ID работы: 13113520

Малыши и Маховики Времени

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
101
переводчик
Sunshayn23 гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
36 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 8 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 4: Невозможный выбор

Настройки текста
— Ба, почему там два дяди Джорджа? Тедди подавился своим супом, в то время, как стол затих. Лица Уизли были обращены к нему. Фред нахмурил брови, и Тедди знал, что он придёт к ужасному, но верному решению, если Тедди не вмешается. — Это дядя Фред, Лили. Ты знаешь дядю Фреда, — ответил Тедди, молясь, чтобы её трехлетний разум понял. Лили нахмурилась и поднесла большой палец ко рту, привычка, от которой Гарри отчаянно пытался избавиться в их время. Лили убрала палец и решительно покачала головой. — Этого не может быть. Мамочка сказала мне, что дядя Фред в другой жизни с мамой Тедди и- — Лили, остановись, — сорвался Тедди, отчаянно пытаясь найти способ исправить ситуацию. — Постойте, я мёртв?! — закричал Фред. — Тедди, в твоём времени я мёртв? — Такого не может быть, — прошептала миссис Уизли и сердце Тедди разбилось от отчаяния, отразившегося на её лице. Она подавила рыдание, прикрыв рот и нос фартуком. — Мой малыш, мой милый мальчик. Джордж искоса взглянул на Фреда и его мать, его глаза блестели от собственных непролитых слёз. Тедди не мог сказать ни слова. Он не мог ответить на вопрос Фреда. Но его тишина была всем ответом, в котором они нуждались. Понимающе кивнув, Фред встал и заключил маму в объятия. — Мам, не плачь. Вот почему у тебя близнецы, если один из нас- — У меня близнецы не поэтому, Фредерик Уизли! — выдавила миссис Уизли, крепко сжимая Фреда и плача на его груди. — Ты не умрёшь, ты вырастешь и откроешь глупый магазин шуток, и женишься, и заведёшь красивых, проблемных детей! — Только одна из этих вещей звучит привлекательно, мам, — пошутил Фред. — Я оставлю брак и детей на мою сестру. Лили изумлённо следила за разговором. Она слезла со стула и обвила руками ногу миссис Уизли. — Почему баба плачет? Ба грустно? Тедди, почему ба плачет? Миссис Уизли отпустила Фреда и подняла девочку. — О, милая Лили, бабушка плачет из-за прекрасного будущего потому что ты в нём, но также оно очень-очень грустное. Рядом с Тедди, Тонкс прошептала: — Можешь сказать это снова, Молли. Я тоже мертва. Она произнесла слова, как будто раскрывая тёмный секрет, и крепко сжала руку Тедди. Тедди отвёл взгляд от её лица, чтобы скрыть свои слёзы. — Я… Я не увижу, как ты вырастешь, да, Тедди? Тедди поднял голову. Напротив, Ремус наблюдал за маленькой семьёй с болью на лице. В конце концов, знание, что яркая, полная жизни ведьма, к которой он испытывал чувства, умрёт, было самым жестоким из зверств жизни. Тедди заставил себя посмотреть на разбитые лица Тонкс и Фреда. — Б-б-была большая битва. Тогда Волдеморт получил много власти. Многие люди умерли, и… и вы тоже. — Тонкс всхлипнула рядом с ним и челюсть Тедди задрожала. — Мама, пожалуйста, не плачь. Если ты заплачешь, я тоже начну, и я не знаю смогу ли остановиться. Это было бесполезно. Его горло сжалось, и потекли слёзы, большие, задыхающиеся рыдания сотрясали его тело, пока он прятал лицо за руками. Он почувствовал взрыв магии и знал, что его превращение среагировало на его эмоции — его волосы стали колючими ярко-белыми, как всегда случалось, когда он был расстроен. Рука обвилась вокруг его плеч, когда мама обняла его. — Плакать это нормально, Тедди, — сказала она хриплым голосом от собственных эмоций. — Я так, так сильно тебя люблю. Так сильно. — Тедди почувствовал теплоту в груди и пообещал себе, что сохранит её голос в воспоминаниях навечно. Через некоторое время рыдания прекратились и Тедди смущённо вытер глаза. — Простите, — извинился он перед всеми, потом повернулся к Тонкс. — Я так счастлив встретиться с тобой. У меня есть фотографии и истории, и воспоминания от других, но это не то же самое, как разговор с тобой. — Т-т-ты и твой отец в порядке? — спросила Тонкс голосом полным страха. — Он справился? Я не хочу, чтобы он, кем бы он ни был, был один и грустил. — О-о-он тоже не выжил, — робко признался Тедди, — Он тоже умер в битве. — Ты сирота? — спросил Гарри напряжённым голосом. Тедди кивнул. — Ты был молод, когда это случилось, верно? — мягко спросила Тонкс. Сейчас, когда один из его самых больших секретов был раскрыт, Тедди не сдержал признание: — Двадцать четыре дня. Тонкс подняла полные горя глаза. — Т-т-тебе не было даже месяца? Тедди покачал головой. Гермиона прикрыла рот рукой, и изумлённо уставилась на сына с матерью. — Ты ушла сражаться на войне, — объяснил Тедди. — Папа сказал тебе остаться со мной, но хороших ребят было меньше, и ты- — Я предала тебя! — закричала Тонкс, чувствуя отвращение к самой себе. — Я должна была остаться с тобой! Тедди покачал головой, это была деталь, которую он знал и полностью принимал, и он желал, чтобы Тонкс поняла без подробностей. — Ты поступила так, чтобы защитить ме- — Нет, защищать тебя значит остаться с тобой- — Мама, тебе нужно понять, что всё нормально! — закричал Тедди в ответ. Он непроизвольно повысил свой голос, и заметил, что это была его первая ссора с матерью. — Это не нормально, Тедди! Как ты можешь говорить, что это нормально? — Она была близка к истерике, и её волосы вернулись к естественному каштановому цвету. Тедди не мог оставить её в таком состоянии, не мог оставить её думать, что она была ужасным родителем, который предал своего ребёнка. Отбросив опасения в сторону, он спокойно произнёс: — Я бы не был жив, если бы Волдеморт остался у власти, — правдиво ответил он. — Когда ты была беременна, была назначена награда за мою голову. Тонкс уставилась на него. — Это не имеет никакого смысла. — Это имеет смысл. — Почему? — потребовала Тонкс. — Если ты больше ничего не говоришь, так скажи мне, почему, чёрт возьми, я оставлю моего ребёнка! Следующие слова Тедди прозвучали в спешке: — Потому что у полуоборотня, сына двух членов Ордена Феникса, нет будущего в мире Волдеморта! Думаешь, Волдеморт ненавидит магглорождённых? Попытайся стать получеловеком. Его слова были встречены тяжелейшим молчанием. Тедди повернулся к Ремусу Люпину, который смотрел на него с нескрываемым шоком. — Это невозможно, — прошептал Ремус. — Оборотни не могут иметь детей. Тедди приподнял бровь. — И как много людей проверили эту теорию? — Он сбросил своё превращение, раскрывая настоящее лицо и волосы песочного цвета. — Моё полное имя Эдвард Ремус Люпин. Ремус неверяще покачал головой, смотря на лицо Тедди. — Это не… Я не мог… Я бы не сделал… Гарри давным-давно честно рассказал Тедди, как состояние Ремуса повлияло на его способность заводить отношения, так что Тедди не почувствовал ярости, когда наблюдал за метаниями отца. — Так трудно поверить, что ты влюбишься? — Тедди спокойно заявил. — Что вы оба влюбитесь? Была война. Ни один из вас не был уверен в завтрашнем дне, и это сблизило вас. Я существую потому что вы были готовы рискнуть. — Ты оборотень? — Ремус спросил прерывистым голосом. — Я передал это тебе? Тедди покачал головой. — Нет. Иногда во время полнолуний мне плохо. Кажется, будто я болею гриппом, но к утру всё проходит. На лице Ремуса было чувство вины. — Ты не должен был иметь дело даже с этим. — Это не такое уж и большое дело, — настаивал Тедди. — У меня также есть чувства оборотней, что делает моё зрение, обоняние и слух лучше чем у других. Эта часть довольно классная. Я никогда не попадался во время ночных вылазок. — Кто тебя вырастил? — спросила Тонкс. — Моя мама? — Первые три года, — ответил Тедди. — Но она не смогла справиться с потерей тебя на войне. Её здоровье ухудшилось и она умерла, когда мне было четыре. С тех пор меня растил Гарри. И тётя Джинни, конечно же. Заговорил Сириус, его обычно весёлое лицо было мрачным. — Ты сделал для Тедди то, что я должен был сделать для тебя, Гарри. Я горжусь тобой, щеночек. Гарри кивнул. — Мы в порядке? Тедди знал о чём он спрашивал. Его чувства оборотня улавливали так много разговоров между старшим Гарри и его женой, когда он беспокоился о воспитании детей в доме, отличающимся от Дурслей. — Вы, ребята, великолепны. — Тедди искренне ответил. — Вы правда заставили меня чувствовать себя одним из ваших детей. Совсем не так, как вы росли. — Тедди вытер остатки слёз с лица и самоуничижительно рассмеялся. — Я действительно испортил хронологию сейчас. — Знаешь, я думала об этом, — заметила Гермиона. — Хоть кто-нибудь в нашем времени намекал о чём-то вроде такого? Тедди покачал головой. — Тогда, похоже, тот, кто приходит за вами, стирает воспоминания всех. У нас нет никаких воспоминаний о тебе или Лили здесь. — В таком случае, — вмешался Фред, хлопая ладонью по столу. — Рассказывай. Не грустные вещи, у нас уже достаточно, а весёлые. Счастливые. Расскажи нам о чём-нибудь, чего мы будем ждать с нетерпением. Тедди рассмеялся. — Хорошо. Что ты хочешь знать?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.