прислонился к дверному косяку и скрестил руки на груди, всем своим видом давая понять, что его на этот приём приволокли силой. – Какие очаровательные люди, – тихо пробурчал он себе под нос.       Его локтя коснулась Андромеда. – Не обращай внимания, – сказала она, – им вообще мало, кто нравится. А это тоже Блэки. Те мальчики – наши кузены – Сириус и Регулус.       Аластор мысленно отметил, что все члены семейства Блэк, будто сговорившись, облачились в чёрное. – Идём же, – Беллатриса потянула зазевавшегося Аластора за рукав.       Они оказались в следующем зале. Длинные богато украшенные столы ломились от еды. Беллатриса, заметив предвкушающее выражение лица Грюма, тут же осекла его: – Нет-нет. Сначала первый танец. Считается, что на голодный желудок лучше танцуется.       С лёгким взмахом палочки Друэллы заиграла музыка. Муж вывел её в центр зала и повёл в танце. К ним начали присоединяться и другие пары. – Ал, сейчас мужчины приглашают женщин на танец. Пригласи кого-нибудь, – подсказала Беллатриса. Она с плохо скрываемым удовольствием наблюдала за тем, как Люциусу Малфою удалось вывести Нарциссу почти в самый центр танцевальной зоны. – Тогда принимай работу, Белла, – сказал Аластор и вытянул ладонь. Беллатриса посмотрела на него глазами полными азарта. Она приняла его руку, и они вместе проследовали на паркет.       Несколько движений, и Беллатриса не смогла удержаться от комментария: – Не смотри под ноги. Смотри мне в глаза, – осекла его Белла. – Тогда потом не жалуйся, что я наступаю тебе на ноги, – улыбнулся Аластор.       На другом конце зала Андромеда не по своей воле была втянута в разговор со своей престарелой двоюродной прабабушкой Кассиопеей Блэк. Вызволить её из этой скучнейшей беседы решили братья Лестрейндж. К несчастью, именно в тот момент, когда до подруги оставалось всего каких-то пару шагов, зазвучала музыка. – Смотри, какие красавцы решили нас пригласить на танец, – проскрипела пожилая тётушка, глядя на братьев.       Оба мгновенно поняли, что кому-то из них сейчас придётся танцевать с тётушкой Кассиопеей. Лестрейнджи переглянулись, и буквально подбежали к Андромеде. – Андромеда, позволь пригласить тебя, – Родольфус опередил брата и галантно поклонился подруге. – С превеликим удовольствием, – хихикнула Андромеда и, вцепившись в руку Родольфуса, сама же и увела его танцевать.       Рабастан проводил их взглядом, полным ярости. За спиной он услышал громкое покашливание. – Юноша, Вы собираетесь меня приглашать? Вам следует пошевеливаться, ведь меня могут украсть кавалеры и порасторопней, – скрипела тётушка Блэк, поправляя причудливую шляпку с вуалью.       Натанцевавшись, гости проследовали к накрытому столу. Прежде чем сесть самим, мужчины галантно придвигали за женщинами стулья. Благодаря нехитрому заклинанию по кубкам разлились напитки.       Друзья решили держаться вместе, поэтому сели рядом. Только Рабастан зачем-то отозвал мистера Блэка в сторону. Сёстры переглянулись, искренне не понимая, что Рабастану потребовалось срочно обсудить с их отцом. Они о чём-то условились и пожали руки, после чего Рабастан сел за стол рядом с Аластором. – Неужели тебе так понравилась тётушка Кассиопея, что теперь ты решил перетанцевать со всеми нашими родственниками? Отец принял твоё приглашение? – ёрничала Беллатриса. Рабастан не выдержал и стал жаловаться.       Друзьям приходилось прикрывать руками рот и сдерживать вырывающийся смех. Дело в том, что Рабастан, недовольный танцем с тётушкой Кассиопеей, тихо чертыхался вот уже четыре минуты. Он в красках описывал момент, когда во время их танца на него чуть не выпрыгнула челюсть старушки. – Прежде всего, хотелось бы поблагодарить каждого из вас, дорогие гости, за то, что почтили нас своим присутствием. Здесь собрались лучшие волшебники Магической Британии, - встал мистер Блэк и поднял кубок. – В это нелёгкое время крайне важно быть верным обычаям и традиционным ценностям. Урожайного Самайна. – Урожайного Самайна! – подхватили гости.       Все приступили к трапезе. Выждав четверть часа, чтобы волшебники хоть немного утолили чувство голода, Рабастан постучал ножом по кубку, привлекая внимание к своей персоне. Он поднялся с места, вызывая насмешки друзей. – Господа, я хотел бы сделать заявление. Семейство Блэк поистине благородно. Мистер Блэк, Миссис Блэк, у вас чудесные дочери, – Рабастан перевёл взгляд с Блэков на Родольфуса, – уверен, мой брат, который также как и вы, не понимает, что сейчас происходит, согласится со мной. Быть вхожим в Ваш дом, учиться с ними, дружить – это большая честь, – он запнулся, но почувствовал ободряющее прикосновение Беллы к руке. – Простите мне мою хаотичность. Это волнительно. Через несколько месяцев я закончу Хогвартс. Самое время задуматься о будущем. И я хочу, чтобы в будущем дом Блэков был моей семьёй. Я намерен взять в жёны вашу дочь. Андромеду Блэк.       Широкая улыбка медленно сползала с лица Андромеды. На неё, будто обрушился поток ледяной воды. Ненавязчивая музыка, голоса, звон посуды смазались в приглушённый непонятный звук. – Какая радость! – воскликнули родители Рабастана и Родольфуса. – Давайте же поднимем кубки за молодых!       Раздалось звяканье кубков. – Это не шутка? – прошептала Беллатриса на ухо Родольфусу, но он был повержен в шок не меньше остальных. Аластор и вовсе обнаружил себя с открытым от удивления ртом. – Поздравляем, – на Андромеду посыпались пожелания с разных сторон. Но она слышала поздравления, как сквозь толщу воды. Кажется, кто-то пожелал ей скорее родить наследника-Лестрейнджа.       По столу громко стукнули ладони. Задрожала посуда. Андромеда встала с места и бросила грозный взгляд на сияющего улыбкой Рабастана. – Рабастан, можно тебя на минутку? – сказала Андромеда сквозь зубы.       Он перебросился последними репликами с одним из гостей дома Блэков. – Прошу нас простить, – вежливо кивнул присутствующим Рабастан.       Они вышли из зала под громкие перешёптывания.       Тем временем друзья понемногу начали отходить от шоковой реакции. – Ну надо же. Признаюсь, я думала, Рабастан попросит руки Беллатрисы. Они так похожи, – говорила миссис Лестрейндж, для которой помолвка старшего сына стала неожиданностью.       Беллатриса навострила уши. – Сомневаюсь, что хоть один благородный юноша позарится на нашу дикарку. Уж слишком она своенравна, – замотал головой Сигнус. Беллатриса зло на него зыркнула и уже открыла рот, чтобы что-то сказать, но Родольфус взглядом ей дал понять, что лучше не надо. – Как и Рабастан. Вероятно, они убили бы друг друга, – мистер Лестрейндж усмехнулся, вызывая цепную реакцию смеха. – А вот ваша Андромеда будет ему хорошей партией. Такая уравновешенная скромная леди, – заключила миссис Лестрейндж и чокнулась кубком с Друэллой. – Ну вот, что за напасть. У средней дочери уже есть жених, а у старшей всё никак, – не успокаивался Сигнус Блэк. Он посмотрел на Лестрейнджа-младшего. – Родольфус, рискнёшь жениться на Беллатрисе?       Родольфуса застали врасплох. – Я… – замялся он.       Не в силах больше сдерживаться, Беллатриса поднялась из-за стола. – Не обращай внимания, Роди, у моих родителей дурное чувство юмора, – проскрипела Белла и похлопала Нарциссу и Родольфуса по плечам. – Идём, нужно найти Андромеду и Рабастана.       Андромеда проносилась по коридорам дома, желая найти уединённое место. Рабастан, смеясь, следовал на ней. – Ищешь для нас укромный уголок? – ухмыльнулся Рабастан, оказавшись в гостиной. Внезапно в его насмехающееся лицо прилетела пара снятых перчаток. – Эй! Ты чего? – Что. За. Цирк. Ты устроил?! – крикнула Андромеда. – Если это одна из твоих шуток, то она самая идиотская из всех!       Она не могла найти себе места, и суетливо бродила по комнате. Ровно до тех пор, пока не была поймана Рабастаном за руку. – Я не шутил, – серьёзно сказал он, и гнев в глазах Андромеды сменился страхом. – Что? – воздух вышел из её лёгких. – Что? – переспросил Рабастан. – Неужели ты не замечала, как я смотрю на тебя? Андромеда, ты же умная девочка. Должна всё понимать.       Его пальцы на запястье жгли кожу. Андромеда вырвала руку из его хватки. – А ты не хотел сначала поговорить со мной? – возмутилась она. – Не хотел узнать, что я об этом думаю? – Ты против? – глаза Рабастана потемнели. – Против, не против! Я вообще не думала о браке. Мне шестнадцать, Рабастан, – с пылом объясняла Андромеда, – и моя жизнь не вертится вокруг того, чтобы как можно скорее нарожать чистокровных волшебников!       Рабастан обхватил её лицо руками. – Так расскажи, вокруг чего вертится твоя жизнь, – он позволил себе повысить голос, – ты постоянно сидишь в стороне, зарывшись носом в эти дурацкие книжки. Расскажи мне, о чём ты вообще думаешь!       Они сжигали друг друга глазами. – Об экзаменах, о травологии, о том, какой большой этот мир! О путешествиях. О любви, в конце концов! – Ты – Блэк! А я – Лестрейндж, – голос Рабастана сорвался на крик. – Неужели ты думала, что тесное общение наших семейств приведёт к дежурным йольским поздравлениям и посиделкам у камина? Очнись, Андромеда! Наш брак – это предопределённость. – Человек сам определяет свою судьбу!       Она попыталась оттолкнуть его от себя. Рабастан лишь сильнее впился пальцами в щёки и приблизил своё лицо к её. – Я – твоя судьба! – гаркнул он. Их лбы почти соприкасались. – Отпусти меня. Мне больно, – тихо сказала Андромеда, чувствуя, как его горячее дыхание обжигает её кожу. Рабастан отпустил. – Я слишком устала. И не хочу продолжать этот разговор, – сказала Андромеда, и развернулась к нему спиной. – Не смей отворачиваться от меня, Андромеда, – его голос дрожал от гнева, – я ещё не закончил. – Я закончила, – обрубила она, и открыла дверь. Перед ней стояли запыхавшиеся от бега друзья.       Беллатриса взяла Андромеду за руку и завела за спину. – Пойдём, посплетничаем, – сказала она сестре. Нарцисса ухватилась за вторую руку. Беллатриса посмотрела на парней, – вы тоже поболтайте.       По любимой детской традиции сёстры собрались в комнате Беллатрисы. Все серьёзные разговоры случались именно здесь.       Они развалились на кровати, обнимая Андромеду с двух сторон. – Всё же. Может, это шутка? – спросила Нарцисса, гладя сестру по плечу. – Он абсолютно серьёзен, – отозвалась Андромеда, чувствуя, как щёки щиплет от чёрных влажных дорожек. – Да, Рабастан, конечно, безбашенный, но он не стал бы так шутить перед семьями, – сказала Беллатриса.       Андромеда шмыгнула носом. – Я ни разу не давала ему повода думать, что… – она запнулась и снова заплакала на плече у Беллатрисы. – Я знаю. Знаю, – Белла успокаивающе гладила её по спине.       Дверь в комнату распахнулась. На пороге стояли мистер и миссис Блэк. – Что вы здесь делаете? Вас все ищут, – возмущённо сказала Дрэулла. – Вниз. Живо. – Я туда не вернусь, – замотала головой Андромеда. Беллатриса почувствовала силу, с которой Андромеда сжала её руку. – Ты сейчас же спустишься к гостям. Сядешь рядом с Рабастаном, – металлическим голосом произносил Сигнус. – Нет! – воскликнула Андромеда, но её никто не слушал. – И будешь улыбаться, как счастливая невеста, – договорил Сигнус. Он посмотрел на жену. – Чтобы через пять минут она сидела за столом.       Мистер Блэк вышел. Какое-то время Друэлла смотрела на дочь. Андромеде показалось, что мать погрузилась в болезненные воспоминания. Но в её взгляде был лишь холод. – Мама, пожалуйста, – проскулила Андромеда.       Друэлла отвернулась и на мгновение задержалась в дверях. – Не позорь семью. Ты выйдешь замуж за Лестрейнджа. И умойся.       Как только за ней закрылась дверь, Андромеда почувствовала, как оборвалась последняя ниточка надежды. – Милая, к сожалению, она права, – перебирая кудрявые волосы сестры, говорила Белла. – Боюсь, у тебя просто нет другого выбора. – Белла, но я не хочу, – сказала Андромеда. Нарцисса направила на неё палочку и тихо произнесла заклинание. Чёрные пятна от туши исчезли с лица. – Это ждёт всех нас. Это наш долг, – сказала Нарцисса. – Если ты сейчас откажешься – это навлечёт позор на всю семью. – Цисси права. Тебя всё равно рано или поздно заставили бы выйти замуж. При таком раскладе, Рабастан прекрасный вариант, – кивнула Белла. – Он никогда тебя не обидит. Цисси, спускайся вниз, мы сейчас придём, хорошо?       Нарцисса подумала, что сёстры хотят что-то от неё скрыть. Обижаться она и не думала. Значит, она ещё слишком мала для таких разговоров. Она улыбнулась сёстрам и вышла. – Андромеда, ты должна быть сильной. Сейчас ты спустишься, и будешь вести себя, как ни в чём не бывало. Как женщина семьи Блэк. – Беллатриса потянула Андромеду за руку, призывая встать с постели. Палочкой она поправила её и свою одежду. У Андромеды не осталось сил сопротивляться.       Она настолько чувствовала себя вымотанной, что даже не придавала значения шорохам за дверью спальни. Родольфус решил убедиться, что подруги в порядке. Он собирался постучать, но обрывки их диалога заставили его замереть. – А если бы тебе приказали выйти замуж. Да ещё и за… Ала, к примеру. Или Роди! – воскликнула Андромеда. – Как ты думаешь, Андромеда, почему мне ещё никого не подыскали? Да потому что я старшая. Старшая дочь семейства Блэков. Меня выдадут только за настоящего короля. Повелителя волшебного мира, – ответила Беллатриса. Родольфус прикрыл веки и обречённо прикоснулся лбом к двери. – Ты бредишь. Не сегодня-завтра тебя саму упекут в имение мужчины, единственным достоинством которого будет чистая кровь! – голос Андромеды сорвался на крик.       Какое-то время они молчали. – Ты же знаешь. Я всегда на твоей стороне. Была и буду, – тихо сказала Беллатриса. – Что бы ни случилось? – Что бы ни случилось, – твёрдо заверила сестру Беллатриса.
15 Нравится 34 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (4)